Прятаться бесполезно, потому Ольга и ее товарищи бросают вызов тирану, идя войной на всесильного Комиссара. Партизанские вылазки и акты саботажа, шпионаж и ликвидации – все идет в дело, все ради последнего призрачного шанса на победу. Сделать, что можешь, пока волна встречного огня не спалила всех…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги GROND VI: Встречный Огонь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
ГЛАВА 5: СКОРЫЙ И ПРАВЕДНЫЙ
Снова и снова старшина Воронова хочет сказать спасибо проектировщикам и строителям легкого курьерского корабля: создатели Мэри Сью знали свое дело. Только благодаря их прекрасной работе горстка мятежников еще жива, только за счет невероятной защищенности этого странного корабля они могут продолжать полет. Живучести и ремонтопригодности, что обеспечена и грамотной конструкцией и серьезным запасом запчастей, позволивших провести срочный ремонт, восстановив большую часть навигационных систем. Теперь радары и оптические датчики снова видят все необходимые звезды, в том числе и ту, что нависает громадным сияющим костром прямо по курсу. Они бегут к солнцу.
— Как он?
— Жить будет, — констатирует Ольга, вернувшись после очередного осмотра раненого пациента. — Капсула функционирует, это сейчас самое главное.
— Повезло. Как рука?
— Не радует, — старшина пристально осматривает неуклюжие пальцы из стеклопластика на исковерканной левой кисти, которыми она заменила те, что отрезал спрут. Протез для протеза.
— Так, давай красотка, поверти-ка кормой!
Бетти Буп, к котором им предстоит причалить, повезло гораздо меньше — она вся как решето, давно лишилась большей части рулей, да и топлива осталось на донышке. Но для последнего рывка должно хватить.
— Три, два, один… Есть контакт, есть стыковка!
Два корабля начинают вращаться вместе, связанные временным шлюзом. Верхний люк открыт, но команда Бетти не спешит покинуть свое разбитое корыто и перейти на Мэри.
— Командор Арья приветствует вас! Поднимайтесь на борт, товарищи, срочно нужна ваша помощь, поможете реанимировать старушку.
— Хорошо, идем. Оль, будешь поднимать капсулу?
— Нет, не надо ее пока трогать. Идем…
Наташа встречает ее сразу за кромкой шлюза, забыв о своем привычном месте пилота — именно она смогла довести разбитую в хлам Бетти до точки рандеву.
— Андрей, Винсент, Ольга! Вы живы, ребята, живы! Как же я рада, думала, что никто из вас не сумел выбраться…
Наверное, если бы могла, Наташа расплакалась, как обычно плачут от счастья молоденькие девушки, узнав, что их друзья чудом избежали смерти. Но Измененные не плачут, иначе Ольга расплакалась бы в ответ. Они могут лишь скромно радоваться тому, что живы и молча скорбеть по павшим.
— А я-то думал, это нам досталось…, — Киров придирчиво оглядывает наскоро заделанные пробоины.
— Да, было дело, даже не представляю, как старушка вообще могла куда-то лететь. Ольга, там у тебя в трюме, это тот о ком ты постоянно говорила, — включив видеосвязь, Наташа вглядывается в лицо пассажира реанимационной капсулы.
— Да, он самый. Наш спаситель.
— Понятно. Я обязательно поблагодарю его, когда он придет в себя. А теперь, скорее в медсанбат, друзья, там вас подлатают. А я пока буду уводить наше корыто отсюда.
Убедившись, что с друзьями все в порядке, Наташа Чкалова возвращается в сделанное специально для нее пилотское кресло. Винсент со своими товарищами направляется в лазарет, им срочно нужна помощь робота-хирурга, Киров и Воронова идут в рубку, им предстоит помочь с ремонтом и заодно дать отчет о провальной операции.
— Ни с места!
В вакууме никто не услышит щелчка старинного пистолета, что упирается в затылок старшины. Другие стволы держат на прицеле Андрея.
