Неточные совпадения
Выступление. — Дерсу находит отряд по следам. — Река Иодзыхе и река Литянгоу. — Притоки реки Иодзыхе. — Лудева. — Тайга. — Пауки. — Да-Синанца и ее притоки. — Затяжные дожди. —
Горбатый таз и его семья. — Бегство их от китайцев. — Сон Дерсу и поминки по усопшим.
Около устья Синанцы мы застали семью, состоящую из
горбатого тазы, его жены, двоих малых детей и еще одного молодого удэгейца по имени Чан Лин.
Горбатый таза объяснил нам, что сам он лодок делать не умеет и для этого нарочно пригласил своего племянника с реки Такемы.
Поговорив немного с туземцами, мы пошли дальше, а Дерсу остался. На другой день он догнал нас и сообщил много интересного. Оказалось, что местные китайцы решили отобрать у
горбатого тазы жену с детьми и увезти их на Иман. Таз решил бежать. Если бы он пошел сухопутьем, китайцы догнали бы его и убили. Чан Лин посоветовал ему сделать лодку и уйти морем.
Захватив с собой винтовку, он отправился в фанзу
горбатого тазы и разжег в ней огонь, как будто все обитатели ее были дома.
Посоветовавшись с тазами, я решил вверх по реке Такеме идти с Дерсу, Чжан Бао, Арининым и Чан Лином, племянником
горбатого тазы, убежавшего с реки Иодзыхе. А.И. Мерзлякову с остальными и мулами я велел отправиться на реку Амагу, где и ждать моего возвращения.
Я так ушел в свои думы, что совершенно забыл, зачем пришел сюда в этот час сумерек. Вдруг сильный шум послышался сзади меня. Я обернулся и увидел какое-то несуразное и
горбатое животное с белыми ногами. Вытянув вперед свою большую голову, оно рысью бежало по лесу. Я поднял ружье и стал целиться, но кто-то опередил меня. Раздался выстрел, и животное упало, сраженное пулей. Через минуту я увидел Дерсу, спускавшегося по кручам к тому месту, где упал зверь.
Неточные совпадения
Смекнули наши странники, // Что даром водку тратили, // Да кстати и ведерочку // Конец. «Ну, будет с вас! // Эй, счастие мужицкое! // Дырявое с заплатами, //
Горбатое с мозолями, // Проваливай домой!»
Курчавый старик, повязанный по волосам лычком, с темною от пота
горбатою спиной, ускорив шаг, подошел к коляске и взялся загорелою рукой за крыло коляски.
Признаюсь, я имею сильное предубеждение против всех слепых, кривых, глухих, немых, безногих, безруких,
горбатых и проч. Я замечал, что всегда есть какое-то странное отношение между наружностью человека и его душою: как будто с потерею члена душа теряет какое-нибудь чувство.
Будь она еще хромая аль
горбатая, я бы, кажется, еще больше ее полюбил…
— Да ведь сто лет! У нас бабушка была восьмидесяти пяти лет — так уж что же это была за мученица! Черная, глухая,
горбатая, все кашляла; себе только в тягость. Какая уж это жизнь!