Цитаты со словом «сама»
Самое важное в походе — уметь предохранить спички от сырости.
Самое лучшее средство — укупорить спички в деревянную коробку с хорошо пригнанной крышкой.
Самыми ценными подарками для мужчин были топоры, пилы, берданки кавалерийского образца и огнеприпасы.
За месяц вперед А.И. Мерзляков был командирован в город Владивосток покупать мулов для экспедиции. Важно было приобрести животных некованых, с крепкими копытами. А.И. Мерзлякову поручено было отправить мулов на пароходе в залив Рында, где и оставить их под присмотром трех стрелков, а
самому ехать дальше и устроить на побережье моря питательные базы. Таких баз намечено было пять: в заливе Джигит, в бухте Терней, на реках Текаме, Амагу и Кумуху, у мыса Кузнецова.
От села Осиновки Захаров поехал на почтовых лошадях, заглядывая в каждую фанзу и расспрашивая встречных, не видел ли кто-нибудь старика гольда из рода Узала. Немного не доезжая урочища Анучино, в фанзочке на краю дороги он застал какого-то гольда-охотника, который увязывал котомку и разговаривал
сам с собою. На вопрос, не знает ли он гольда Дерсу Узала, охотник отвечал...
В то время постоянного пароходного сообщения по побережью Японского моря не существовало. Переселенческое управление первый раз, в виде опыта, зафрахтовало пароход «Эльдорадо», который ходил только до залива Джигит. Определенных рейсов еще не было, и
сама администрация не знала, когда вернется пароход и когда он снова отправится в плавание.
Выбирая только кормовые травы, олени тем
самым способствовали распространению по острову растений, негодных для корма.
Залив Рында находится под 44° 41' с. ш. и 136° 31' в. д. от Гринвича и состоит из двух заливов: северного, именуемого Джигитом, и южного — Пластун. Оба они открыты со стороны моря и потому во время непогоды не всегда дают судам защиту. Наибольшая глубина их равна 25–28 м. Горный хребет, разделяющий оба упомянутых залива, состоит из кварцевого порфира и порфирита с включением вулканического стекла. Чем ближе к морю, тем горы становятся ниже и на
самом берегу представляются холмами высотой от 400 до 580 м.
С тех пор все чаще и чаще приходилось слышать о каких-то людях, скрывающихся в тайге. То видели их
самих, то находили биваки, лодки, спрятанные в кустах, и т.д. Это становилось подозрительным. Если бы это были китайцы, мы усмотрели бы в них хунхузов. Но, судя по следам, это были русские.
Они тщательно скрывали цели своего приезда, прятались в горах и нарочно распускали
самые нелепые слухи, лишь бы сбить с толку своих конкурентов.
Крик удивления вырвался у всех сразу: пуля ударила под
самую птицу так, что обдала ее водой.
В бинокль видно было, как пуля опять вспенила воду под
самой уткой.
Вероятно, такое состязание в стрельбе длилось бы еще долго, если бы
сама утка не положила ему конец: она снялась с воды и полетела в открытое море.
Сначала его никто не слушал, потом притих один спорщик, за ним другой, третий, и скоро на таборе совсем стало тихо. Дерсу пел что-то печальное, точно он вспомнил родное прошлое и жаловался на судьбу. Песнь его была монотонная, но в ней было что-то такое, что затрагивало
самые чувствительные струны души и будило хорошие чувства. Я присел на камень и слушал его грустную песню. «Поселись там, где поют; кто поет, тот худо не думает», — вспомнилась мне старинная швейцарская пословица.
По рассказам тазов, месяца два назад один тигр унес ребенка от
самой фанзы. Через несколько дней другой тигр напал на работавшего в поле китайца и так сильно изранил его, что он в тот же день умер.
На этом протяжении в Синанцу впадают следующие горные речки: Пярл-гоу и Изимлу — справа; Лаза-гоу и Хунголя-гоу [Пянь-эр-гоу — покатая долина. Лаза-гоу — скалистая долина. Хуан-га-лян-гоу — долина красного гаоляна.] — слева.