— Ольга Воронова — ты арестована! Арестована за предательство! Твоих рук дело, ты подставила нас всех…
***
Ничего не работает, все остановилось. Везде все остановилось. Больше не вращаются гигантские шестерни проходческих комбайнов, в плавильных печах падает температура, реакторы повсеместно переведены на холостой ход. Свет ламп становиться тускло-желтым, как во времена Эдисона, втяжные вентиляторы устало гонят горячий душный воздух.
— Готово!
Механический замок сбит, и тяжелая дверь откидывается в сторону, открывая доступ в старую транспортную шахту, проложенную еще первыми горняками. Здесь, как и везде, тусклый свет и горячий воздух — вентиляция повсеместно отказала.
— Прямо вперед двести тридцать пять метров, затем направо к резервному транспортному узлу!
— Посторонись, мальчики…
Эмили запускает в шахту осиный рой, затем входит сама с пулеметом наперевес. Ольга ожидает неизбежного грохота очередей, но шахта встречает их тишиной и пустотой.
— Составите мне компанию, товарищи?
— А куда ж мы денемся? Задрайте люк и следите за флангами.
Покинув разрушенный операционный центр, они сразу же ждут неизбежной сшибки с охранниками Колоссаль, у которых есть время подтянуться к объекту, даже несмотря на общий коллапс системы. Но противник почему-то медлит, дав им возможность хорошенько обдумать происходящее.
Ольге вспоминается рейд на Нью-Чикаго, случившийся, кажется, пару тысячелетий тому назад. Там, впервые встретившись с Биллом, она попала в странную логическую ловушку, на короткий момент полностью утратив адекватное восприятие реальности. Может быть, и сейчас с ней происходит нечто подобное, может быть, и сейчас вокруг нет никого и ничего, что видят ее глаза. Может быть, ее просто взяли с поличным при попытке убийства Верховного Комиссара, и сейчас обстоятельно и с толком пытают, один за другим взламывая защитные барьеры в голове, постепенно подбираясь к наиболее важной информации.
Эта версия не хуже других, дает хоть какой-то ответ на проклятый вопрос — как именно Дженна Донован пережила очередное покушение? Покушение, которое готовилось столь тщательно, покушение со стопроцентной вероятностью успеха. Равно как абсолютную вероятность успеха обещал ядерный взрыв, что вспыхнул в груди Элизабет на глазах Ольги. Дженна Донован должна быть мертва, много раз подряд должна быть…
— Берегись!
Это не засада, не снайперский выстрел и не направленный взрыв. Вместо кинжальной очереди, под грохот и фонтаны искр, кто-то со стороны проламывает своды шахты, использовав малый проходческий комбайн вместо оружия.
— Они справа, бей!
Грохочет пулемет, рой управляемых ракет срывается с плеча Андрея, свистит над головой Ольги и влетает в пробоину, разогнав темноту вспышками взрывов. Комбайн останавливает свое разрушительное движение, хотя иридиевые резцы продолжают вращаться с бешеной скоростью — машиной более некому управлять.
— Аккуратно, входим!
Обогнув комбайн, отряд врывается в просторное полутемное помещение, очевидно, горное депо, где строители Колоссали держали свои машины. Один из этих строителей близко к сердцу воспринял просьбу Дженны о помощи — он заскочил в кабину старомодного аппарата и вручную направил его на врага.
— Чисто!
Противник уничтожен, ракетный залп начисто снес кабину комбайна. Больше здесь нет никого, кто бы мог оказать сопротивления. И, как и везде, здесь ничего не работает, кроме тусклого освещения и вентиляции на малых оборотах.
— Назад в шахту нельзя, они знают, где мы! Будем уходить через рабочую зону.
— Ольга, почему они еще не вызвали подмогу, где охрана и полиция с других объектов?
