Она уже давно не оглядывалась. Новая жизнь, новые люди, новая личность – Эливия Вертас похоронила своё прошлое несколько лет назад, когда сбежала и закрыла портал между двумя мирами, запечатав его кровью одного из высших сущностей, в надежде, что всё осталось позади. Но в один вечер старые грехи нагоняют её и дают понять – всегда нужно платить по счетам. Ей придется сделать выбор: снова сбежать или принять удар судьбы?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Осколки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4. Дружеский свет
Машины тихо ехали вдоль домов, ослепляя фарами прохожих и освещая застеклённые лоджии и витрины магазинов.
На встречу Лив поехала на такси. Конечно, она могла бы и сама быть за рулём, но она прекрасно знала, чем заканчиваются их с подругами посиделки. Откинувшись на сиденье, она слушала радио, которое водитель то и дело настраивал; играла какая-то попса. Музыка была неплохой, но каждые два или три трека прерывались ведущими, которые уже путались в словах и наверняка тихо ненавидели свою работу. Лив усмехнулась, подумав об этом. Водитель, к её радости, попался молчаливый: болтунов она не любила.
Наконец, такси подъехало к месту назначенной встречи. Лив поблагодарила водителя, расплатилась, вышла из машины и застыла — красота вечернего города поразила её. Это не было странным: слишком долго она не выходила на улицу вечером, что и сказалось на нынешнем удивлении. Хотя, если подумать, за последние пару дней она делала то, что давно позабыла.
С широкой улыбкой Лив зашла в кафе. Столик, за которым они обычно сидели, был занят другими людьми, поэтому пришлось пробежаться глазами по залу, прежде чем она обнаружила трёх девушек, поглощённых своими телефонами. Покачав головой, направилась к ним.
— Смотрю, некоторые вещи не меняются? — наклонившись к уху одной из девушек, которую звали Софи, резко спросила Лив. Та не заметила, когда она успела подойти, и потому от неожиданности вскрикнула и выронила телефон из рук.
— Ты чокнутая? Зачем так пугать? — воскликнула испуганная жертва этой небольшой шалости.
Лив засмеялась и поздоровалась с каждой. Девушки, сидящие за столом, подхватили смех; даже Софи, которая больше смеялась, чем ворчала. После того как веселье отпустило её, Лив оглядела их и спросила:
— Кейт, Герта, и трусишка Софи, скажите мне: где Карен и Ника?
— Карен сказала, что задержится из-за пробок, а Ника даже не ответила на приглашение собраться. Без понятия, почему, — пожала плечами Кейт.
— Лив, может, присядешь? И не хмурься, морщины появятся, — указала на стул Герта.
— Просто не понимаю, в чём дело. Не помню ни одного случая, когда Карен опаздывала или приезжала позже меня, — сказала Лив озадаченно.
— Всё бывает в первый раз. Возможно, она едет от своего нового парня и потому задержалась, — хитро улыбнулась Софи.
— Парня? — Лив не на шутку удивилась. — Она ничего мне про это не рассказывала.
— А ты бы звонила почаще, глядишь, и знала бы новости о своих друзьях, — ответила ей Герта. Ответ прозвучал несколько грубо, и она смягчилась. — Мы скучали по тебе и переживали.
— Но теперь я здесь, и давайте постараемся наверстать упущенное, — сказала Лив, — Вы ещё ничего не заказывали?
— Кейт, убери наконец телефон! — вспыхнула Софи. — Честное слово, ты как наркоманка!
— Кто бы говорил, — подняла свои карие глаза рыжая красотка. — Я хотя бы занимаюсь работой, а не разглядываю смазливые мордашки мальчиков.
— Нет, Лив, мы ничего ещё не заказали, ждали тебя, — ответила Герта, пока девушки препирались.
— Хорошо, сейчас это исправим, — сказала Лив и жестом подозвала официанта.
Подошёл рассеянный парень со взглядом, который говорил: «Я вас всех ненавижу, но мне надо что-то есть». Лив скептически оглядела его и повернулась к подругам:
— Что закажем? Как обычно?
— Да, но начнём с вина в этот раз, — меланхолично сказала Кейт.
— Нам три бутылки «Шардоне», будьте любезны, — сказала Лив.
— И ваш номерочек, мон ами, — подмигнула официанту Софи.
Парень недоумевающе посмотрел на неё.
— Отстань от него. Молодой человек, принесите наш заказ и не заставляйте ждать. Я этого не люблю, — Лив посмотрела ему прямо в глаза. Парень тут же очнулся и ушёл.
