Крестьянский сын, который обладает магическими способностями.Злой колдун, который, согласно пророчеству Видящих, однажды придет и завоюет все королевство.Пятое Королевство, подвергшееся жестокому нападению злых сил.И приключение, в которое должны отправиться юноша и его полу единорог.Но с чего именно они должны начать? Что им искать и как победить злого колдуна? Можно ли выбрать свою судьбу или все уже предрешено?…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Арон Ривен: Предсказание предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 7
— Это было очень глупо! — Воскликнул Арон обескураженно. — Спасибо, конечно, за… — Снисходительно подметил он и показал на отломленный рог, задумавшись, а потом добавил, — но я этого не принимаю!
— Ой, да ладно тебе. Было не больно, и я теперь — настоящая лошадь!
Тим улыбался и казался совершенно счастливым. Арон скептически посмотрел на него.
— Угу. С крыльями.
— Хорошо, почти настоящая лошадь. Их и не видно особо. Я не замечаю, по крайней мере.
— Как скажешь… — Махнул он на него рукой. — Пойдем дальше. Может быть, мы найдем другой город или деревню, где кто-нибудь знает, как пройти в этот твой лес Киллинган.
Хрусть.
Оба оглянулись. Никого не было, но они все же поспешили уйти.
Выбравшись из небольшого леса и пройдя по пустынной тропе несколько десятков шагов, они встретили на пути небольшую деревню из пяти домов. Скромных, но красивых домов. Мощная атака с неба почти не коснулась деревеньки, и потому она казалась относительно мирной. От адского града пострадало лишь несколько деревьев, но в остальном местечко выглядело весьма уютно, что вселило в Арона надежду на более благоприятную встречу с людьми.
Им повезло. Или это была только первая атака, и впереди ждет гораздо худшее — то, что сотрет с лица земли всех и вся?
Хрусть.
Опять? Слежка?
Арон и Тим подошли к первому дому и постучались. Никто не отвечал. Они огляделись и заметили, что все люди вокруг заняты мелкими делами. Двое мужчин в экстравагантных шляпах, совсем не подходящих для крестьянской работы, складывали сено большой копной. Две полные дамы, одетые в платья с белыми кружавчиками на груди, спорили о чем-то важном только для них. Дальше на земле сидел ребенок, играющий с песком и красивыми шитыми игрушками. На другом крестьянине были надеты кожаные сапоги, слишком дорогие для такой деревни, а мужчина в грязных одеждах запрягал в новую прочную телегу двух статных жеребцов, на которых у него не хватило бы средств.
Арон снова постучался в дверь. Вскоре к ним вышла симпатичная женщина зрелого возраста и широко улыбнулась, не сказав ни слова. Арон и Тим от неожиданности растерянно переглянулись.
— Эм… приветствую, госпожа. Мы… я путешествую в этих краях, а это мой конь Тим. Мы ищем особый лес. Не могли бы вы нам… мне помочь?
Женщина с жутким стеклянным взглядом все еще улыбалась куда-то вдаль и молчала. Арон и Тим сделали небольшой шаг назад, в легком недоумении отстранившись от деревянной двери.
— Эмм… извините, — медленно начал Арон, — за беспокойство. Мы тогда пойдем.
— Постой, — вдруг отреагировала странная женщина, когда они собрались уходить, — я приготовила суп. Хочешь попробовать?
Арон бросил на Тима «что-здесь-происходит» взгляд, Тим ответил подобным «понятия-не-имею» взором, как бы намекая, что, вероятно, стоило двинуться дальше и поговорить с кем-то другим. Но так как их путешествие выдалось утомительным, несмотря на его непродолжительность, Арон все же решил не отказываться от еды, подумав, что небольшой обед не повредит, да и любая информация им бы пригодилась.
Мгновение спустя Арон уже сидел за столом, заставленным разнообразной едой, в то время как Тим стоял снаружи в конюшне и жадно поглощал вкусный овес.
Женщина, казалось, смотрела на Арона с любовью, наслаждаясь тем, как он трапезничал.
— Ты напоминаешь мне моего сына, — наконец сказала она.
— Что Вы имеете в виду? — Озадачился Арон.
