Этюд в аналоговой форме

Ярослав Бабкин

Посткиберпанк-антиутопия. Миром гигантских мегаполисов правят всесильные корпорации, с лёгкостью вмешивающиеся в судьбы людей. И горе тому, кто перейдёт им дорогу. Даже выжить в противостоянии с ними – и то не просто. А уж остаться человеком в мире, где новейшие технологии с лёгкостью меняют людские тела и души…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Этюд в аналоговой форме предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Непреложный закон жанра

Окно, выходившее на шикарный офисный блок верхнего уровня, запылилось уже до перехода в состояние полупрозрачности. В дробившемся на стеклянных призмах небоскрёбов солнечном свете эта пыль казалась особенно заметной. Как та, что осела на стёклах, так и витавшая в спёртой атмосфере крошечной подсобки, затерянной где-то над оголовками капитальной вентиляционной системы.

— Ребята определённо не бедствуют, — заметил Отто, указывая бумажным стаканчиком с кофе в сторону громоздившихся за стеклом офисных сооружений, — не думал, что продажа туров на Марс такое прибыльное дело…

— Прибыль зависит не от самого дела, — поучительно заметил Себастьян, — а исключительно от того, как за него взяться.

Он вздохнул и прошёлся по комнатке взад и вперёд. Ну или попытался. Габаритов помещения хватало едва ли на пару шагов, к тому же и это ничтожное пространство было густо завалено пустыми коробками.

— А может она вообще не придёт? Уже столько времени прошло. Мы должны что-то предпринять, а не сидеть вот так и ждать…

— Мы ещё не ждём и двух суток, — флегматично заметил Отто, отхлёбывая кофе.

— Вот именно! Почти двое суток! — Себастьян снова попытался изобразить мечущегося по клетке тигра, — это слишком долго. Просто не понимаю, как ты можешь быть так спокоен…

— Терпение залог успеха, — Отто отставил кофе и смачно потянулся, сместив ноги на новый участок подоконника, — умение ждать одна из основ агентурной работы. Ты просто слишком нетерпелив…

— Нетерпелив? А вдруг она уже улетела? Ты же понимаешь, что на Марсе нам её не достать?

— Отлично понимаю… Но это ещё не повод так нервничать.

— Не повод! Ну да — мы не на твои деньги гуляем…

— Не суетись. Полёт на Марс не такое быстрое дело. Она не могла успеть всё провернуть до нашего появления. Значит, рано или поздно появится. «Блекфарроу Астротур» — единственная подходящая контора в округе, так что выбирать Каролине особо не приходится. Нам остаётся просто сидеть и ждать пока она не придёт к нам в руки сама и добровольно.

Себастьян вздохнул и посмотрел сквозь замыленное от пыли стекло на сверкающую вывеску.

— А ведь я помню Арнольда Блекфарроу ещё простым строительным подрядчиком. И гляди, как он поднялся… Но ничего, если мы провернём это дельце, нам тоже вполне может хватить на создание собственной компании.

Отто озабоченно посмотрел на делового партнёра.

— Знаешь, похоже, ты действительно слегка переутомился.

— А что? По-твоему, компании возникают путём самозарождения? Ничего подобного — каждую из них кто-то когда-то основал.

— Возможно это просто тепловой удар… Здесь и вправду жарковато. Пожалуй, тебе лучше немного побыть на свежем воздухе. Должно пройти.

Себастьян махнул рукой.

— В тебе нет ни капли амбиций, агент Меш.

— Зато хватает рассудительности, чтобы не мечтать о растрате денег на идиотские и несбыточные прожекты.

— Ладно. Спущусь за кофе и заодно прихвачу нам что-нибудь перекусить, думается мне, сидеть здесь нам ещё долго, — вздохнул Себастьян и вышел из подсобки.

Отто проводил его взглядом и снова потянулся, занимая удобную для долгого ожидания позу. Привычная работа успокаивала и умиротворяла. Он даже почти забыл о своём увольнении.

Себастьяна же ситуация как раз не радовала. В его голове роились планы один другого грандиознее, реализация которых постоянно откладывалась из-за того, что упрямая девица никак не хотела появляться на горизонте. И это его крайне раздражало…

— Господин Перейра?

Перед ним возник сухопарый человек в потёртой форменной куртке.