— Софи, чего ты к нему прицепилась? Он какой-то тюфяк. Даже странный, я бы сказала, — спросила Герта лениво.
— Да ты только посмотри, какие у него глаза! Эти два голубых озера так и тянут… — мечтательно вздохнула Софи.
— Скорее, две мутные лужи, в которых заблудились обломки льда, — язвительно закончила Кейт. Девушки рассмеялись.
Лив снова посмотрела ему вслед.
— Новенький?
— Судя по всему, да. Впервые его вижу, — сказала Герта.
— Ладно, это не важно, — ситуация с официантом почему-то не давала Лив покоя. — Девочки, вы успокоились?
— Вполне. Только сегодня Софи платит за меня, — ухмыльнулась Кейт.
Та же задыхалась от возмущения.
— Эта хитрюга поспорила со мной, что сможет лизнуть свой нос! Кто ж знал, что у неё такой длинный язык! — подскочила Софи, беспорядочно жестикулируя.
Новый взрыв смеха раздался на всё кафе.
— Если бы ты не напивалась каждый раз самой первой из нас, когда мы встречаемся, то запомнила бы, что она всегда это делает, и делает мастерски! — утирая слёзы, сказала Лив.
— И хоть бы одна сказала! Подруги называются! — продолжала пищать Софи.
— А ты и не спрашивала, — Кейт рассмеялась так, что другие посетители на неё обернулись и охранник с любопытством посмотрел в их сторону.
— Всё, хватит, а то нас выгонят, — сказала Герта, изо всех сил пытаясь подавить в себе смех.
Через некоторое время подруги вернули себе самообладание, и лишь Софи сидела надувшись, но её глаза говорили о том, что она не обижается на них. Прошло ещё минут десять, прежде чем официант вернулся с заказом.
— Ваше вино и комплимент от нашего кафе.
Парень поставил перед девушками их заказ, снял крышку с блюда — и перед ними предстала пицца достойных размеров.
— Серьёзно? — бровь Лив изогнулась в немом вопросе.
Девушки замолчали. Официант невозмутимо ответил:
— Наше кафе славится этим пунктом меню. Не отказывайтесь от него, — парень впервые за все время улыбнулся.
— Вот же… А он и правда симпатичен, — удивленно шепнула Кейт на ухо Софи.
— Я же говорила, — ответила Софи с довольной улыбкой.
Лив искоса посмотрела на них, вздохнула и повернулась к ожидающему официанту:
— Передайте нашу благодарность вашему креативному начальству. И ещё: принесите мне бифштекс средней прожарки. Нужно чем-то разбавить это великолепие, Вам не кажется?
— Как скажете, — парень снова улыбнулся. — Помочь вам с напитками?
— Нет, мы справимся, спасибо.
— Хорошо.
Кто бы мог подумать, что он окажется более живым, чем казалось на первый взгляд. Как будто он проснулся или ему дали пинка за неучтивое отношение к клиентам.
— Что же, приступим! — сказала Софи, разливая вино.
Когда девушки только приступили к пицце и были увлечены разговором настолько, что не замечали ничего вокруг, к ним за стол кто-то бесцеремонно подсел и поставил свой бокал.
— Заждались? — голос Карен без труда перекрыл весь остальной шум кафе.
Девушки искренне обрадовались подруге.
— Где ты успела взять бокал? — спросила Кейт.
— Да какая разница! Главное, что он у меня есть! — отмахнулась Карен.
— Я бы хотела спросить, где ты задержалась, — Лив отставила тарелку с пиццей и скрестила руки на груди.
— Разве это важно? Подумаешь, — удивилась Карен. — Но раз ты хочешь, то отвечу: парень один задержал, сосед мой новый. Не мог разобраться в каких-то кухонных мелочах, попросил помочь.
— Это лучший подкат, что я слышала! — расхохоталась Софи.
— Красивый хоть? — любопытно спросила Герта.
— Да чего докопались? — рассмеялась Карен. — Какой есть, всё равно вам он не нужен.
— Да кто знает! Смотри, Лив до сих пор одна, — кивнула Кейт в сторону подруги.
Та поперхнулась вином.
— Ну хватит, я же просила!
— Да-да, ладно, только не кричи, — ухмыльнулась Герта.
— Неуёмные женщины, — буркнула Лив в бокал.
Заведение не отличалось ничем особенным — всё было, как и всегда. Вечер пролетал незаметно. Вина было всё больше, а людей в кафе всё меньше. Подруги не замечали ничего вокруг — настолько были поглощены беседой, что не обращали внимания на окружающие события. Со стороны невозможно было определить: знают они друг друга давно или познакомились только сейчас.
