Цитаты со словом «состоит»
Мой отряд
состоял из 6 человек сибирских стрелков и четырех лошадей с вьюками.
Истоки каждой из них
состоят из нескольких горных ручьев, сливающихся в одно место.
Нижние слои ее
состоят из песчаников, верхний — из пористой лавы.
Научное снаряжение экспедиции
состояло из следующих инструментов [Большая часть была дана из Военно-топографического отдела.]: буссоли Шмалькальдера, шагомера, секундомера, 2 барометров-анероидов, гипсотермометров, термометров для измерения температуры воздуха и воды, анемометра, геологического молотка, горного компаса, рулетки, фотографического аппарата, тетрадей, карандашей и бумаги.
Снаряжение стрелков
состояло из следующих предметов: финские ножи, патронташи, носившиеся вместо поясов, крученые веревки длиной в 2 м с кольцами и небольшие кожаные сумки для разной мелочи (иголки, нитки, крючки, гвозди и т.д.).
Летняя одежда стрелков
состояла из рубах и шаровар защитного цвета и легких фуражек.
Общий запас его был рассчитан на 6 месяцев и
состоял из муки, галет, риса, чумизы, экспортного масла, сухой прессованной зелени, соли, перца, горохового порошка, клюквенного экстракта, сахара и чая.
Эта жалкая поросль
состоит главным образом из липы, черной и белой березы и растущих полукустарниками ольхи, ивняка и, наконец, раскидистого кустарника, похожего на леспедецу.
Она
состояла из восьми дворов и имела чистенький, опрятный вид. Избы были срублены прочно. Видно было, что староверы строили их не торопясь и работали, как говорится, не за страх, а за совесть. В одном из окон показалось женское лицо, и вслед за тем на пороге появился мужчина. Это был староста. Узнав, кто мы такие и куда идем, он пригласил нас к себе и предложил остановиться у него в доме. Люди сильно промокли и потому старались поскорее расседлать коней и уйти под крышу.
Наш хозяин был мужчина среднего роста, 45 лет. Карие глаза его глядели умно. Он носил большую бороду и на голове длинные волосы, обрезанные в кружок. Одежда его
состояла из широкой ситцевой рубахи, слабо подпоясанной тесемчатым пояском, плисовых штанов и сапог с низкими каблуками.
Семья старовера
состояла из его жены и 2 маленьких ребятишек. Женщина была одета в белую кофточку и пестрый сарафан, стянутый выше талии и поддерживаемый на плечах узкими проймами, располагавшимися на спине крестообразно. На голове у нее был надет платок, завязанный как кокошник. Когда мы вошли, она поклонилась в пояс низко, по-старинному.
Подлесье
состоит из густых кустарниковых зарослей.
Выражение «река Улахе»
состоит из 3 слов: русского, маньчжурского и китайского, причем каждое из них означает одно и то же — «река». В переводе получается что-то странное — «Река-река-река».
Китайская фанза, к которой мы подошли,
состояла из 3 построек, расположенных «покоем»: из жилой фанзы — посредине и 2 сараев — по сторонам. Двор между ними, чисто выметенный и прибранный, был обнесен высоким частоколом в уровень с сараями. Почуяв посторонних людей, собаки подняли неистовый лай и бросились к нам навстречу. На шум из фанзы вышел сам хозяин. Он тотчас распорядился, чтобы рабочие помогли нам расседлать коней.
Горы с левой стороны долины
состоят из базальтовой лавы, которая в обнажениях, под влиянием атмосферных явлений, принимает красно-бурую окраску. По вершинам их кое-где по склонам виднеются осыпи. Издали они кажутся серыми плешинами. Эти сопки изрезаны распадками и покрыты дубовым редколесьем.
Из его слов я понял, что он работает на хозяина фанзы Иолайза, у которого
состоит в долгах.
Ближайшие предгорья Сихотэ-Алиня
состоят из порфироида и порфирового туфа. Горные породы на дневной поверхности распались на обломки и образовали осыпи, покрытые мхами и заросшие кустарниками.
Здешний подлесок
состоит главным образом из актинидии, которую русские переселенцы называют почему-то кишмишом, жимолости Маака, барбариса, маньчжурского орешника с неровно-зубчатыми листьями и мохового мирта с белыми чешуйками на листьях и с белыми цветами.
Горы в окрестностях залива невысоки, но выражены весьма резко и большею частью
состоят из серого гранита, кварцевого порфира, песчаника, роговика, аркоза и зеленой яшмы, в которой в разных направлениях проходят тонкие кварцевые прожилки. В окрестностях найдено много железных, медных и серебро-свинцовых руд.
