Собрание малоформатной прозы. Том 1. Ужасы, мистика, фантастика, криминал

Юрий и Аркадий Видинеевы

Возьмите эту книгу с собою в путь – и путь покажется лёгким. Здесь представлены миниатюры различных прозаических жанров, которые ранее были включены в том 1 нашего Собрания малоформатной прозы, имевшего удвоенный объём. В настоящем издании эта книга разделена нами на том 1 и том 2 в целях приведения объёма каждой отдельной книги в соответствие со стандартами, рекомендуемыми всеми ведущими издательствами России. Приятного вам прочтения!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Собрание малоформатной прозы. Том 1. Ужасы, мистика, фантастика, криминал предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

© Юрий и Аркадий Видинеевы, 2022

ISBN 978-5-0056-3685-0 (т. 1)

ISBN 978-5-0051-0690-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Хоррор

Опасное сближение

Все забавно, пока это касается кого-нибудь

другого.

Уильям Роджер

Юлька прибежала к машине наэлектризованная страхом. Игорь видел, что за нею никто не гнался, и поэтому тут же вспомнил ее недавнее приключение возле лесной дороги.

— Опять зайца испугалась? — спросил Игорь.

— Дурак! За той лесопосадкой поезд!

— Ну, это другое дело. Поезд страшнее зайца.

Тогда все это показалось ему забавным.

По случайному стечению обстоятельств ровно через год Игорю и Юльке вновь случилось проезжать мимо того места, где Юлька испугалась поезда. И вновь на том же самом месте у их машины заглох мотор.

— Как чувствовал! — пробурчал Игорь.

Он действительно предчувствовал, что это непременно произойдет. Прошлой ночью Игорю приснилось, будто он идет к лесопосадке, за которой ему должна открыться какая-то очень важная тайна. Вдруг сзади раздаются тревожные гудки его машины. Игорь оборачивается и видит, как из машины выскакивает Юлька и что-то кричит ему. Игорь не может разобрать ее слов и разводит руками перед лицом в знаках «Не слышу! Не понимаю!». Юлька энергично машет ему обеими руками к себе, подавая знаки «Вернись! Вернись!». Игорь досадливо отмахивается и, круто развернувшись на месте, делает шаг в прежнем направлении, сразу переместивший его на другую сторону лесопосадки. В ту же секунду на Игоря обрушивается грохот стремительно надвигающегося паровоза, и страшной силы удар выбрасывает его в бездну ужаса.

Приснится же такое!

Игорь пересекает лесополосу, взбирается на какую-то насыпь и, споткнувшись, едва не падает. Под ногами среди высокой травы Игорь видит ржавый рельс. Чуть дальше, параллельно первому, видится и второй. Значит, здесь когда-то была железнодорожная ветка. Заинтересовавшись этим неожиданным открытием, Игорь проходит некоторое расстояние по полуразрушенным шпалам и вдруг…

Что это? Неясное чувство опасности? Будто бы каждый шаг в том же направлении приближает его к какому-то вселенскому ужасу. Игорю непреодолимо захотелось убежать от этого явно аномального места. Убежать, пока не поздно. Без оглядки!

Вот тут-то ему вспомнилось, в каком страхе убегала с этого места Юлька. Он еще подшучивал над нею. А что теперь? Теперь Юлька начнет подтрунивать над Игорем?

— Ну, нет! Я ей такого удовольствия не доставлю! — запальчиво решает Игорь и делает шаг в прежнем направлении.

В ту же секунду на Игоря обрушивается грохот стремительно надвигающегося паровоза, и страшной силы удар выбрасывает его душу в астрал.

Старожилы тех мест поговаривают о зловещем поезде-призраке, от которого нужно держаться как можно дальше.

— Вот, темнота! — смеются над ними проезжие. Иные проявляют к этой теме недоверчивый интерес, начинают расспросы: «А что?», «А как?». В ответ им охотно рассказывают о некотором количестве случаев. «Неужели такое возможно?». «Да, кто же в это поверит?».

Ужасы Ведьминой пади

Алина хорошо знала лес возле своей деревни и его обитателей. Раньше она бы сказала, что знает наперечет все виды его обитателей. Теперь она стала думать иначе.