Через некоторое время официант снова подошёл к ним.
— Угодно ли вам заказать ещё что-нибудь?
Софи, которая к тому времени уже достаточно «продегустировала» вина, ответила:
— Да.
— Слушаю.
— Как я и просила — Ваш номерочек, — и ослепительно улыбнулась.
Официант вежливо улыбнулся ей в ответ и промолчал. Девушки немного пошептались между собой, и Лив ответила за всех:
— Пожалуй нет, спасибо. Будьте добры, принесите, пожалуйста, счёт.
— Да, сию же минуту, дамы.
Официант развернулся и ушёл в сторону барной стойки. Софи надулась.
— Он совсем не обратил на меня внимания! Никак не отреагировал на меня!
— Какая же ты глупая, — вздохнула Герта. — Во-первых, он на работе. Во-вторых…
— Ты ему просто не приглянулась, — перебила её Кейт. Софи кинула в неё кусочком колбаски с пиццы.
— Да ладно вам, — сказала Карен, — он просто устал, ведь у них такая работа.
— Действительно, — задумчиво протянула Лив, смотря ему вслед.
— Неужели ты тоже на него запала, м? — с удивлением спросила Герта.
Лив встрепенулась и ответила:
— Нет, что ты. Не мой типаж.
Чувство беспокойства всё же не оставляло её, что было странно. Кафе, в котором они бывали столько раз, что невозможно сосчитать; всё было абсолютно так же, но какая-то маленькая деталь выпадала из этого ряда. Этот парень не давал ей расслабиться. И поэтому она, наконец, решила проверить, в чём дело, и успокоить себя.
— Лив, все в порядке? Ты не похожа на себя сегодня. Тебя что-то беспокоит? — Кейт обеспокоенно посмотрела на подругу.
–Всё в порядке. Пойду схожу к повару. Нужно поблагодарить его за комплимент и хорошие блюда за сегодня, — Лив поднялась из-за столика.
— Может, я пойду с тобой? Официанты же крутятся на кухне; там ему некуда будет деться, — спросила Софи.
— Нет, он же вернётся, когда принесёт счёт.
— Только недолго, — попросила Герта.
— Да, конечно.
Она направилась к барной стойке, за которой девушка с фиолетовыми локонами трясла шейкером.
— Вы не подскажете, где молодой человек, который обслуживал наш столик? — спросила Лив.
— Простите?
— Официант, темноволосый парень, глаза у него ещё странного оттенка. Он понравился моей подруге, и я хотела бы взять его номер для неё или хотя бы имя — он был без бейджа.
— А, новенький! Наверное, он на кухне, если его смена ещё не кончилась, то можете успеть его поймать, — барменша махнула рукой в сторону серебристых дверей рядом с баром. — Пройдите туда. Только будьте осторожны — наш шеф-повар не любит посторонних.
— Мы с ним знакомы, но спасибо.
Лив уже почти повернулась, чтобы уйти, как вдруг краем глаза заметила странную татуировку у девушки.
— Какая интересная татуировка у Вас. Давно сделали? — спросила Лив, вежливо улыбнувшись.
— Да, довольно давно, — с такой же улыбкой ответила ей девушка.
Лив прошла на кухню, где царила полнейшая суматоха: вокруг носились люди, стучала посуда, что-то шкворчало и шипело; кухня представляла собой целостный организм, работающий без устали. Пробежавшись взглядом по всем, кто был в помещении, она не увидела его, но вздохнула и подошла к главному повару со словами благодарности за их ужин. После того как их краткая беседа закончилась, и довольный собой мужчина продолжил руководить кулинарным оркестром дальше, Лив вышла с кухни и направилась к столику.
— Где он? Почему счёт нам принесла та девчонка? — Софи капризно указала на барменшу.
— Понятия не имею, солнце, — Лив пожала плечами. — Возможно, кончилась его смена, и он ушел.
— Очень жаль, но у нас есть планы получше, верно? — Кейт подмигнула Софи и повернулась к остальным. — Расшевелим этот город!
— Встряхнём его, — блеснула глазами Герта.
Девушки начали одеваться, собираясь покинуть кафе, как вдруг раздался грохот. Все резко обернулись на звук.
— Простите! — сказала пунцовая Софи, нетрезво икнув. — Я думала, что вешалка приварена к полу.
Рассмеявшись, подруги покинули заведение. Охранник посмотрел им вслед и покачал головой.
Этот осенний вечер и правда был хорошим. Город мерцал фонарями, которые возвышались над мостовой, словно часовые.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Осколки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других