— Ты выглядишь точь-в-точь как он. Сначала я даже подумала, что это он вернулся… — она опустила глаза в пол. Арон перестал есть.
— А… где же ваш сын сейчас?
Женщина грустно вздохнула и снова подняла взгляд. Арон заметил, что ее глаза немного увлажнились.
— Я не знаю. Он просто ушел от нас однажды.
Ее лицо опечалилось еще больше.
— Мне очень жаль.
— О нет, нет, — она заметила, что Арон больше не ел, — продолжай обедать. Я в порядке. Нет причин для горя… Это было его решение.
Женщина снова нежно улыбнулась, но Арон понимал, что судьба сына все еще беспокоила ее, и она никак не могла смириться с его исчезновением. Но что он мог сделать, чтобы успокоить ее?
Она сказала, что я выгляжу как ее сын. Может быть, если я останусь, ей это немного поможет? Она так заботится обо мне. А этот суп просто прекрасен!
— И… как Вам тут живется, в этом месте? Вы знаете кого-то из соседней деревни? — Арон сменил тему, чтобы отвлечь женщину, и продолжил потягивать соленый суп с морковью и брюквой. Сытный обед согревал его, напоминая о потерянном доме.
— Не особо. — Она придвинула лицо ближе к Арону и понизила голос. — Тут недалеко за леском есть поселение побольше. В нем стоит таверна, где всегда что-то да происходит. Иногда наши мужчины заходят туда попить пива, но не все возвращаются в тот же день. Даже не на следующий! Некоторые не возвращаются неделями, а потом, как приходят, всегда говорят, что прошел только вечер, — последние слова она произнесла заговорщицким тоном. Но как только сменила тему, снова заговорила нормально. — Я сама бываю в той деревне лишь несколько раз в неделю. Хожу туда за хлебом и овощами и разговариваю только с торговцами. — Она снова широко улыбнулась и быстро встала. — Мне еще нужно прибраться, а ты, когда закончишь есть, можешь прийти ко мне, и я тебя переодену, — ее эйфорическая улыбка все не сходила с лица. Женщина исчезла в другой комнате.
Арон застыл от удивления, и забыл, что собирался откусить хлеб, который держал в руке.
Она сделает что??
— И не вздумай убегать, я тебя все равно найду! — Крикнула она из комнаты, глуповато усмехнувшись.
Арон как можно тише положил ложку в тарелку и быстро подошел к входной двери. Он тщетно попытался открыть ее, выругавшись.
Когда она это сделала? Что она хочет от меня? Поиграть в ее сына? Но, может быть, это низкая цена за хороший ночлег?
Арон вдруг ощутил легкое головокружение и посмотрел на свои руки. Его зрение затуманилось…
Видение?
Ничего не произошло и через несколько секунд все снова стало четко видно.
Мои ноги… я… кажется…
***
К вечеру Арону стало лучше, хотя легкая волна неприятной усталости все еще ощущалась в теле. Пытаясь побороть ее из оставшихся сил, он сумел выбраться из дома странной женщины. В конце концов она так устала, что улеглась спать. Дверь все еще оставалась заперта, но одно окно было приоткрыто: через него-то Арону и посчастливилось пролезть.
Слишком много любви ко мне со стороны неизвестной женщины, которая думает, что она моя мать. Я же не ребенок!
Арон так быстро и незаметно, как только мог, побежал к конюшне. Через маленькое окно он разглядел увесистый замок на стойле Тима. Обыскал стены у входной двери и все крюки, но не нашел ни одного ключа. Все перед его глазами снова на мгновение расплылось.
Она отравила меня?… Я должен вытащить Тима отсюда. Где же ключ…
Держась одной рукой за голову, Арон медленно подошел к Тиму, который встретил его громко и радостно. Тим сразу же начал рассказывать о своих прекрасных впечатлениях и даже не заметил, что Арон еле стоял на ногах.
— Дружище, это было потрясно! Ты тоже получил что-то аппетитное? Мне было так невероятно вкусно, меня даже помыли, мои копыта почистили, я выгляжу теперь ничуть не хуже королевской лошади, да? — Тим был так взволнован и так громогласно восхищался, что Арон пару десятков раз оглянулся на вход. Хотя в конюшне никого не было и на улице уже совсем стемнело, кто-то все же мог войти и услышать их.
