Цитаты со словом «относить»
Шестом достать дна нельзя было, потому что течение
относило его в сторону.
Все время мы шли левым берегом по зверовой тропе. Таких троп здесь довольно много. Они слабо протоптаны и часто теряются в кустах. Четвероногие по ним идут свободно, но для человека движение затруднительно. Надо иметь большую сноровку, чтобы с
ношей за плечами прыгать с камня на камень и карабкаться по уклону более чем в 40 градусов.
А так как кости тоже
носили на себе следы огня, то, очевидно, в то время, когда шел огонь по лесу, трупы были уже скелетами.
Едва мы оттолкнули плот от берега, как его сразу подхватило течение и, несмотря на наши усилия,
отнесло далеко ниже того места, где мы рассчитывали высадиться.
У подножия найнинских террас, на самом берегу моря, мы нашли корейскую фанзу. Обитатели ее занимались ловлей крабов и соболеванием. В фанзе жили девять холостых корейцев. Среди них двое одетых по-китайски и один по-удэгейски. Они
носили косы и имели подбритые лбы. Я долго их принимал за то, чем они казались, и только впоследствии узнал, кто они на самом деле.
Ворон скорее следует
отнести к полезным птицам, чем к вредным. Убирая в тайге трупы павших животных, дохлых рыб по берегам рек, моллюсков, выброшенных морским прибоем, и в особенности разные отбросы человеческих жилищ, они являются незаменимыми санитарами и играют огромную роль в охране природы. Вред, причиняемый воронами хозяйству, по сравнению с той пользой, которую они приносят, невелик.
Мое прощание с моряками
носило более чем дружеский характер. Стоя на берегу, я увидел на мостике миноносца командира судна. Он посылал мне приветствия, махая фуражкой. Когда «Грозный» отошел настолько далеко, что нельзя уже было разобрать на нем людей, я вернулся в старообрядческую деревню.
Последние два дня дул сильный северо-западный ветер. Он ломал сучья деревьев и
носил их по воздуху, как пылинки. К вечеру 6 ноября ветер вдруг сразу стих. Мы так привыкли к его шуму, что неожиданно наступившая тишина показалась нам даже подозрительной.
Удэгейцы — большие любители металлических украшений, в особенности браслетов и колец. Некоторые старики еще
носят в ушах серьги; ныне обычай этот выходит из употребления. Каждый мужчина и даже мальчики носят у пояса два ножа: один — обыкновенный охотничий, а другой — маленький кривой, которым владеют очень искусно и который заменяет им шило, струг, буравчик, долото и все прочие инструменты.
Они сообщили нам крайне неприятную новость: 4 ноября наша лодка вышла с реки Холонку, и с той поры о ней ни слуху ни духу. Я вспомнил, что в этот день дул особенно сильный ветер. Пугуй (так звали одного из наших новых знакомых) видел, как какая-то лодка в море боролась с ветром, который
относил ее от берега все дальше и дальше; но он не знает, была ли то лодка Хей-ба-тоу.
Оказалось, что сильный ветер подхватил его около реки Каньчжу и
отнес к острову Сахалин.
Хей-ба-тоу не растерялся и всячески старался держаться ближе к берегу, зная, что иначе его
отнесет в Японию.
20 декабря мы употребили на переход от Бикина. Правый берег Бягаму — нагорный, левый — низменный и лесистый. Горы
носят китайское название Бэй-си-лаза и Данцанза. Голые вершины их теперь были покрыты снегом и своей белизной резко выделялись из темной зелени хвои.
После Лаохозена Бикин принимает в себя справа следующие речки: Сагде-ула, Кангату и Хабагоу, а слева — Чугулянкуни, Давасигчи и Сагде-гэ (по-китайски Ситцихе). С Давасигчи перевал будет опять-таки на реке Арму, в среднем ее течении. Две высокие сопки с правой стороны реки
носят название Лао-бей-лаза и Сыфантай.
Мои спутники рассмеялись, а он обиделся. Он понял, что мы смеемся над его оплошностью, и стал говорить о том, что «грязную воду» он очень берег. Одни слова, говорил он, выходят из уст человека и распространяются вблизи по воздуху. Другие закупорены в бутылку. Они садятся на бумагу и уходят далеко. Первые пропадают скоро, вторые могут жить сто годов и больше. Эту чудесную «грязную воду» он, Дерсу, не должен был
носить вовсе, потому что не знал, как с нею надо обращаться.
Все кругом
носило следы цивилизации.
Небольшой горный хребет, разделяющий их,
носит то же название и определяется в среднем в 150 м высоты.
Цитаты из русской классики со словом «относить»
[Лаперуз пишет, что свой остров они называли Чоко, но, вероятно, название это гиляки
относили к чему-нибудь другому, и он их не понял.
Было бы ошибочно
относить этих людей к какой-либо особой народности и отделять их от прочих гольдов. В антропологическом отношении они нисколько не отличались от своих соседей — рыболовов, расселившихся по Уссури. Отличительной особенностью их была страсть к охоте.
Но в таких расчетах надо иметь в виду течения; здесь течение было противное; попутный ветер нес нас узлов десять, а течением
относило назад узлов пять.
На другом току двое крестьян веяли ворох обмолоченной гречи; ветерок далеко
относил всякую дрянь и тощие, легкие зерна, а полные и тяжелые косым дождем падали на землю; другой крестьянин сметал метлою ухвостье и всякий сор.
Он ведь скупой, Симеон-то, все на книжку, на книжку
относит…
Синонимы к слову «относить»
Предложения со словом «относить»
- Речь идёт не только о тех предельно общих категориях, которые традиционно принято относить к философским.
- Всё живое следовало относить либо к одному, либо к другому из этих двух царств.
- Именно к одному из таких событий автор относит возникновение болезни члена семьи.
- (все предложения)
Сочетаемость слова «относить»
Значение слова «относить»
ОТНОСИ́ТЬ1, -ношу́, -но́сишь. Несов. к отнести.
ОТНОСИ́ТЬ2, -ношу́, -но́сишь; прич. страд. прош. отно́шенный, -шен, -а, -о; сов., перех. Разг. Кончить, перестать носить (платье, обувь и т. п.). (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова ОТНОСИТЬ
Дополнительно