Они только что вышли из воды,
состоят из чистого песка и еще не успели зарасти травой.
Горы, окаймляющие долину,
состоят из диорита, сиенита, кварца, полевошпатового порфита, совершенно обезлесены и сплошь покрыты осыпями.
В обрезе его видно, что почва долины
состоит из такой же гальки вперемешку с илом.
Хребет, по которому мы теперь шли,
состоял из ряда голых вершин, подымающихся одна над другою в восходящем порядке. Впереди, в 12 км, перпендикулярно к нему шел другой такой же хребет. В состав последнего с правой стороны входила уже известная нам Тазовская гора. Надо было достигнуть узла, где соединялись оба хребта, и оттуда начать спуск в долину Сандагоу.
Перевалы через невысокие горные хребты
состоят из целого ряда конических сопок, слагающихся из известняков.
В верховьях Лиственничная (Сяо-дун-гоу)
состоит из 2 речек одинаковой величины.
Река Ольга
состоит из 2 речек одинаковой величины со множеством мелких притоков, отчего долина ее кажется широкой размытой котловиной. Раньше жители поста Ольги сообщались с заливом Владимира по тропе, проложенной китайскими охотниками. Во время русско-японской войны в 1905 году в заливе Владимира разбился крейсер «Изумруд». Для того чтобы имущество с корабля можно было перевезти в пост Ольги, построили колесную дорогу. С того времени между обоими заливами установилось правильное сообщение.
Высокий горный хребет, служащий водоразделом между реками Ольгой и Владимировкой, спускается к морю мысами и
состоит из песчаников, конгломератов и серых вакк.
Он значительно больше залива Ольги и
состоит из 3 частей: северо-западной — большой, юго-восточной — меньшей и средней — самой маленькой.
Из притоков Хулуая наибольшего внимания заслуживает Тихий ключ, впадающий с правой стороны. По этому ключу идет тропа на Арзамасовку. Ключ этот вполне оправдывает свое название. В нем всегда царит тишина, свойственная местам болотистым. Растительность по долине мелкорослая, редкая и
состоит главным образом из белой березы и кустарниковой ольхи. Первые разбросаны по всей долине в одиночку и небольшими группами, вторые образуют частые насаждения по берегам реки.
Возвышенности между заливом Владимира и рекой Тапоузой
состоят из кварцепорфирового туфа с включением обломков бескварцевого и фельзитового порфира и смоляного камня.
Река Тапоуза (по-тазовски — Кайя), длиной 25 км, течет параллельно Хулуаю. Собственно говоря, Тапоуза
состоит из слияния 2 рек: самой Тапоузы и Чензагоу [Чен-цзы-гоу — долина с городком (валом).]. Горный хребет, выходящий мысом между 2 этими речками, состоит из кварцевого и полевошпатового порфира.
Последняя длиной 30 км и
состоит из 2 речек: Хаисязагоу [Хай-ся-цзы-гоу — медвежья долина.] и Цименсангоуза [Цы-мынь-со-гоу — долина семи разбросанных.].
Горы в средней части долины, выше тазовской фанзы Ся-Инза [Сяо-ин-цзы — малый лагерь.], слагаются из песчаников и глинистых сланцев с многочисленными кварцевыми прослойками. Горный отрог, входящий острым клином между Сибегоу и Тадушу,
состоит из мелафира, порфирита и витрофира. С южной стороны его, внизу, выступает обсидиан с призматической отдельностью.
Теперь с левой стороны у нас была река, а с правой — речные террасы в 38 м высотой. Они особенно выдвигаются в долину Тадушу после Динзахе. Террасы эти
состоят из весьма плотных известняков с плитняковой отдельностью.
В верхней части Тадушу течет с северо-запада на юго-восток. Истоки ее
состоят из мелких горных ключей, которые располагаются так: с левой стороны — Царлкоуза [Ча-эр-гоу-дзы — разветвляющаяся долина.], Люденза-Янгоу [Люй-дянь-цзы-ян-гоу — зеленое козье пастбище.] и Сатенгоу [Ша-тянь-гоу — долина с песчаными полями.], а с правой — Безыменный и Салингоу [Са-лин-гоу — долина, идущая с рассыпного хребта.]. Здесь находится самый низкий перевал через Сихотэ-Алинь.
От места слияния Ли-Фудзина с Синанцей начинается Фудзин. Горы с левой стороны
состоят из выветрелого туфа и кварцевого порфира. Прилегающая часть долины покрыта лесом, заболоченным и заваленным колодником. Поэтому тропа здесь идет косогорами в полгоры, а через 2 км опять спускается в долину.
