Печать луны

Я Шу Чу, 2023

Это история о мире боевых искусств. Мальчик, который начинал свою жизнь на улице попрошайкой, смог добиться невероятных высот благодаря своему учителю. Но настоящую тайну своего происхождения и своей судьбы он узнает только потеряв самое дорогое в своей жизни.

Оглавление

Глава пятая. Длинные волосы и много вопросов

А Ци и Си Му сидят с одной стороны стола, Мо сидит напротив девочки. А Ци выглядит намного старше, хотя ей всего десять лет. У неё тёмная смуглая кожа, зелёные глаза и серые длинные волосы, заплетённые в косы и собранные в хвост. Она выглядит высокомерной и ведёт себя часто также, но всё же она вполне разумна. Си Му — парень четырнадцати лет, светлокожий с серыми глазами и тёмными короткими волосами. Он молчаливый, спокойный, и серьёзный. Парень довольно крупный и сильный. Мо — обычный мальчик двенадцати лет, светлокожий с тёмными блестящими глазами и чёрными волосами средней длинны. Он обычного телосложения, но довольно высокий для своего возраста, всегда готов познавать что-то новое. Добрый и честный.

Вскоре заходят Чи Ту и учитель Син. Чи Ту проходит вперёд и садится рядом с Мо напротив Си Му. Учитель садится во главе стола между А Ци и Мо.

Стол полон еды не самой изысканной, но разнообразной. Все смотрят на учителя.

— Что ж, я должен видимо что-то сказать. Но давайте лучше спокойно поедим, а потом уже я вам всё расскажу. — учитель Син начинает есть и все следуют его примеру.

После ужина, учитель ведёт их прогуляться по саду.

— Через неделю вы будете представлены нашему главе и официально станете учениками школы. До этого времени вы можете отдыхать, учиться начнём после. А пока наслаждайтесь свободными деньками. Если есть какие-то вопросы… — учитель делает паузу. — меня не ищите, спросите у Чи Ту.

— А если будут вопросу по учёбе? — спрашивает А Ци.

— Об учёбе спрашивайте во время учёбы. В свободное время меня лучше не беспокоить.

— Хорошо. Я поняла. — недовольно отвечает девочка.

— Я пойду. Меня не беспокоить. — мастер Син уходит.

— Почему он всё время куда-то уходит? — вслух говорит А Ци.

— Может он просто очень занят? — предполагает Мо.

— Я тебя не спрашивала. — грозно говорит девочка.

А Ци разворачивается и уходит. Си Му смотрит на мальчика, Мо улыбается ему в ответ и хочет заговорить, но Си Му просто уходит вслед за девочкой. Мо остаётся один в саду. Он вздыхает и снова идёт в сторону домика, что ему приглянулся.

Когда он подходит к хижине, то замечает в окне мастера Сина. Тот сидит за столом боком к окну и что-то делает. Мо подходит ближе, но когда замечает Чи Ту внутри, то почему-то прячется. Он аккуратно подкрадывается к домику, сам не понимая зачем он это делает.

— Хватит уже работать. Ты ещё не восстановился. Иди домой отдыхать! — грозно говорит Чи Ту.

— Всё нормально.

— Нет, не нормально. Тебе необходимо лечение и покой.

— Я скоро закончу. Иди уже.

Чи Ту вздыхает и идёт к двери. Открыв её, он останавливается.

— Он скоро вернётся. Ты должен набраться сил.

— Я знаю. — уже не так бодро отвечает Син. — Сказал же, скоро приду.

— Как знаешь. — Чи Ту уходит сдавшись.

Мо продолжает подслушивать и прятаться. Он слышит, как Син вздыхает. Затем вдруг раздаётся грохот, затем ещё раз и ещё. Мо пугается и бежит внутрь. Он видит, что все травы разбросаны, стол и стул перевёрнуты, а учитель сидит на полу, облокотившись о перевёрнутый стул. Мальчик подбегает к нему и осматривает, но учитель отталкивает Мо.