Рядом в ответ на вопрос Тима фыркнул другой конь. Арон оценил скакуна, подметив, что тот выглядел весьма мощно и отличался особой красотой. Некоторое время он с интересом разглядывал его.
— У тебя хороший сосед.
— Пфф, сойдет, — ответил Тим с оттенком ревности и икнул. — Упс, извини, — его речь начала замедляться. — Надо выпить.
Он опустил голову и жадно лизнул воду из бочонка.
— Послушай, — прошептал Арон, приблизив лицо к морде Тима и изо всех сил пытаясь устоять на ногах, — здесь что-то не так. Эта странная женщина накормила меня, переодела и собиралась завернуть в одеяло, как младенца. Она заперла дверь, а я сбежал через окно! Это все очень мило с ее стороны, но мы должны выбираться отсюда! Кроме того, мы не можем больше терять время. А еще… я себя странно чувствую после обеда. Ты сам в порядке? — Арон говорил торопливо и приглушенно. Он снова посмотрел на крупный замок на конюшне Тима и вспомнил о ключе. — Ты не видел ключ от своего замка?
Тим проигнорировал последние вопросы, ибо предыдущая информация показалась ему намного смешнее и интереснее. Он тут же отвлекся от воды и посмотрел на Арона полузакрытыми глазами. Арон догадался, что Тим тоже чувствовал себя странно.
О нет…
— Ещщще рассс шштооо? — Лениво протянул Тим и расхохотался. Если бы он мог, то покатился бы по земле, но в конюшне для этого не хватало места, поэтому он только безумно, но медленно качал головой вверх-вниз, показывая большие зубы. Арон быстро огляделся, и тут же был вознагражден за это острой головной болью.
— Тише! — Сдавленно прошептал он.
Арон пытался остановить голову Тима, тот же продолжал смеяться. Арон закрыл, наконец, пасть своего коня, и это сработало. Шум стал более приглушенным, но Тим не останавливался.
— Перестань! Нас же услышат!
Тим что-то промямлил. Арон не ослаблял хватку и продолжал бороться с пастью коня, как мог. Тим резко дернул головой, и пришлось отпустить его, отойдя назад.
— Больно! — тихо проговорил Тим и пьяно закрыл глаза, покачиваясь из стороны в сторону, будто слушая колыбельную и готовясь уснуть.
— Мм, он еще и разговаривает. — Басистый вкрадчивый голос из ниоткуда застал врасплох обоих. Даже коричневый скакун снова фыркнул и навострил ухо. — Но я уже слышал это.
Тим открыл один глаз и посмотрел на неизвестного мужчину, который незаметно появился в конюшне справа от них, преграждая путь к выходу. Второй конь и Арон медленно повернули головы на голос. Незнакомец удовлетворенно ухмыльнулся.
— О, гости! — Воскликнул Тим и хохотнул. Мужчина тоже издал смешок. Он стоял в расслабленной позе, широко расставив ноги. Он знал, что ситуация — под его контролем.
На нем красовались кожаные сапоги до колен, белая рубашка с красными шнурками, пересекающимися под воротником, и длинная темно-коричневая мантия с капюшоном. Капюшон закрывал половину его лица, добавляя облику таинственности.
Арон узнал его. Это был тот человек, который беззаботно сидел в загадочной таверне, ухмыляясь с подозрительным удовлетворением.
Что они здесь все так ухмыляются?
Рой бессвязных мыслей вдруг эхом раздался в голове Арона, его разум помутился. Обрывки фраз всплывали хаотично и резко, но не говорили ему ни о чем: «У тебя не получится!… Знание…»
Он почувствовал, что вот-вот упадет. Мужчина заметил, что Арон едва мог стоять, а Тим лишь вновь посмеялся, не обращая внимания на реальность и думая о чем-то отвлеченном.
— Я поражен. Вы оба так сильны. Очень интересно, что никто из вас все еще не уснул. Это может означать только одно, — на мгновение приподняв бровь, он прошептал, — вы владеете магией, официально не признанной в этом королевстве. Но именно поэтому у нее такая высокая цена.