— Потому что я сожгла большую часть системы безопасности, и теперь полицаи не знают точно, где мы, и ищут нас чуть ли не по всей планете. Но я уверена, что Дженна придумала что-то и на этот случай. Скорей, пока у нас еще есть время, через рабочую зону в сторону космодрома!
Многокилометровый туннель сборочного цеха встречает их пустотой и тишиной, немногочисленный персонал был возвращен в казармы еще до того, как Ольга перевела все системы на полный ноль. Но вскоре датчики движения предупреждают, что кто-то идет им навстречу. Множественные красные отметки, приближаются.
— Дайте нам пройти, откройте дорогу! Мы не хотим вас убивать, но убьем, если вы встанете на нашем пути. Не выполняйте приказ Комиссара, ей плевать на ваши жизни, для нее вы лишь пушечное мясо! Откройте дорогу и возвращайтесь в свои казармы!
Ольга несколько раз повторяет приказ на разных языках, но красные отметки на датчиках движения продолжают сокращать дистанцию.
— К бою!
Чуткие сенсоры боевых скафандров не фиксируют оружия или мощных источников энергии впереди, противник не вооружен. Но это их не останавливает.
— Вот они, бей!
Заключенные и вольнонаемные лагеря Колоссаль атакуют вторгнувшегося врага в отчаянно смелой и хорошо скоординированной атаке. Отсутствие военной подготовки или вооружения не останавливает рабочих, ибо они на своей территории, где способны дать врагу бой всем, что есть, а есть у них многое.
— Берегись!
Конвейер вновь приходит в движение, свет в туннеле гаснет, оставив освещение только на том участке, где находятся Андрей и его команда. Не успевают еще пули разбить прожектора и инфракрасные излучатели, как тяжелые манипуляторы с режущим и сварочным инструментом уже протягивают свои стальные руки к нарушителям, только успевай их отстреливать и отсекать лазерной плетью. И не кончается еще первая атака, а несколько заключенных уже посылает вторую волну, использовав против чужаков все, что есть в наличии, от крошечных ремонтных модулей до огромных монтажных машин и громадных ректификационных баков с кислотами.
— Бейте операторов, здесь все на ручном управлении!
***
Их трое — командор Арья, что раньше возглавляла батальон, и два ее лейтенанта, Смит и Янош, что проворно разоружили Андрея. У них есть отряд, и корабль, на котором Наташа служит пилотом, ее первый корабль. Как и все другие старшие офицеры, Арья командовала своим отрядом, выполняя свою важную роль в операции Валькирия. Как и все другие, она проиграла, как и все понесла большие потери в верных людях, и сама вышла из боя с серьезными ранами. И теперь не удивительно, что командор ищет виновного в чудовищном провале. И ей кажется, что она уже нашла этого виновного, вынесла приговор и теперь готова привести в исполнение.
— Арья, положи ствол, что ты делаешь?!
— Спокойно, Андрей, я делаю то, что должна. Всем стоять на месте, всем сдать оружие, сейчас я командую, вы на моем корабле! Блокируйте Винсента и его команду в лазарете!
— Командор, зачем так делать, они же наши товарищи, я знаю их!
— Мы все их знаем, Наташ. А теперь вернись за штурвал, рядовой!
Пока командор восстанавливает порядок, Ольга оценивает свои шансы контратаковать Арью и выбить пистолет, что упирается ей в затылок. Шансы весьма низкие.
— Спокойней, Андрей, спокойней. Я уже поняла, все поняли. Это был капкан, нас ждали. А захлопнула капкан — она. Товарищ Воронова привела нас всех в ловушку. — Арья с силой тычет стволом в затылок Ольги. — Она же всегда была нашим врагом, твоя подруга Эмили давно хотела убить ее, и надо было убить. Тогда наши друзья, наши товарищи… они все были бы живы!
— Не знаю, что там замкнуло у тебя в голове, но я не предатель, и никогда не работала на Дженну.