— Фирейра, — прошипел Себастьян.

Незнакомец не обратил на уточнение ни малейшего внимания.

— У меня к вам пара вопросов.

— А вы, собственно, кто? — опередил его Себастьян.

Лицо незнакомца показалось ему примечательным — худое, даже костлявое, без малейших признаков имплантов и пластической хирургии. Чуть прищуренные светлые глаза пристально следили за ними из-под щетинистых бровей.

— Инспектор Освальд Глинт, — лаконично заметил он, — управление 12-го А округа.

— И чем мы заинтересовали полицию? — усмехнулся Себастьян.

— Особенно полицию южного сектора, которую как-то занесло в центральный? — уточнил словно сгустившийся из воздуха Отто Меш.

Себастьян ничего не сказал, но посмотрел на него с неожиданным уважением. Агент определённо не зря ел свой, и не только свой, хлеб. Инспектор Глинт был менее сдержан.

— Вы так хорошо знакомы с картой города и расположением округов, господин Меш? — его голос стал напоминать скрип несмазанной двери.

— У меня вообще хорошая память, — сухо ответил Отто.

— Да, вы правы, я нахожусь за пределами своей юрисдикции, — ещё скрипучее признал собеседник, — поэтому вы вправе рассматривать нашу беседу как всего лишь частный разговор.

— Именно так я и собираюсь поступить… — холодно заметил Себастьян.

— И в порядке этого частного разговора мне бы хотелось уточнить, не известно ли вам что-либо о колонии неолуддитов. Ну той. Возле шоссе на юг?

— Решительно ничего, — покачал головой Отто, — а разве мы должны что-то о ней знать?

— Мне так показалось, — заметил инспектор, — и ещё. Вчера в одном из санаториев «Золотого Кадуцея» скоропостижно скончалась некая Ханнелора Кристи…

— «Я же говорил ей не трогать те таблетки», — подумал Отто.

–… её ведь, полагаю, вы тоже не знали? — закончил инспектор, с прищуром глядя на Меша.

— Никоим образом, — бесстрастно ответил Отто, — а кто это?

— Инспектор, — вмешался Себастьян, — неужели ваше ведомство вдруг обнаружило бесхозное наследство и пытается найти, кому бы его вручить? Или есть ещё какие-то причины интересоваться у нас о том, знаем ли мы всех этих непонятных личностей?

— Мне просто любопытно…

— Вы знаете, инспектор, у нас есть некоторые дела. И ваше любопытство нас от них отвлекает. Ваши полномочия заканчиваются на границе вашего сектора. Впрочем, и внутри этих границ эти полномочия довольно скромны… Вам уточнить, по какому именно адресу вам стоит прямо сейчас направиться?

— Я в курсе этого адреса, — хмуро заметил инспектор.

— Какая неожиданность… Тогда предлагаю нам закончить эту бессмысленную беседу, — Себастьян наконец отыскал куда выпустить своё раздражение и теперь старался использовать эту возможность на полную катушку.

— Как скажете, — Освальд Глинт посмотрел на них холодным взглядом, — но если количество трупов в моём секторе продолжит множиться теми же темпами, уверен, мы ещё встретимся…

— Шоссе не имеет отношения к вашему сектору… — огрызнулся Себастьян и замолк, сообразив, что брякнул лишнего.

— Для честных полицейских долг не заканчивается на границе сектора.

— Боюсь, что эту их разновидность мы имеем возможность наблюдать исключительно в музее. В том же зале, где динозавры…

— Как знать, — инспектор развернулся, и, не попрощавшись, скрылся в ближайшем переулке.

— Тебе стоит быть сдержаннее, — заметил Отто.

— Да что этот идиот о себе возомнил, — буркнул Себастьян, — кому вообще к чёрту сдался этот анахронизм — полиция? Замшелые традиции… И вообще у нас дела есть.

Отто кашлянул.

— Что ещё? — рявкнул Себастьян.

— Вон там, в окне…

Отто поднял взгляд к окну третьего этажа и сразу же узнал асимметричную причёску и металлические скобки на виске. Судя по выражению лица, девушка их тоже узнала. И определённо этому не обрадовалась.

— Чёртов полицейский. Из-за него мы пропустили, как она вошла… — в сердцах чертыхнулся Фирейра.