— Что ты тут делаешь?

— Вы не ушиблись? — обеспокоенно спрашивает Мо, не обращая внимания на гнев учителя.

— Уходи! — строго говорит Син.

— Я не оставлю вас в таком состоянии! — громко отвечает Мо. Учитель опешил от такого заявления. Мальчик помогает мастеру Сину встать, дойти до кровати и сесть.

— Уходи. — мягко говорит Син.

— Я позову Чи Ту.

— Не надо!

— Тогда я не уйду. — Мо очень настойчив. Он понимает, что учитель просто не любит принимать чью-то помощь, скорее всего потому что не хочет выглядеть слабым. Он смотрит ему прямо в глаза, честно и открыто.

— Ладно. — тихо говорит Син. — Можешь остаться.

Мо улыбается и садится напротив на пол.

— Почему ты сел на пол?

— А? Мне так привычно.

— Так отвыкай. Здесь так не делай. Садись сюда. — мастер хлопает по кровати рядом с собой. Мо с радостью принимает приглашение.

— Вам лучше? — спрашивает мальчик через некоторое время.

— Да.

— Давайте я провожу вас.

— Не надо. Чи Ту будет ругаться. Я сам дойду.

Учитель встаёт и твёрдым шагом уходит, оставляя мальчика одного. Что же с ним произошло? Почему ему нужно лечение? Почему учитель ведёт себя так странно?

Всю неделю мастер Син сидит в своей комнате и не выходит. Только Чи Ту к нему ходит. Сначала Чи Ту кажется Мо слишком строгим, но со временем мальчик понимает, что эта строгость напускная. На самом деле он чуткий, добрый и заботливый. Чи Ту помогает им всем, терпит высокомерие А Ци, каким-то образом понимает настроение Си Му. Однажды за ужином Мо решается спросить.

— А как вы оказались в клане Золотого Цветка? Вы же не учитель и не ученик?

— Я даже не человек. — улыбаясь заявляет Чи Ту.

— Как это? — Мо догадывался об этом, но не понимал.

— Я — духовный зверь вашего учителя, поэтому имею право свободно входить и выходить отсюда.

— А как вы познакомились с учителем? — хоть А Ци и делает вид, что ей всё равно, всё-таки любопытство взяло верх.

— Это произошло примерно семь лет назад. Он тогда чуть не умер. Я спас его. Мои силы заключаются в врачевании. Я зверь-целитель. С тех пор я всюду следую за ним.

— Вы сами за ним пошли? — спрашивает Мо.

— Да. Он не хотел, но от меня сложно отвязаться.

— А почему вы решили последовать за ним?

— Потому что понял, что он без меня пропадёт.

— А у нас тоже будут духовные звери?

— Не уверен. Звери очень гордые и не любят мастеров. Так что иметь духовного зверя — редкость. В нашем клане они есть только у Сина и главы. К тому же зверя нельзя заставить, он сам выбирает себе хозяина.

— А наш учитель почему такой слабый?

— Он не слабый. На самом деле он намного сильнее и лучше остальных мастеров, просто он не показывает этого и слишком много тратит сил и времени на помощь обычным людям в отличии от остальных. По этому его здесь никто не любит. Поверьте, если уж он взял вас в ученики, то вы точно сможете стать лучшим, но только если будете слушаться его во всём.

— Правда?

— Конечно. Я бы не пошёл за ним, будь он обычным мастером.

— А что вы за зверь? — любопытствует А Ци.

— Только не смейтесь. Я — кролик. Но это не значит, что я слабый.

— А какой зверь у главы? — интересуется Мо. — И что у него за силы?

— У него — змея. Её сила заключается в отравлении.

— Её? Это девушка?

— Ну да.

— А что будет на посвящении завтра? — спрашивает А Ци. — Вы тоже пойдёте? Глава там будет?

