Неточные совпадения
Наташа, которую за доброту, а может быть и за красоту, все в доме чуть не обожали, начиная с мусье и мадам до последнего
слуги и служанки, спокойно и беззаботно проводила время, хотя не
имела никакой склонности к деревенским занятиям и удовольствиям, не любила даже гулять и как-то не умела восхищаться красотами природы; училась она не слишком прилежно, но в то же время и не ленилась.
На сие письмо просим благосклонности и неукоснительного ответа. Поручая себя, мою старуху и сына нашего, Афанасия Флегонтовича, вашему милостивому благорасположению, с чувствами совершенного почтения и преданности
имеем честь быть, — милостивые государи, вашими покорнейшими
слугами Флегонт Солобуев, Мавра Солобуева, Афанасий Солобуев».
С глубочайшим почтением и совершенною преданностью честь
имею быть вашим, милостивые государи, покорнейшим
слугою Ардальон Шатов».
Неточные совпадения
Все мы
имеем маленькую слабость немножко пощадить себя, а постараемся лучше приискать какого-нибудь ближнего, на ком бы выместить свою досаду, например, на
слуге, на чиновнике, нам подведомственном, который в пору подвернулся, на жене или, наконец, на стуле, который швырнется черт знает куда, к самым дверям, так что отлетит от него ручка и спинка: пусть, мол, его знает, что такое гнев.
Она полагала, что в ее положении — экономки, пользующейся доверенностью своих господ и имеющей на руках столько сундуков со всяким добром, дружба с кем-нибудь непременно повела бы ее к лицеприятию и преступной снисходительности; поэтому, или, может быть, потому, что не
имела ничего общего с другими
слугами, она удалялась всех и говорила, что у нее в доме нет ни кумовьев, ни сватов и что за барское добро она никому потачки не дает.
— Не беспокойтесь, — подтвердил Иван Петрович. — Ни к чему другому не
имею касательства. Да если бы даже
имел, и тогда — ваш
слуга! Потому что вы и супруга ваша для меня — первые люди, которые…
Захару было за пятьдесят лет. Он был уже не прямой потомок тех русских Калебов, [Калеб — герой романа английского писателя Уильяма Годвина (1756–1836) «Калеб Вильямс» —
слуга, поклоняющийся своему господину.] рыцарей лакейской, без страха и упрека, исполненных преданности к господам до самозабвения, которые отличались всеми добродетелями и не
имели никаких пороков.
Если Захар, питая в глубине души к барину преданность, свойственную старинным
слугам, разнился от них современными недостатками, то и Илья Ильич, с своей стороны, ценя внутренне преданность его, не
имел уже к нему того дружеского, почти родственного расположения, какое питали прежние господа к
слугам своим. Он позволял себе иногда крупно браниться с Захаром.