— Перезвони Бриме, — деловито распорядился Отто, — пусть срочно выдвигается. Мы идём через главный вход. Она не сможет далеко уйти.

— Раскомандовался… — негромко пробормотал Себастьян, но послушно двинулся за ним, на ходу включая переговорное устройство для звонка.

Длинный узкий вестибюль светился хирургической чистотой. Миновав сканеры, добродушным жужжанием удостоверившие, что вошедшие не являются разыскиваемыми преступниками и не имеют при себе оружия, взрывчатки и иных подозрительных предметов, Отто и Себастьян добрались до входа в лифт. При их приближении дверь ближайшего бесшумно открылась.

— Поднимаемся по одному… — уточнил Отто, — ты первый.

Себастьян кивнул и зашёл внутрь. Двери закрылись, и заскользивший по панели огонёк сообщил, что лифт двинулся к цели. Второй огонёк почти одновременно двинулся вниз. Отто на секунду подумалось, что у него нет никаких прямых инструкций, как именно поступить с девушкой. Он чуть растерялся, но времени было слишком мало — огонёк на панели уже приближался к отметке первого этажа. Придётся импровизировать… Делать это он крайне не любил, но выбора не было.

Двери бесшумно разъехались и Отто оказался лицом к лицу с полным моложавым мужчиной с неестественно гладким лицом, наводившим на мысли о посредственной работе пластического хирурга…

— М-м-м…

— А! Что? Зачем? — обладатель воскового лица шарахнулся в дальний угол, — Я же ему сказал, что завтра же всё отдам! Всё до последнего кред…

— Что отдадите? Кому?

— Так вы не по поводу моей задолженности… Чёрт! Нельзя же так пугать честных людей! Негодяй! — мужчина попытался побагроветь, но его лицо краснело только отдельными участками, придавая своему обладателю довольно сюрреалистичный вид.

— Извините, я спешу, — Отто сдвинул пятнистолицего типа в сторону и прошёл в лифт.

— Он спешит, видите ли! Мерзавец!! — полный мужчина придерживался за сердце, — между прочим, доктор запретил мне волноваться, пока не закончит с новыми клапанами и аортой!

Отто флегматично нашёл на сенсорной панели изображение нужного этажа и дотронулся до него пальцем. Возмущения напуганного им посетителя заглохли с той стороны закрывшихся дверей.

Агент машинально оглядел себя в зеркале. Странно, что могло так перепугать этого субъекта? Пожалуй, стоит тщательнее следить за своим видом. Отто подумалось, что изображающие преследующего добычу зверя, художники ошибаются, рисуя ему ужасающий оскал. Это не так. У настоящего хищника бесстрастное лицо и внимательный взгляд…

Офис туристического агентства занимал целый этаж. Ковровая дорожка начиналась сразу от лифта, а длинная стойка с рекламной внешности сотрудниками и сотрудницами тянулась вдоль всего зала. И над всем этим нависало огромное, в полстены, добродушное лицо владельца корпорации, переливавшееся неоновыми оттенками. Перед стойкой толпились клиенты, и сразу найти среди них нужного человека было не слишком просто. Себастьян уже пытался это сделать, вклинившись в толпу. Отто подошёл ближе.

— Вас интересует какой-то конкретный тур? — отвлёк его хорошо поставленный голос молодого человека, — какие варианты вас интересуют? Исторические достопримечательности, развлечения, экзотические знакомства?

— Знакомства? — растерянно пробормотал озиравшийся по сторонам Отто, — да, в какой-то степени можно сказать и так…

— Понятно, — дружески подмигнул ему обладатель поставленного голоса, — это вполне естественно для человека вашего темперамента, в этом нет ничего неправильного. В текущем месяце мы можем предложить вашему вниманию впечатляющие туры в Голландском заливе. Знаменитые свайные города и не менее знаменитые ярусы цветных фонарей с их трёхвековой историей! Лучший контингент сотрудниц. И сотрудников, если вас это вдруг заинтересует. В ассортименте всё — от старомодных традиций, до последнего слова техники в данной области…

Слушавший его вполуха Отто промычал в ответ что-то невнятное. Похоже, что искомой девушки в приёмной не было. По крайней мера на глаза она не попадалась. Туристический агент понял его неправильно.