Таинственный мужчина достал из кармана что-то маленькое и продолговатое из дерева и повертел это в руке. Он поднес вещь ко рту и неожиданно дунул в нее. Что-то вылетело прямо в Арона. После этого перед его глазами все почернело.
— Эй, что ты делаешь?! — возмущенно повысил тон Тим, наблюдая, как его друг падает на землю в обмороке.
Мужчина ответил вторым выстрелом, и Тим тоже потерял сознание.
***
Яркий свет в глаза и легкая головная боль мгновенно пробудили Арона. Но, по крайней мере, он мог видеть все ясно, и ничто не было размыто.
Что произошло? Где я?.. Где Тим?..
Свежее утро окончательно прогнало сон. Стены вокруг Арона двигались, и он не мог подняться и твердо встать на ноги, хотя и пытался оттолкнуться от пола рукой.
В этот же момент он заметил Тима, лежащего рядом с ним, и понял, что они вовсе не на земле, а в…
— Повозка?! — Произнес он ошарашенно. — Тим! — Он попытался встряхнуть его. — Тим, проснись!
Тим легонько лягнул его спросонья и пробормотал что-то, что обычно говорят люди, которые не хотят, чтобы их будили. Арон прижался к морде Тима и крепко зажал ему пасть. Затем снова произнес его имя прямо в ухо, только чуть громче, и Тим наконец проснулся, широко открыв удивленные глаза. Арон начал говорить шепотом.
— Пс! Молчи и не болтай! Мы в повозке, они нас куда-то везут.
Затем он отпустил Тима.
— Кто они? — Прошептал кабаллим.
— Я не знаю! Может быть, только тот человек из конюшни. Но мы, в любом случае, в ловушке.
— Святейший Киллинган! Что будем делать? Надо сматывать удочки!
Арон огляделся, но выхода не увидел. У него болела голова, и он не мог ни на чем сосредоточиться. Их окружали только высокие стены из светлого дерева.
Повозка неожиданно и резко остановилась.
— Мы на месте, Ронни. Открой дверь и свяжи обоих, — услышали они голос издалека. Арон и Тим с тревогой переглянулись.
— Ты, — Арон указал на Тима пальцем, — молчишь. Все время. Понятно? Ни слова.
Тим кивнул. Оба помнили о высокой цене магии.
Какими бы ни были умыслы неизвестного, который велел их связать, цель Тима и Арона теперь состояла в том, чтобы представить себя совершенно обычными, дабы сбить эту цену до нуля.
Задняя дверь с легким скрипом открылась и рухнула на землю, образовав спуск с повозки. Два огромных крепких деревенских мужика силой вытащили Тима и Арона и сделали так, как приказал до этого далекий голос.
Арон и Тим увидели величественный вход в город, где за воротами виднелся огромный рынок. Площадь уже заполонили толпы людей, продающих и покупающих всевозможные товары.
После огненной атаки город остался практически нетронутым, и лишь в нескольких домах рабочие ремонтировали частично обгоревшие крыши.
Арона и Тима поставили рядом друг с другом. Человек, которого они видели вчера в конюшне, подошел к ним и прошептал:
— Надеюсь, вы представляете еще большую ценность, чем я ожидаю. Особенно твой единорог, мальчик. Покажи же, чего ты стоишь, — он указал пальцем в сторону рынка. — Иначе…
Он не договорил, но стало ясно, что попытка снизить цену до нуля, вероятно, не обернется ничем хорошим.
Что?? Я знал, что Тим не кабаллим! Но ведь единорогов давно не существует… Откуда мне это известно?
Потом человек засмеялся и махнул рукой сообщникам, которые даже не пытались скрыть восторга от ожидаемого прибыльного дела: они озорно ухмылялись и хвастливо выпячивали грудь так, будто это их заслуга в том, что им попалась такая добыча.
Арон вздрогнул, по его лицу пробежала тень страха, хотя он и пытался внешне казаться суровым и смелым, как будто эти люди не представляли для него угрозы. На самом же деле он был в ужасе. Вдобавок ко всему, он страдал от непрекращающихся головных болей, которые не давали ясно мыслить.
Двое сообщников толкнули Арона в спину и резко потянули Тима за поводья, заставляя обоих покорно двигаться навстречу неизвестной участи.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Арон Ривен: Предсказание предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других