Проводить глазами (или взглядом, взором) кого-что — проследить глазами за кем-, чем-л. удаляющимся. См. также проводить. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения словосочетания ПРОВОДИТЬ ГЛАЗАМИ (ИЛИ ВЗГЛЯДОМ, ВЗОРОМ)
Отвести глаза кому — см. отвести. См. также глаз. (Толковый словарь Ушакова)
Глаз не сводить ( сов. нет) с кого-чего (разг.) — смотреть на кого-что-н., не отрываясь. (Лисица) верти́т хвостом, с вороны глаз не сводит. Крылов. См. также сводить. (Толковый словарь Ушакова)
ПРОВЕСТИ́, -веду́, -ведёшь; прош. провёл, -вела́, -ло́; прич. прош. прове́дший; прич. страд. прош. проведённый, -дён, -дена́, -дено́; сов. (несов. проводить1). 1. перех. Ведя, помочь или заставить пройти. Провести под уздцы лошадь. (Малый академический словарь, МАС)
ЖЕ́НЩИНА, -ы, ж. Лицо, противоположное по полу мужчине. Молодая женщина. Замужняя женщина. Женщина средних лет. (Малый академический словарь, МАС)
Проводить глазами (или взглядом, взором) кого-что — проследить глазами за кем-, чем-л. удаляющимся. См. также проводить.
Все значения словосочетания «проводить глазами (или взглядом, взором)»Отвести глаза кому — см. отвести. См. также глаз.
Все значения словосочетания «отвести глаза»Глаз не сводить ( сов. нет) с кого-чего (разг.) — смотреть на кого-что-н., не отрываясь. (Лисица) верти́т хвостом, с вороны глаз не сводит. Крылов. См. также сводить.
Все значения словосочетания «глаз не сводить»ПРОВЕСТИ́, -веду́, -ведёшь; прош. провёл, -вела́, -ло́; прич. прош. прове́дший; прич. страд. прош. проведённый, -дён, -дена́, -дено́; сов. (несов. проводить1). 1. перех. Ведя, помочь или заставить пройти. Провести под уздцы лошадь.
Все значения слова «провести»ЖЕ́НЩИНА, -ы, ж. Лицо, противоположное по полу мужчине. Молодая женщина. Замужняя женщина. Женщина средних лет.
Все значения слова «женщина»Девушка медленно провела рукою по лбу, точно у неё болела голова, и задумалась, мечтательно глядя перед собой, но скоро голова её склонилась, и она задремала.
Музыкальные группы развлекали всех, кто пришёл в тот день весело провести время с родными и близкими.
Лишь к вечеру у нас начинался марафон красоты, в результате которого кто-то из них мог провести ночь рядом со своим господином.
Очень молодая женщина может быть первой представлена пожилому мужчине.
По радио гремела бравурная песня, а две молодые красивые женщины рыдали, обнявшись, над кастрюлькой с топлёным маслом – последним отблеском мирной жизни.
Только две пожилые женщины, державшие в руках запасные копья для охотников, печально глядят на бой со зверем.
Она не могла есть и спать, говорила, что как только закрывает глаза сразу видит полусон-полуявь – живой фашистский самолёт в авиационном шлеме, со страшными зубами-клыками, ощеренными в сатанинской улыбке.
Нужно было не только уничтожать закоренелых врагов, но и открывать глаза тёмным, запуганным, забитым дехканам, людям, обманутым муллами и баями.
Она была чрезвычайно увлечена своим занятием и отвлеклась всего лишь раз – на доли секунды подняла глаза посмотреть, кто вошёл в кабинет.