— Если это кажется для вас слишком дорогим, то мы можем предложить и более бюджетные варианты…

Кто-то ткнул Отто локтем в бок. Это был Себастьян. Взглядом тот указал в дальний конец приемной. Отто узнал знакомые ассиметрично подстриженные волосы. Их обладательница осторожно, но решительно двигалась к задним дверям.

— Извините… — буркнул Отто рекламному молодому человеку, и начал проталкиваться через толпу.

— Но ваш тур? — жалобно простонал вслед молодой человек с поставленным голосом.

— Внезапный зов природы, — усмехнулся Себастьян, — несвежий йогурт за завтраком и всё такое. Ну, вы понимаете…

— А-м-м-м… Но мужская комната с другой стороны… — последнее, что расслышал Отто из уст рекламного юноши.

Девушка заметила преследователей и рванулась к двери. Отто выругался и заработал локтями энергичнее. Однако их добыча проскользнула между начавшими раздвигаться створками раньше, чем они с Себастьяном смогли выбраться из клубившейся вдоль стойки толпы посетителей. Чертыхаясь, они рванулись за ней.

— Не выношу, когда всё идёт не по плану… — буркнул Отто.

— Странно, я думал, что это непреложный закон жанра — один бежит, другой догоняет, — усмехнулся Фирейра.

— Только в детективах. Но мы же не герои детективного романа?

За дверью они наткнулись на молодую женщину в голубой униформе службы уборки.

— Это служебный сектор, — запротестовала та, едва их заметив, — посетителям сюда нельзя!

Отто растерянно остановился и попятился.

— А где вы видите посетителей? — осведомился у женщины Себастьян.

— Но… — теперь растерялась уже уборщица.

— Насчёт них вы совершенно правы, — назидательно заметил Фирейра, — но мы с коллегой направляемся к господину Мадхукару.

— А… о… прошу прощения, — женщина сперва покраснела, потом слегка побледнела, — я просто подумала… что… и… вы ведь ему не скажете, правда? Я не хотела, правда… просто я подумала…

— Ну что вы, — радушно улыбнулся Себастьян, — каждый может ошибиться. Это же ваша работа. Конечно же, мы ничего ему не скажем.

— Спасибо… ещё раз прошу прощения, — женщина с явным облегчением ретировалась.

Не теряя времени, они бросились дальше по коридору.

— А кто такой этот Мадхукар? — спросил Отто.

— Без малейшего понятия, — пожал плечами Себастьян, — его имя было написано на дверной табличке…

— Здесь должен быть ещё один выход, если я не ошибаюсь, — пробормотал Отто, когда они миновали очередной поворот, украшенный традиционным противопожарным шкафчиком, и остановились у развилки, — она должна направиться к нему. Нам туда.

Он указал в правый коридор.

— Откуда ты знаешь?

— Я посмотрел на план эвакуации у служебного входа…

Себастьян бросил на партнёра уважительный взгляд.

— А остальные проходы?

— Тупики.

Они свернули направо.

— Куда ведёт этот выход? — спросил Себастьян.

— На заднюю лестницу.

— Черт, где запропастился этот бугай, вечно его нет, когда нужно… если мы не перехватим её до выхода, она уйдёт на улицу и всё пропало!

— Будем надеяться, что мы сможем её догнать…

— Она на редкость быстро бегает, надо сказать, — дыхание Себастьяна было уже довольно тяжёлым, — и сильно оторвалась от нас. Боюсь, мы её уже не догоним.

Он ошибся. За следующим поворотом они наткнулись на девушку. Она бежала им навстречу. Увидев своих преследователей, она резко затормозила, сбиваясь с шага, и попятилась к стене. Потом развернулась и бросилась в боковой тупик.

— Она наша… — радостно хмыкнул Фирейра.

Увы. В полу тупика был люк. И он был открыт…

— Вот ведь шустрая, — удивился Отто, — интересно как глубоко уходят здесь технические коммуникации?

— Сейчас узнаем, — мрачно сказал Себастьян, глядя в проём люка.

Брима вышел из коридора позади них.

— Хотела уйти чёрным ходом, но я успел туда раньше, — сухо уточнил великан.