Молодежь не боялась предостережений стариков о «плохой части леса», именуемой «Ведьминой падью». Грибов и ягод там было — таскать, не перетаскать. Но в самые грибные и ягодные места заходить отваживались немногие: там на каждом шагу попадались ядовитые змеи. А в наиопаснейшие змеиные угодья Алина пробиралась одна. От змей ее оберегало тайное слово, переданное ей под большим секретом ее одряхлевшей бабушкой.

— Помни, Алинушка, всякое тайное заклинание имеет полную силу всего лишь до той поры, пока ты одна его знаешь. Только внучке своей в добрый волшебный час можешь его открыть под особым секретом, — предупредила бабушка и взяла с Алины в зарок такую клятву, которую никак нельзя преступить.

В наиболее жутких змеиных местах Ведьминой пади Алина иногда испытывала тревогу, не имеющую отношения ни к змеям, ни к иным осознаваемым опасностям. Ей вдруг начинало казаться, будто кто-то невидимый и враждебный прожигает ее ненавидящим взглядом.

— Не ходи ты в Ведьмину падь! — уговаривала Алину бабушка. — Ступишь там не туда — и сгинешь!

— Ладно, бабушка, больше я туда не пойду, — обещала Алина и сама себе верила. А бабушка смотрела на нее с жалостью и болью: знала, что опять пойдет внучка по запретным местам, и ничто ее не удержит. Совсем на свою беду потеряла страх перед злыми тайными силами нынешняя молодежь.

Глава 1

Через год после смерти бабушки она приснилась Алине в очень тревожном сне. Бабушка в этом сне подавала Алине какие-то знаки руками, но Алина их не понимала. Тогда бабушка поманила Алину к себе и пошла в свою спаленку. Алина последовала за нею. Там в дальнем углу бабушка открыла старый-престарый сундук и достала из него маленький кожаный мешочек с узким кожаным ремешком.

— Сегодня, перед тем как выйти из дома, повесь этот мешочек себе на шею, и спрячь его под одеждой. Он деда твоего спасал во всех военных походах. Теперь пришло время тебя спасти. В нем сила Перуна, Велеса, Мокоми, Чура, в нем кусочек алатырь-камня, горсть песка с острова Буяна и срез с коры великого дуба. Кинь их под ноги нечисти, когда она погонится за тобою, да призови на помощь Богородицу. А я весь день и всю следующую ночь до самой утренней зари буду молиться о твоем спасении, — сказала бабушка и протянула Алине мешочек.

Проснулась Алина, а сон продолжает ее тревожить, покоя ей не дает.

— Что это за мешочек был во сне? Никогда я его не видела!

Управившись со всеми утренними делами по дому и по хозяйству, Алина присела к окошку. В густых кустах сирени под окном громко и суматошно чирикали воробьи. Один воробышек скакнул на подоконник и громко крикнул Алине: «Чур! Чур!».

Это вновь напомнило Алине ее сон «… сила… Чура, алатырь — камня…».

Алина машинально, ни на что не надеясь, прошла в бабушкину спаленку, открыла старый-престарый сундук и стала задумчиво перебирать бабушкины вещи. Вот ее простенькие кофточка, юбка и платочек, в которых она ходила в церковь по обычным дням. А вот нарядные кофточка, юбка, платочек, в которые она наряжалась, отправляясь в церковь по воскресным и церковно-праздничным дням. Вот ее подвенечное платье. Бабушка до конца своих дней сохранила следы былой красоты, а как прекрасна, наверно, была она в своем подвенечном платье! И вдруг Алина обмерла от неожиданности: на самом дне сундука она увидела тот самый кожаный мешочек из своего тревожного сна! Она никогда не видела его раньше. Как тогда он мог ей присниться? Алина вышла с мешочком в горенку, бережно высыпала его содержимое на стол. Невероятно! Такого просто не может быть!! Перед нею на столе оказался кусочек светло-серого камня, горсть песка, срез древесной коры. От всех этих простых предметов исходили мощные энергетические потоки, пронизывающие Алинино тело. От этих мощных потоков мороз походил по коже, и волосы шевелились на голове. Что же это за диковинные вещи хранились в бабушкином мешочке? «В нем сила Перуна, Велеса, Мокоми, Чура, в нем кусочек алатырь-камня, горсть песка с острова Буяна и срез с коры великого дуба» — вспомнились Алине бабушкины слова из ночного сна.