— Помедленней. Что ж так много вопросов сразу. Это будет обычный ужин. Конечно, учителя будут хвалиться своими новыми учениками, кроме Сина конечно. Он это не любит. Я тоже пойду, куда же без меня. И глава тоже будет, но вы лучше не привлекайте к себе большого внимания. Особенно главы или его правой руки.

— Его правой руки? Кто это? Мастер Гон?

— Нет, мастер Гон — третий по старшинству. Есть ещё один мастер старше него, но она никогда не берёт учеников, потому что обычно занята поручениями главы. Её зовут Цао Мэй. Ей вообще лучше на глаза не попадаться.

— Почему?

— Потому что от неё зависит ваше положение в нашем клане. Мастера Сина она люто ненавидит, поэтому к нему все плохо относятся. Её здесь бояться больше чем главу.

— Понятно.

— Ладно. Уже поздно. Ложитесь спать. А то завтра рано вставать.

— Почему? Разве посвящение не вечером?

— Вечером. Но на вершину горы ещё дойти надо.

— А почему нельзя просто переместиться? Другие наверняка так и сделают. — возмущается А Ци.

— Нет. Все мастера пойдут пешком. А нам идти дольше всех. Давайте, идите уже по своим комнатам.

Все расходятся. Но Мо не спится. Он решает погулять и отправляется к хижине вновь.

Всё время пребывания здесь он каждый вечер ходил в это место, но ни разу больше не видел учителя там. Мо очень скучает по нему и хочет увидеть. Он беспокоится, хотя и понимает, что пока Чи Ту рядом, с ним всё будет в порядке.

Мо заходит внутрь хижины. Не зажигая свечи, он ставит стул возле окна и садится. Отсюда открывается прекрасный вид. Мальчик кладёт руки на подоконник, а сверху опирается головой. Вдруг мальчик замечает, что с холма кто-то спускается и направляется прямо к домику. Это учитель! Мо замирает на месте, не зная, что делать. Ему не запрещали приходить сюда, но и жить ему тут не разрешали.

Мастер Син не замечает мальчика в окне дома и просто входит внутрь, проходя в комнату и усаживаясь на кровать. Мо тихо поворачивается и вжимается в стену стараясь быть незамеченным. К счастью у учителя закрыты глаза. Он сидит на кровати словно медитируя. Затем он складывает руки вместе в районе живота, соединив между собой некоторые пальцы и там появляется слабый синий свет. Мо впервые видит духовную силу. Из-за нераскрытого ядра ему это было недоступно, так почему же сейчас он её видит?

Мальчик отвлекается от своих мыслей заметив, как волосы учителя начинают медленно расти. На лбу Сина появляется морщинка между бровями и пот по всему лицу. Неужели ему больно? Мо подходит к учителю словно заворожённый. Он медленно протягивает руку и аккуратно нажимает указательным пальцем на морщинку, словно пытаясь её убрать. Глаза мужчины распахиваются от удивления и смотрят на мальчика. Свет меж ладоней исчезает и волосы перестают расти.

— Ой. — Мо испуганно убирает руку за спину.

— Что ты тут делаешь? — строго спрашивает учитель, вставая с кровати и возвышаясь над учеником, навевая на него ещё больше страха.

— Я… просто не мог заснуть и пришёл сюда.

— Когда ты зашёл? Я тебя не слышал? — грозно спрашивает Син.

— Я был тут, когда вы пришли. Вы меня просто не заметили.

— Ясно. — учитель направляется к выходу.

— Я… — начинает мальчик. Учитель останавливается и смотрит на Мо. Мальчик не может просто сказать, что он здесь только из-за учителя, поэтому ему приходится придумать другое оправдание. — Вы же сможете раскрыть моё ядро?

— Да, я смогу.

— Тогда я готов выдержать всё. Я останусь.

Учитель кивает и уходит.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я