Неточные совпадения
Потом мы узнаем о его маршруте к заливу Де-Кастри и далее
по берегу моря до реки Хои, откуда Петрович проник на реку Тумнин и
спустился по ней до устья.
По словам наших проводников, река часто выходит из
берегов и затопляет лес. Тогда удэхейцы бросают свои юрты и стараются
спуститься к Амуру. Случается, что в течение целого дня они не могут найти сухого места, чтобы развести огонь. Спать и варить пищу приходится в лодках.
Все пространство между реками Хуту, Тумнином и Копи заполнено базальтом. Этот лавовый поток двигался с запада к востоку и вклинился в море длинными языками, благодаря чему здесь образовалось много полуостровов, бухт и заливов. Императорская гавань представляла собой глубокий провал.
Берега ее тоже слагаются из базальтов. Лес, состоящий из лиственицы, аянской ели и белокорой пихты, густо покрывает все мысы и
по распадкам
спускается до самого моря.
По чрезвычайно крутому оврагу она
спускалась на
берег моря.
Следы вывели меня опять на седловину, а затем направились
по отрогу к реке. Тут я наткнулся на совершенно свежий след молодого лося. Тогда я предоставил кабаргу в распоряжение росомахи, а сам отправился за сохатым. Он, видимо, почуял меня и пошел рысью под гору. Скоро след привел меня к реке. Лось
спустился на гальку, покрытую снегом, оттуда перешел на остров, а с острова — на другой
берег.
Неточные совпадения
Меннерс прошел
по мосткам до середины,
спустился в бешено-плещущую воду и отвязал шкот; стоя в лодке, он стал пробираться к
берегу, хватаясь руками за сваи.
На одной станции случается ехать
по берегу, потом
спуститься на проток Лены, потом переехать остров, выехать на самую Лену, а от нее опять на
берег, в лес.
Я рассчитывал часть людей и мулов направить
по тропе вдоль
берега моря, а сам с Чжан Бао, Дерсу и тремя стрелками пойти
по реке Адимил к ее истокам, затем подняться
по реке Билимбе до Сихотэ-Алиня и обратно
спуститься по ней же к морю.
4 октября был отдан приказ приготовляться к походу. Теперь я хотел подняться
по реке Амагу до истоков, затем перевалить через хребет Карту —
по реке Кулумбе
спуститься к
берегу моря.
С перевала мы
спустились к реке Папигоузе, получившей свое название от двух китайских слов: «папи» — то есть береста, и «гоуз» — долинка [Или «река,
по которой много леса».]. Речка эта принимает в себя справа и слева два горных ручья. От места слияния их начинается река Синанца, что значит — Юго-западный приток. Дальше долина заметно расширяется и идет
по отношению к Сихотэ-Алиню под углом в 10°. Пройдя
по ней 4 км, мы стали биваком на
берегу реки.