— Неужели? И как ты докажешь свою невиновность, товарищ большевик? Это ведь ты дала сигнал к атаке, ведь ты сказала, что Дженна мертва. Просвети меня, может быть, у тебя есть какие-нибудь мысли насчет того, как все случилось? Как именно Дженна осталась жива?! Думаю, я уже знаю ответ…
— Покушение провалилось, потому что главной цели не было на Колоссали, очевидно, — Арья продолжает свою роль председателя военно-полевого суда. — Рыжая знает, что мы выслеживаем ее, вот и послала вместо себя двойника или робота, короче, играла на живца, стараясь выманить нас. Но одной ей было не справиться, надо, чтобы кто-то подыграл ей с нашей стороны. Надо, чтобы ты, Ольга, помогла ей — дала ложный сигнал к наступлению и заманила нас в капкан.
Несмотря на пистолет у затылка, старшине очень хочется огрызнуться в ответ, но Киров опережает.
— Командор, при всем уважении, это не ее вина, мы все клюнули на приманку. Ольга ведь действовала по нашему подтверждению. Мы все вместе отслеживали Дженну, отслеживали каждый ее шаг почти год. Где она, что она — все было известно. Мы были уверены, что это точно она и ошибки быть не может, Комиссар лично прикатила на Колоссаль. И именно мы дали Ольге добро, значит, и проиграли мы все!
Признание общей вины не делает ситуацию для Ольги лучше. Сама для себя она не находит никаких оправданий провалу. Теперь у них нет даже плана Б.
— А может, она и правда мертва, может быть, мы видели не Дженну, и…
Ее товарищи все еще надеются. Это надо прекратить.
— Нет, Наташ, она жива. Ее двойник, неважно, кто или что она есть, не сможет использовать Фенрис, он никому больше не подчиняется, только своей хозяйке. Дженна осталась жива, не знаю как, но жива. И она же погибла при взрыве правительственной ложи, вместе со всеми верховными вертухаями. Я убила ее, точно так же как Элизабет убила ее тогда, на Либерти. И все зря…
— Что и требовалось доказать — Дженна жива, ты провалила свое покушение и подставила всех нас под удар. Если, конечно, это был провал, а не предательство, — Арья торжествует, ибо главный подозреваемый никак не способна опровергнуть свою вину. — Все просто: ты предупредила ее. Как сказал Андрей, мы ее отслеживали, мы знали, что это Дженна. Посему она решила играть ва-банк. Прибыла на Венеру, где ты могла ее предупредить, чтобы Комиссар вовремя скрылась из дипломатической ложи за несколько минут до взрыва. Очень удобно: после покушения связь пропадает на короткое время, которого достаточно, чтобы мы начали нашу провальную операцию и сами полезли в капкан. Невероятно удобно.
Вороновой сложно что-то возразить человеку, что удерживает ее на прицеле. Все действительно могло быть так, как сказала Арья. За одним исключением…
— Допустим, все время я была агентом Дженны. Выполняя ее приказ, я подставила нашу организацию, заманила в ловушку всех вас, допустим. Только вот зачем Дженне оставлять меня в живых после выполнения работы? Я уже сделала свое черное дело, меня нельзя использовать повторно, ведь выжившие непременно раскроют предателя, не так ли? Значит, она должна была меня убить, убить прямо там, на Колоссаль, не дав нам захватить корабли и сбежать. Этого не должно было произойти, я ведь уже отработанный материал, не так ли? Так как, черт побери, мы смогли уйти?!
— Допустим… допустим, мне это тоже интересно, Оленька. Но и вашему счастливому спасению может быть логичное, непротиворечивое объяснение — память захваченной вами Мэри Сью содержит несколько очень интересных файлов. Дженна могла решить использовать тебе еще разок, подложить нам второй капкан, раз уж не все мы погибли в первом. Вот второго как раз хватит. И все же, мне интересно, действительно, а как именно вы выбрались. Особенно после того, как Дженна натравила на лагерь Колоссаль своего любимого цепного волка, и все рабочие разом сошли с ума. Насколько я понимаю, вы оказались в ловушке. Ну, поведай, как вы оттуда выбрались?