Сама по себе река немноговодна, но бурелом, сложенный в большие груды, указывает на то, что во время дождей вода поднимается настолько высоко, что деревья по ней свободно переносятся с одного места на другое.
Горбатый таза объяснил нам, что
сам он лодок делать не умеет и для этого нарочно пригласил своего племянника с реки Такемы.
Дерсу решил проводить тазов до
самого моря.
Я не расспрашивал его, что все это значит, я знал, что он
сам поделится со мною, — и не ошибся.
Кругом было тихо. Сонный воздух точно застыл. Густой туман спустился в
самую долину, и начало моросить.
На другой день погода была пасмурная, по небу медленно ползли тяжелые дождевые тучи, и
самый воздух казался потемневшим, точно предрассветные сумерки. Горы, которые еще вчера были так живописно красивы, теперь имели угрюмый вид.
Вечером дождь пошел еще сильнее, и так — до
самого рассвета.
В истоках Бея поворачивает на восток и доходит почти до
самого моря.
Во всяком случае, у всех нас об этих людях сохранились
самые хорошие воспоминания.
Я рассчитывал часть людей и мулов направить по тропе вдоль берега моря, а
сам с Чжан Бао, Дерсу и тремя стрелками пойти по реке Адимил к ее истокам, затем подняться по реке Билимбе до Сихотэ-Алиня и обратно спуститься по ней же к морю.
Он сказал, что сейчас состояние погоды таково, что «туман
сам еще не знает, превратиться ему в тучи или рассеяться».
Как произошли осыпи? Кажется, будто здесь были землетрясения и целые утесы распались на обломки. На
самом деле это работа медленная, вековая и незаметная для глаза. Сначала в каменной породе появляются трещины; они увеличиваются в размерах, сила сцепления уступает силе тяжести, один за другим камни обрываются, падают, и мало-помалу на месте прежней скалы получается осыпь. Обломки скатываются вниз до тех пор, пока какое-либо препятствие их не задержит.
Самый большой из них будет река Забытая.
— Черта, — отвечал гольд
самым серьезным образом.
Действительно, кто-то тихонько шел по гальке. Через минуту мы услышали, как зверь опять встряхнулся. Должно быть, животное услышало нас и остановилось. Я взглянул на мулов. Они жались друг к другу и, насторожив уши, смотрели по направлению к реке. Собаки тоже выражали беспокойство. Альпа забилась в
самый угол палатки и дрожала, а Леший поджал хвост, прижал уши и боязливо поглядывал по сторонам.
Выбрав
самый крепкий недоуздок, мы привязали к нему веревку и перетащили конец ее через завалы.
Но
самое главное было сделано: мы переправились через реку.
По берегу моря, по песку, у
самой воды, бегали грациозные кулички-песочники; они тоже готовились к перелету.
— Его так
сам постоянно по небу ходи, людям никогда мешай нету, — ответил гольд равнодушно.
При всем своем антропоморфизме он был прав и судил о вещах так, каковы они есть на
самом деле.
Все засмеялись. Дерсу остался недоволен: как можно спрашивать человека, что такое солнце, когда это
самое солнце находится перед глазами? Он принял это за насмешку.
28, 29 и 30 августа были посвящены осмотру реки Сяо-Кемы. На эту экскурсию я взял с собой Дерсу, Аринина, Сабитова и одного мула. Маршрут я наметил по реке Сакхоме до истоков и назад, к морю, по реке Горелой. Стрелки с вьючным мулом должны были идти с нами до тех пор, пока будет тропа. Дальше мы идем
сами с котомками, а они той же дорогой возвращаются обратно.
Тропа начинается от
самого дома старовера и идет по левому берегу реки.
— Это
самый главный люди, — продолжал гольд. — Его всегда одно место стоит, а кругом его все уикта ходят.
Ближе к морю держались
самые крупные и красивые кулики-сороки с красными клювами и ногами серо-фиолетового цвета.