Алина не могла поверить всему этому. Но все это овладевало ею не через логику «здравого смысла», а черезнебывалой силы ощущения. То, во что она не могла поверить, на самом деле есть! Вот оно, перед нею! Его можно потрогать!

Алина осторожно прикасалась к необычной находке кончиками пальцев, тревожно впитывала в себя ее мощную энергетику, и голова ее шла кругом от ирреальности происходящего.

«Сегодня, перед тем как выйти из дома, повесь этот мешочек себе на шею, и спрячь его под одеждой» — вспомнила Алина бабушкины слова из ночного сна, и тут же, удивляясь самой себе, беспрекословно им подчинилась.

Наскоро собрав в туесок все необходимое ей для ягодно-грибного похода, Алина отправилась в путь к своим заветным местам.

Глава 2

Лето подходило к концу. Все ранее изведанные Алиной грибные и ягодные места были ею уже порядком опустошены, и ее непреодолимо потянуло туда, куда она раньше не хаживала: за невысокую скалистую гряду. Оттуда веяло такой таинственной жутью, что было и любопытно, и боязно шагнуть в это неведомое пространство. Борясь с нехорошим предчувствием, Алина перебралась через каменистую гряду и сразу будто провалилась в яму ужаса. Что-то подобное Алина испытывала в те мгновенья, когда, намаявшись за день, она ложилась в постель и вдруг проваливалась в глубокий-глубокий сон. Алина опасливо огляделась и поразилась тому, что по ту сторону гряды она была в ясном солнечном дне, а здесь оказалась в сумраке. Все пространство вокруг нее было пронизано колючей и пугающей энергетикой. Ей казалось, что каждый камень, каждый кустик, каждая травинка здесь преисполнены к ней враждебностью, а сам воздух этого нехорошего места насыщен тяжелой ненавистью. Алина почувствовала слабость во всем теле, неприятную дрожь в коленях, головокружение и тошноту.

— Быстрее назад! — мелькнула мысль.

— Кто позволил тебе войти сюда!!! — проскрежетал за спиной у Алины свирепый голос, и бедняжка поняла, что ей нельзя оборачиваться, чтобы не пасть замертво от страха. Со всех концов этого жуткого места, из его темных зарослей-закоулков на свирепый голос из-за Алининой спины стали отзываться такие же голоса. Деревья и кустарники вокруг закачались и затрещали ломаемыми сучьями от надвигающегося полчища еще невидимых, но заведомо ужасных существ. Алине сразу вспомнились сказки о лесной нечисти, нападающей на людей.

— Такого не может быть! Ведь это глупые сказки!! — попробовала приободрить себя Алина, но в это время чья-то очень сильная рука схватила ее сзади за волосы.

В деревне, как только стало смеркаться, возник великий переполох.

— Все ягодницы-грибницы давно вернулись домой, а Алинки Ерофеевой все нет! — кричали женщины. — Видно заплуталась в лесу! Надо идти искать!

Мужчины, посовещавшись, взяли ружья, фонари, факелы, собак и отправились на поиски Алины.

Нашли ее только под утро. Она была в изорванной одежде, растрепанная, исцарапанная, бледная — ни кровинки в лице — и без сознания. Ее отнесли к местной знахарке, бабке Ефросинье, и оставили там не излечение.

Две недели Алина не приходила в сознание. То затихала, то начинала громко и испуганно кричать в каком-то страшном бреду.

На поправку Алина пошла только с третьей недели. Силы возвращались к ней медленно. Прежней живости и веселья к ней уже не вернулось. Стала она тихой, задумчивой, будто подменили ее. Повзрослела Алинушка после той страшной ночи лет на десять — на двадцать. Ее сияющие ярко синие глаза стали блекло-голубыми и тусклыми, а пышные русые волосы — реденькими и белыми как степной ковыль.

— Какая была красавица! А теперь на кого похожа? — жалостливо вздыхали о ней в деревне. Все пробовали расспросить горемычную, что произошло с нею в ту роковую ночь в Ведьминой пади, но Алина ничего об этом не помнила.

Раньше молодежь той деревни уверенно заявляла, что досконально знает свой лес и все виды его обитателей. Теперь она стала думать иначе. В Ведьмину падь эта молодежь теперь не ходит. Но, что будет, когда у этой молодежи появятся и подрастут свои дети?