— В итоге она ушла в вентиляцию… — раздражённо пробурчал Фирейра, спускаясь в люк.

Отто молча последовал за ним, последним вниз протиснулся Брима.

Технический ярус представлял собой полуосвещённый лабиринт, заполненный хаосом труб, вентиляционных коробов и кабельных жил. В котором с лёгкостью можно было спрятать и батальон тяжёлой штурмовой пехоты с приданной техникой, не то что хрупкую и довольно миниатюрную девушку.

— Придётся разделиться, — заметил Отто, — ты направо, я налево, Брима — прямо. И смотрите вверх — там легко спрятаться между трубами…

— Спасибо, что взял на себя руководство… — ревниво буркнул Себастьян, но направо-таки пошёл.

Отто свернул за массивный бетонный столб и медленно двинулся вдоль батареи распределительных электрических стоек. Редко кто из жителей мегаполиса, кроме профессиональных техников, даже примерно представляет себе какое количество технических коммуникаций тянется вокруг них в, казалось бы, монолитных стенах и перекрытиях. Кабели и трубы сплетались в замысловатый узор, трудноразличимый в царившем полумраке, разгоняемом лишь слабым красноватым светом вспомогательного освещения.

— «Так мы её не отыщем. Где-то здесь должен быть выключатель сервисного освещения».

С другой стороны зала донёсся звук падения и витиеватые ругательства Фирейры. Кабели и трубы были и на полу тоже…

Отто вернулся ко входу и после непродолжительных поисков нашёл панель управления. Вот это, похоже, выключатель.

Раздался тихий щелчок, потом с лёгким гудением включилось сервисное освещение, залившее помещение призрачным бледным светом.

— Грамотный ход… — донёсся негромкий голос Бримы.

Почти одновременно Отто периферийным зрением отметил быстро скользнувшую среди труб и кабелей тень.

— «Умная девочка, вернулась ко входу, чтобы вылезти, когда мы отойдём глубже».

Агент метнулся вслед за тенью. Под потолком здесь тянулся огромный вентиляционный коллектор и ему пришлось бежать полупригнувшись, буквально ощущая макушкой как над ней проносятся острые металлические углы. Девушка была почти на голову его ниже, и ей приходилось заметно легче.

Лабиринт конструкций не давал ему разглядеть цель, и приходилось ориентироваться на звук шагов, метание тени, а то и просто на интуицию. Тем не менее Отто был в своей стихии. Ну в одной из своих стихий. Может он и не полагал себя героем детективного романа, но закон жанра оставался непреложен. Один бежал, другой догонял. Объект, расстояние, маршрут. Жизнь проста, цель ясна и противник виден.

Несмотря на преимущество в росте оторваться девушке не удалось. Отто держался за ней с бульдожьим упрямством и медленно, но верно сокращал дистанцию, лавируя между перепутанными конструкциями.

Спереди донёсся треск разрываемой ткани, звук падения и сдавленные проклятия. Судя по всему, девушка за что-то зацепилась. Отто сделал решающий бросок и успел заметить втягивающиеся куда-то наверх ноги. Каролина пыталась спрятаться между идущими под потолком трубами, но чуть-чуть не успела.

— Немедленно отпусти меня, негодяй! Слышишь!!

Отто попытался оторвать девушку от трубопровода, но та изо всех сил за него цеплялась, ухитряясь при этом брыкаться и лягаться.

— Если ты меня убьёшь, я тебе по ночам являться буду! Привидением!!! Отпусти немедленно…

Для своей, более чем скромной, комплекции брыкалась она неожиданно сильно.

— Браво… браво агент Меш, — пропыхтел добежавший Себастьян и прислонился к ближайшей стене, переводя дух, — Каролина… мы хотим тебе только добра… успокойся…

— Предатель! Подлый наёмник! Отпустите меня!! Сейчас же!!

Она выпустила трубу и попыталась укусить Отто за руку.

— По ночам являться буду!

— Бойкая девица, — заметил Брима, доставая инъектор со снотворным, и вопросительно посмотрел на Себастьяна.

— Давай, — кивнул Фирейра, медленно отрываясь от стены и вытирая со лба пот.

— Привидением… — ещё раз простонала Каролина и как-то сразу перестала сопротивляться.

Брима приложил инъектор ей к шее и нажал кнопку.