Наконец хромой таза вернулся, и мы стали готовиться к переправе. Это было не так просто и легко, как казалось с берега. Течение в реке было весьма быстрое, перевозчик-таза каждый раз поднимался вверх по воде метров на 300 и затем уже пускался к противоположному берегу, упираясь изо всех сил шестом в дно реки, и все же течением его сносило к
самому устью.
Теперь река повернула на запад. В этих местах она шириной от 60 до 80 м и глубиной 1,5–2 м. Река Такема в прибрежном районе считается
самой бурной. И действительно, скорость течения ее в среднем из четырех измерений дала 10 км/ч.
По мере того как мы продвигались вперед, издали доносился какой-то шум. Чан Лин сказал нам, что это пороги. На Такеме их шесть.
Самый большой около реки Такунчи, а меньшие — близ устьев Охотхе и Чандинго-уза. Здесь нам надлежало переправиться на другую сторону Такемы.
Как это было просто! В
самом деле, стоит только присмотреться к походке молодого человека и старого, чтобы увидеть, что молодой ходит легко, почти на носках, а старый ставит ногу на всю ступню и больше надавливает на пятку. Пока мы с Дерсу осматривали покинутый бивак, Чжан Бао и Чан Лин развели огонь и поставили палатку.
Обсушившись немного, я пошел вниз по реке со слабой надеждой найти фуражку. Течением могло прибить ее где-нибудь около берега. Та к я проходил до
самых сумерек, но фуражки не нашел и должен был взамен ее повязать голову платком. В этом своеобразном уборе я продолжал уже весь дальнейший путь.
При этом освещении тени в лесу казались глубокими ямами, а огонь — краснее, чем он есть на
самом деле.
Около
самого порога образовалась глубокая выбоина.
Из притоков Такунчи
самые интересные в среднем течении: два малых безымянных справа и один большой (река Талда) с левой стороны. Первый приведет к перевалу на Илимо, второй — на реку Сакхому (Сяо-Кема) и третий — опять на Такему. Около устья каждого из притоков есть по одной зверовой фанзе.
Изредка кто-нибудь из туземцев заходил к нему случайно, и
сам он раз или два в год спускался к устью Такемы.
Перед нами была река Арму —
самый большой приток Имана, впадающий в него в среднем течении, с правой стороны.
Цитаты из русской классики со словом «сама»
Ассоциации к слову «сама»
Предложения со словом «сам»
- На самом деле день отдыха – лучший способ закрепить результаты тренировок.
- Они уже начали сдавать зачёты и экзамены, но в эти нежные дни самого начала лета выдалась достаточная передышка, чтобы немного отдохнуть.
- То, что началось как небольшой интеллектуальный проект, превратилось в самое главное дело, которое потребовало бесчисленных часов сверхурочной работы и встреч, проходивших глубокой ночью.
- (все предложения)
Значение слова «сама»
Сама́ (араб. سماع — слышание), также Сема́ — суфийский ритуал, представляющий собой разновидность зикра. Включает в себя пение, игру на музыкальных инструментах, танец, декламацию стихов и молитв, ношение имеющих символическое значение облачений и др. Особенно популярен как форма богослужения в суфийском тарикате Чишти на Индийском субконтиненте. (Википедия)
Все значения слова САМА
Афоризмы русских писателей со словом «сам»
- Подлинная красота — сама по себе идея.
- Никогда не показывайте, что вы умнее ребенка; почувствовав ваше превосходство, он, конечно, будет уважать вас за глубину мысли, но сам сейчас же молниеносно уйдет в себя, спрячется, как улитка в раковину.
- Что такое революция? Это переворот и избавление.
Но когда избавитель перевернуть — перевернул, избавить — избавил, а потом и сам так плотно уселся на ваш загорбок, что снова и еще хуже задыхаетесь вы в предсмертной тоске, то тогда черт с ним и с избавителем этим!
- (все афоризмы русских писателей)
Дополнительно