Во тьме кошмарного лабиринта

То, чего я боюсь, к живым отношения

не имеет.

Роберт Говард «Мертвые мстят»

(саспенс)

Необычный аттракцион вызвал множество споров. В маленьком провинциальном городке, полным ханжеских сплетен, нудных пересудов и скуки, вдруг объявился некто с необъяснимым свойством.

Вначале все заподозрили в нем мошенника: разве можно с завязанными глазами найти выход из незнакомого и очень сложного лабиринта?!

Потом долго не могли смириться с тем, что это реальное свойство заезжего гастролера не удается ничем ни принизить, ни опорочить: ведь посредственные натуры болезненно ревнивы к тому, что кто-либо их в чем-нибудь превосходит!

И, наконец, полностью удостоверившись в том, что гастролер не мошенник, поневоле смирившись с его превосходством над местным населением в умении легко и безошибочно находить с завязанными глазами выход из любого лабиринта, все кинулись в другую крайность: ему стали приписывать и иные запредельные свойства.

Глава 1

Гастролер назывался непривычным именем: «Юзеф». Компания местных мужиков, озадаченных тем, что на мошенничестве Юзефа поймать не удается, долго распивала на эту тему пиво с водкой. Пили, как и было заведено при решении слишком заковыристых вопросов, на «кто больше осилит, тот и прав». Победила «дружба», и все дружно отправились за получением ответа к «Гастролеру», как его изначально и окрестили местные мужики. Время было далеко уже за полночь, и Гастролера будили, полусонного вытаскивали из постели, потом заставляли пить пиво с водкой. Сами тоже пили то и другое. В результате среди местных мужиков победила уже не дружба, а оголтелая дурь.

— Как дорогу находишь в лабиринте с завязанными глазами?

— Слышишь голос внутри себя? А почему я не слышу?!

— А почему тогда пророчествовать отказываешься?!! Больных почему не лечишь?!!

— Брешешь, сука!!! Брезгуешь помощь людям оказывать, концертами нас дурачишь?!!

— Бей его, мужики!!!

Били долго. Опомнились, когда заметили, что Гастролер уже не дышит. Разбежались, кто куда. Затаились по собственным норам.

Гастролер оказался безродным. Те, кому следует, приняли решение, что смерть его была не криминальной: в темноте упал со ступенек, пока катился вниз, получил множество травм. От них тут же и скончался.

Беднягу похоронили на местном кладбище.

Через время покойный Гастролер напомнил местному населению о своем необычном аттракционе: по ночам он стал вставать из могилы и ходить с завязанными глазами по запутанному лабиринту улиц и переулков, по тесным закоулкам дворов, по узким тропам окрестностей. После полуночи он приходил к кому-нибудь из своих убийц, будил его, полусонного вытаскивал из постели и заставлял гулять по ночному городу. Убийца в страхе метался в разные стороны, пытаясь убежать от своего неумолимого преследователя, но тот, всегда оставаясь с завязанными глазами, легко и бесшумно настигал свою насмерть перепуганную жертву.

Убийцы Гастролера понимали: однажды эти жуткие ночные игры в жмурки закончатся. Концом этих диких игр для каждого из них станет очень страшная смерть.

Все они ошибались. Дух безвинно убитого Гастролера задумал иную месть.

Глава 2

Местный ухарь и первый заводила по прозвищу «Оглобля» вышел к публике и вскинул руки в приветствии. Публика восторженно взревела:

— Огло-бля!!! — бля!! — бля!!!

Когда буря восторга утихла, Оглобля предложил, чтобы кто-либо из публики подошел и завязал ему глаза. Несколько девушек рванулись к Оглобле одновременно. Каждая желала опередить другую, чтобы оказать почетную услугу кумиру публики и искупаться в лучах его славы, но все они разом сникли, увидев, как из толпы вдруг вышла походкой богини невесть откуда взявшаяся незнакомка.

Сердце Оглобли застучало, как молот. Публика застыла в немом восторге. Божественно прекрасная незнакомка смело подошла к зачарованному Оглобле. Она взяла у него из рук лоскут плотной черной ткани и легкими изящными движениями своих изумительных ручек завязала Оглобле глаза. Публика вновь разразилась ликующими воплями и долгими аплодисментами. Теперь бушующая толпа приветствовала незнакомку.

Наконец, все успокоились, и необычайное представление началось.