В верхней половине она
состоит из 2 рек одинаковой величины: Дабэйцы [Да-бей-ча — большой северный распадок.] и Дананцы [Да-нан-ча — большой южный распадок.].
Порода, из которой она
состоит, разрушаясь под действием солнца, дождя и ветра, дает беловатую рыхлую массу, похожую на глину.
Высокий отрог горного хребта, вклинившийся между этими 2 реками,
состоит из трахитового туфа, фельзитов с плитняковой отдельностью и зеленого оруденелого кварцита.
В верхнем течении Динзахе
состоит из 2 рек одинаковой величины: Сицы [Си-ча — западное разветвление.] и Тунцы (Дунцы).
Гребень водораздела однообразно ровный, без выдающихся вершин и глубоких седловин и
состоит из каолинизированного кварцевого порфира, в котором включены кристаллы полевого шпата.
За перевалом, следуя течению воды к востоку, мы часа в 3,5 дня вышли на реку Инза-Лазагоу — Долина серебряной скалы. Река эта будет самым большим и ближайшим к морю притоком Тютихе. В верховьях Инза-Лазагоу
состоит тоже из 2 речек, именуемых также Сицой и Тунцой. Каждая из них, в свою очередь, слагается из нескольких мелких ручьев.
В этот день на Тютихе пришли Г.И. Гранатман и А.И. Мерзляков. Их путь до фанзы Тадянза [Да-дянь-цзы — обширное пастбище.] лежал сначала по Тадушу, а затем по левому ее притоку, Цимухе. Последняя
состоит из 2 речек, разделенных между собой небольшой возвышенностью, поросшей мелким лесом и кустарником. Одна речка течет с севера, другая — с востока.
Высота перевала между обеими упомянутыми речками равняется 200 м. Все окрестные горы
состоят главным образом из кварцитов.
Большинство гор в долине Тютихе
состоит из серых гранитов, порфиров и известняков.
Каждый лист
состоял из пяти листочков, из которых средний был длиннее, два покороче, а два крайние — самые короткие.
Лес, растущий на западных склонах Сихотэ-Алиня, — старый, замшистый, низкорослый и
состоит главным образом из лиственницы, ели и пихты, с небольшой примесью ольхи и березы.
Подъем на перевал, высота которого измеряется в 770 м, как со стороны реки Горбуши, так и со стороны реки Синанцы, одинаково пологий. Ближайшие горы
состоят из кварцевого порфира. Отсюда Сихотэ-Алинь постепенно отходит к северо-востоку.
Сначала путь наш лежал на юг по небольшой тропинке, проложенной по самому верхнему и правому притоку Синанцы, длиной в 2–3 км. Горы в этих местах
состоят из порфиров, известняков и оруденелых фельзитов. Во многих местах я видел прожилки серебросвинцовой руды, цинковой обманки и медного колчедана.
Горы, окаймляющие долину Мутухе,
состоят большей частью из кварцевого порфира.
Цитаты из русской классики со словом «состоит»
Ассоциации к слову «состоит»
Синонимы к слову «состоит»
Предложения со словом «состоять»
- В поддержании постоянного и эффективного источника средств для выполнения этих и других государственных задач состоит главная функция налоговых органов, для этого и создана вся система налогообложения.
- Настоящая душевная жизнь, настоящая идейная сторона жизни состоит именно в использовании лучших сторон и тела, и духа.
- Проблема состоит ещё и в том, что планеты, на которых ранее существовали высокоразвитые поселения, в данный момент мало пригодны для жизни.
- (все предложения)
Сочетаемость слова «состоять»
Значение слова «состоять»
СОСТОЯ́ТЬ, -стою́, -стои́шь; несов. 1. из кого-чего. Быть составленным из кого-, чего-л., иметь в своем составе кого-, что-л. Квартира состоит из двух комнат. Семья состоит из четырех человек. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова СОСТОЯТЬ
Афоризмы русских писателей со словом «состоять»
- Язык просвещенного народа должен удовлетворять всем требованиям и состоять не из одних высокопарных слов и выражений.
- Патриотизм состоит не в пышных возгласах и общих местах, но в горячем чувстве любви к родине, которое умеет высказываться без восклицаний и обнаруживается не в одном восторге от хорошего, но и в болезненной враждебности к дурному, неизбежно бывающему во всякой земле, следовательно, во всяком отечестве.
- Что такое нравственность? В чем должна состоять нравственность? В твердом, глубоком убеждении, в пламенной, непоколебимой вере в достоинство человека, в его высокое назначение. Это убеждение, эта вера есть источник всех человеческих добродетелей, всех действий.
- (все афоризмы русских писателей)
Дополнительно