Отто посмотрел в широко открытые глаза девушки и увидел, как одно за другим сменяются на её лице ярость, страх, отчаяние и, наконец, пустота…

— Я должна была знать, что всё этим кончится, — пробормотала девушка и потеряла сознание.

— Ты уверен, что не переборщил со снотворным? — с подозрением в голосе осведомился Себастьян.

Выглядела девушка и впрямь неважно. С тех пор как они привезли её домой, она хоть и очнулась, но находилась в каком-то полуобморочном состоянии.

Брима покачал головой.

— Даже уменьшил дозу. Дело не в этом… Может от расстройства?

— Может. Но мы должны сдать её заказчику живой и здоровой. От еды она отказывается?

Отто кивнул.

— Плохо. Нам нужно время для того, чтобы обговорить все условия… Если она будет так себя вести. Проклятье, да что с ней такое?

Девушка чуть побледнела, и её лицо сморщилось как от боли.

— И ещё этот телефон звонит… Да? Что? — Себастьян тычком пальца включил гарнитуру, — А… это вы? Всё отлично. В лучшем виде. Да. Товар? Какой… Ах да. Девушка у нас. Нет. Да. Сначала нам нужно кое-что обсудить. Не-не-не… Так не пойдёт. Деньги вперёд. Хотя бы аванс. Когда? Хорошо. Мы будем. Кто мы? Я разве не сказал, что мне пришлось привлечь дополнительных участников? Не сказал? Ну да… Конечно же, это повлияет на цену. Слушайте. Если вам так жалко денег, я могу найти и других заинтересованных… Отлично. Отлично. Договорились…

Он отключил гарнитуру. Лицо девушки чуть разгладилось, а взгляд приобрел некоторую осмысленность.

— Пожалуйста… Не отдавайте меня им.

— Тебе уже лучше?

— Они… они страшные люди. А те, другие… они ещё хуже. Я знаю.

— Не глупи. Они тебе ничего плохого не сделают, — неожиданно мягко сказал Брима, — я уверен.

— И почему я так паршиво себя чувствую, — пробормотал Себастьян, — это ведь только бизнес. Нельзя быть настолько сентиментальным.

— Если бы они хотели причинить тебе вред, — добавил Брима, — они бы не стали пытаться тебя поймать.

— Вы ничего не понимаете… — девушка начала говорить, но на полуслове её голос сорвался, и она с глубоким вздохом закрыла глаза.

— С ней что-то не так, — покачал головой Отто.

— Этот телефон меня достал, — Себастьян снова ткнул себя пальцем в ухо, — Да. Слушаю. Кто? Инспектор Глинт? Слушайте, я подам жалобу в ваш муниципалитет. Какого чёрта вы мне звоните? Кого хотели убить? Первый раз слышу. В лифте? Угрожали? Риск сердечного приступа? И вы будете теперь приставать к нам каждый раз, когда какому-нибудь психу что-то померещится?!

Он выключил гарнитуру.

— Идиот…

— Что там? — насторожился Отто.

— Какому-то придурку показалось, что ты пытался ему угрожать в лифте… — он внимательно посмотрел на Меша, — а ты точно не пытался?

— Нет. Ему померещилось…

— Ну ладно.

Дыхание девушки стало ровнее, но бледность осталась.

— Мне надо встретиться с заказчиком. Но меня пугает её состояние. Может стоит найти доктора?

— Нет! — резко выдохнула Каролина, — не надо докторов! Пожалуйста. Только не докторов. Со мной всё в порядке. Просто здесь что-то… что-то… наверное, просто рядом…

Она замолкла.

— Хм… Где здесь? В квартире? — насторожился Отто.

— Ну… да… нет. Не обращайте внимания, — она отвела взгляд.

— Ты говорил, что у тебя рядом мусоропровод? А ещё никаких особенностей тут не имеется?

Себастьян почесал в затылке.

— Ну, сервера магистральной инфотрассы ещё, помехи иногда в компьютер наводят, и монтажники вечно инструментом гремят по ночам. Зато на отоплении сэкономить можно. Вроде всё. А что?

— Где-то у нас должна была оставаться фольга, — пробормотал Отто и вышел из комнаты.

Минутой позже он вернулся с набором крышечек от упаковок с готовыми обедами.

