Неточные совпадения
Та к просидел он
минуты две.
Я вскочил на ноги и взял ружье. Через
минуту я услышал, как кто-то действительно вышел из воды на берег и сильно встряхивался. В это время ко мне подошли Дерсу и Чжан Бао. Мы стали спиной к огню и старались рассмотреть, что делается на реке, но туман был такой густой и ночь так темна, что в
двух шагах решительно ничего не было видно.
Я сделал
два выстрела в воздух, и тотчас же со стороны реки Шакиры последовал ответ. Через несколько
минут мы были у своих. Начались обоюдные расспросы: с кем что случилось и кто что видел?
Однако разговором дела не поправишь. Я взял свое ружье и
два раза выстрелил в воздух. Через
минуту откуда-то издалека послышался ответный выстрел. Тогда я выстрелил еще
два раза. После этого мы развели огонь и стали ждать. Через полчаса стрелки возвратились. Они оправдывались тем, что Дерсу поставил такие маленькие сигналы, что их легко было не заметить. Гольд не возражал и не спорил. Он понял, что то, что ясно для него, совершенно неясно для других.
Минуты через
две я услышал его оклик и повернул в ту сторону.
Я не смел шевельнуться и
минуты две любовался прекрасным животным.
Вечером я имел случай наблюдать интересное метеорологическое явление. Около 10 часов взошла луна, тусклая, почти не дающая света. Вслед за тем туман рассеялся, и тогда от лунного диска вверх и вниз протянулись
два длинных луча, заострившихся к концам. Явление это продолжалось
минут пятнадцать, затем опять надвинулся туман, и луна снова сделалась расплывчатой и неясной; пошел мелкий дождь, который продолжался всю ночь, до рассвета.
Греясь у костра, мы пили чай. Вдруг Чжан Бао что-то закричал. Я обернулся и увидел мираж. В воздухе, немного выше поверхности воды, виднелся пароход,
две парусные шхуны, а за ними горы, потом появилась постройка, совершенно не похожая ни на русский дом, ни на китайскую фанзу. Явление продолжалось несколько
минут, затем оно начало блекнуть и мало-помалу рассеялось в воздухе.
Я хотел было вскрыть один из гробов, но в это время в стороне услышал голоса и пошел к ним навстречу. Через
минуту из кустов вышли
два удэгейца, только что прибывшие с реки Един.
— Кабарга! — шепнул Дерсу на мой вопросительный взгляд.
Минуты через
две я увидел животное, похожее на козулю, только значительно меньше ростом и темнее окраской. Изо рта ее книзу торчали
два тонких клыка. Отбежав шагов 100, кабарга остановилась, повернула в нашу сторону свою грациозную головку и замерла в выжидательной позе.
Этак ударит по плечу: «Приходи, братец, обедать!» Я только на
две минуты захожу в департамент, с тем только, чтобы сказать: «Это вот так, это вот так!» А там уж чиновник для письма, этакая крыса, пером только — тр, тр… пошел писать.
Княжна, кажется, из тех женщин, которые хотят, чтоб их забавляли; если
две минуты сряду ей будет возле тебя скучно, ты погиб невозвратно: твое молчание должно возбуждать ее любопытство, твой разговор — никогда не удовлетворять его вполне; ты должен ее тревожить ежеминутно; она десять раз публично для тебя пренебрежет мнением и назовет это жертвой и, чтоб вознаградить себя за это, станет тебя мучить, а потом просто скажет, что она тебя терпеть не может.
Гость и хозяин не успели помолчать
двух минут, как дверь в гостиной отворилась и вошла хозяйка, дама весьма высокая, в чепце с лентами, перекрашенными домашнею краскою.
Неточные совпадения
Марья Антоновна. Да, право, маменька, чрез
минуты две всё узнаем. Уж скоро Авдотья должна прийти. (Всматривается в окно и вскрикивает.)Ах, маменька, маменька! кто-то идет, вон в конце улицы.
Дома он через
минуту уже решил дело по существу.
Два одинаково великих подвига предстояли ему: разрушить город и устранить реку. Средства для исполнения первого подвига были обдуманы уже заранее; средства для исполнения второго представлялись ему неясно и сбивчиво. Но так как не было той силы в природе, которая могла бы убедить прохвоста в неведении чего бы то ни было, то в этом случае невежество являлось не только равносильным знанию, но даже в известном смысле было прочнее его.
Молчание продолжалось
минуты две.
В первую
минуту Алексей Александрович как будто испугался своего свиста и остановился; но, переждав
два дыхания, свист раздался с новою, спокойною ровностью.