Оглобля быстро и безошибочно проходил по сложному лабиринту. Внутренний голос направлял его, указывая путь. Это был блистательный путь к славе и популярности!

Внезапно в голове у Оглобли что-то сверкнуло. Так сверкает электрическая искра, предшествующая короткому замыканию. Оглобля проваливается вниз, в бездонную пропасть… и в ужасе просыпается. Он видит перед своей постелью грозный облик человека с черной повязкой на глазах.

Это дух Гастролера!..

— Ты знаешь, зачем я пришел! — рокочет в голове у перепуганного Оглобли суровый голос духа. — Вставай! Нам пора прогуляться. Сегодня у нас с тобой будет славная ночь!

— Пощади! — заскулил Оглобля.

— Это можно, — согласился дух. — Сделай, что я прикажу, и я прощу тебе мою смерть.

— Сделаю все, что прикажешь!! — обрадовался Оглобля.

Через час все убийцы Гастролера во главе с Оглоблей уже пробирались по темному лабиринту улиц и переулков по направлению, которое указывал им в непроглядной тьме голос духа. Он звучал в них будто внутренний голос, и, измученные страхом убийцы, шли в надежде на избавление от своего грозного преследователя после выполнения всех его приказов этой ужасной ночью.

Глава 3

В тихую летнюю ночь маленького провинциального городка незримо вошло напряжение. Оно вкрадывалось в души людей, наполняя ужасом, сны тех, кто уже уснул, лишая сна и покоя тех, кто страдал бессонницей.

На окраине города, предвещая покойника, в безысходной тоске громко и протяжно взвыла беспризорная собака. Ее вой разбудил мэра города и вогнал его в безотчетный страх. Мэр начал лихорадочно искать причину этого страха и вдруг вспомнил, что с вечера он не запер входную дверь.

— А вдруг, пока он спал, в его дом уже успели проникнуть какие-нибудь заезжие грабители, разбойники, душегубы?!

От этой мысли стало еще страшнее. Но под одеялом от злодеев не спрячешься. Зато может быть еще не поздно быстро подбежать к входной двери и запереть ее на все семь замков?!

Мэр попытался включить свет, но, видимо, что-то случилось с выключателем или с лампой. Впотьмах он нащупал на прикроватной тумбочке спички и с ними заспешил к входной двери.

Эх, если б он так не спешил!

Спускаясь со второго этажа по крутым и высоким ступеням, мэр споткнулся и с грохотом покатился вниз. Его грузное тело долетело до входной двери уже бездыханным и увесисто толкнувшись в нее, настежь распахнуло обе тяжелые створки.

Значит, это по мэру с такой загробной тоской выла беспризорная собака.

*

Грохот от падения тела градоначальника был таким, как от побоища исполинов. Проходивший мимо местный дурачок, не имевший ни жилья, ни родни, и ночевавший всегда, где придется, сперепугу кинулся за угол, и оказался перед патрульной группой недремлющих стражей правопорядка.

Патрульная группа, услышав от «очевидца» о нападении на дом самого мэра города, немедленно вызвала подкрепление и направилась к месту происшествия.

*

В то же самое время из-за другого угла к дому мэра города в страхе и полуобмороке подбежали местные позеры, фразеры и забияки под предводительством самого колоритного своего представителя и вожака Оглобли. Они были томимы грехом убийства безвинного Гастролера и мучимы диким ужасом, исходящим на них от его беспощадного духа. Все они казались заблудшими во тьме кошмарного лабиринта.

Повинуясь приказам духа, оглоблевцы остановились перед раскрытыми створками входной двери мера города, как раз напротив тучного безжизненного тела. Они не понимали, где находятся и ничего не видели перед собой, кроме страшного духа с завязанными глазами. Того самого духа, которого кроме них не мог видеть и слышать никто.

— Хором просите прощения у меня за свое злодеяние, и я больше никогда вас не потревожу! — услышали убийцы внутри себя голос грозного духа.

— Прости нас за то, что мы так злодейски тебя убили!!! — хором заорали оглоблевцы.

— Бог простит! — услышали они угрожающий рык сзади и, обернувшись, с ужасом обнаружили себя в оцеплении отряда охранников правопорядка.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Собрание малоформатной прозы. Том 1. Ужасы, мистика, фантастика, криминал предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я