— Секундочку… — он наскоро собрал из них некое подобие треуголки и водрузил девушке на голову.

— Ты перегрелся?

— Нет, но мне показалось, что это штука у неё в голове как-то реагирует на электронный шум… Это так?

Девушка кивнула и отодвинулась на дальний край кровати.

— Хм… — Себастьян почесал подбородок, — это уже становится интересным. Весьма интересным. А что, собственно говоря, делает этот имплант?

— Ничего не делает…

Девушка подтянула ноги на кровать и ещё сильнее отодвинулась к стене.

— Так не бывает. Что-то же он должен делать.

— У них… не получилось. Вообще это не важно. Он не работает. Просто от него болит голова, если рядом что-то электронное.

Судя по выражению лица, Себастьян ей не поверил, но настаивать не стал.

— Что ж. Хоть одной проблемой меньше. Итак, мне надо встретиться с заказчиком.

— Я пойду с тобой — сухо добавил Отто.

— Уверен?

— Уверен.

— А если я не…

— Как партнёр и участник я имею полное право. Кроме того, ты ведь боишься идти один?

— Себастьян Фирейра ничего не боится. Запомни это. Но идти вдвоём и действительно разумнее…

Они вышли в гостиную.

— Брима посторожит Каролину, а мы встретимся с заказчиком и обсудим детали нашего вознаграждения. Не гляди так мрачно — мы богаты!

— Я рад… — флегматично заметил Отто.

— Брима, остаёшься за главного. И смотри, чтобы она не сбежала — девица весьма шустра.

Наёмник молча кивнул и пошевелил рукой над плоскостью инфопланшета. В трёхмерном пространстве экрана возникло до пластмассовости идеальное лицо диктора подкаста.

–… поставлена окончательная точка в нашумевшей истории ударного элитного отряда «Гарпагорнис», начатой печально известным инцидентом в Дванае…

— Армейские новости? — поинтересовался Отто.

— Я должен оставаться в бизнесе, — кивнул Брима, — и знать, что там происходит.

–…теперь остатки «Гарпагорниса» официально распущены. Временно исполнявший обязанности командира отряда лейтенант Эйрин Брунхильдарссон, согласно просочившимся наружу данным, покончила с собой, либо застрелившись из табельного огнемёта модели «Черубино», либо отказавшись покинуть опасную палубную зону в момент старта реактивного шаттла. В этом данные источников пока расходятся, и мы будем ждать новую информацию…

— Полная ерунда, — усмехнулся Брима.

— Что?

— «Табельный огнемёт». Гарпы никогда их не использовали, и даже по штату не имели. К тому же черубино — здоровенная дура, полустационарная, увеличенной дальнобойности…

–…прах и личные вещи лейтенанта были, в соответствии с традициями холдинга «Вильдганза», развеяны над водами Бермудской банки под традиционное «ещё один из нас отбыл на перегруппировку». Как сообщил в официальном разъяснении глава отдела по связям с общественностью «Вильдганзы» генерал-адъютант Аранда Мария Хота Рамирес дель Фуэго-и-Гарсия Маркедес, хотя тщательно проведённое расследование и сняло с лейтенанта все обвинения, он полностью поддерживает решение своей сотрудницы. «Её поступок демонстрирует всему миру высочайшие этические стандарты нашей корпорации» — заверил генерал, — «а истинные виновники и все причастные к позору Дванайского инцидента будут в самое ближайшее время выявлены и наказаны по всей строгости корпоративного кодекса…»

— Симпатичная… — заметил Себастьян, — отмотай…

Брима вернул предыдущий эпизод и поставил на стоп-кадр.

Лицо убывшего на перегруппировку лейтенанта Брунхильдарссон агент Меш при всём желании не мог определить, как «симпатичное». Хотя до понятия «лошадиное» оно совсем немного и не дотягивало, но с его личной точки зрения было определённо длинновато. Впрочем, это, как и медный фермерский загар на носу и скулах, можно было бы и простить, но всё портило выражение лица бывшего лейтенанта — надуто-серьёзное, из разряда «мышь на крупу».

— Ладно, кончайте девиц разглядывать. Тем более покойных. У нас дел невпроворот…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Этюд в аналоговой форме предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я