— А никак, мы бы не сумели спастись сами, у нас не было шанса. Но нам помогли, нам помог тот умирающий человек в реанимационной капсуле и его друзья. Они спасли нас всех.
***
Ночь царила четыре месяца подряд, сто двадцать два земных дня. Но теперь, на исходе сто двадцать третьих суток, Венера совершает очередной оборот по оси, солнце медленно встает на западе, и бушующий небосвод над пусковой установкой Колоссаль начинает наливаться оранжевым огнем. Буря с черными торнадо и ливнями серной кислоты постепенно откатывается на юг, дав возможность воздушным разведчикам осмотреть объект и оценить масштабы чрезвычайного происшествия.
Взрывы и пожары продолжаются, гора с плоской верхушкой, что служила пьедесталом для правительственной резиденции, разрушена до основания. Вторая ветвь ускорителя разорвана, вокруг исполинских проводников вьются круговые молнии, постепенно прожигая гранитное ложе — там некому было разорвать соединение и отключить ток. Первая ветвь в порядке, загруженная вагонетка так и осталась стоять в стартовом туннеле. Многочисленные разрушения меньших масштабов на вспомогательных строениях, вокруг которых во множестве лежат разбитые и сгоревшие горные машины.
Громадная колея, еще совсем свежая, отмечает путь особо крупной машины, горного комбайна, что неторопливо приполз к ускорителю из своего карьера. Машина переведена в режим ручного управления, раз уж главный компьютер не подает признаков жизни, и ее собственный мозг в одиночку ведет громаду к указанному участку. Туда, где взлетают в рассветное небо красные ракеты, и земля вздымается от взрывов, туда, где требуется работа горного разрушителя. Коротко вспыхивают предупредительные огни, тщетно пытаясь преградить путь стальному гиганту, ибо здесь нельзя перемещаться на таких тяжелых машинах, своды искусственной пещеры могут не выдержать нагрузки, но это обстоятельство сейчас никого не волнует.
Рабочие и служащие установки Колоссаль, заключенные и вольнонаемные, мужчины и женщины не думают сейчас об опасности коллапса пещеры, ибо Фенрис не велит им об этом думать. Он велит им работать.
Раньше Дженне было бы сложнее так сделать, ибо раньше Фенрис убивал сразу, мгновенно сжигая головной мозг и нервную систему своих жертв. Но так было год назад, и с тех пор цифровой хищник стал умнее и хитрее, многому научившись у своей хозяйки. И теперь, вместо того, чтобы одним быстрым ударом оборвать жизнь жертвы, он пожирает ее разум, превращая в беспрекословно послушный инструмент. Или в орудие убийства, смотря что требуется Верховному Комиссару в данный момент. И сейчас ей требуется именно убийство, максимально быстрое и максимально массовое.
Предупреждение Ольги не срабатывает, противник продолжает сокращать дистанцию, никто из сотен бывших коллег не повернул назад, постепенно беря отряд космических диверсантов в клещи. Охраны по-прежнему не видно, да и нет в ней необходимости, когда Фенрис по приказу Дженны выставляет против горстки бойцов всех, кто оказался в радиусе тридцати километров. Двадцать пять тысяч человек хватают оружие и инструменты, седлают мощные агрегаты и бросают все это на пришедших с орбиты захватчиков.
— Огонь на поражение!
Какое-то время они еще пытались отпугнуть солдат Фенриса при помощи заградительного огня и парализаторов. Но отстреляв все нелетальные патроны за первую минуту боя, Ольга, как и все остальные, вынуждена перейти на боевые, иначе вчерашние коллеги сметут их.
— Все, мы отрезаны!
Их зажали в клещи во втором рабочем депо, огромной глухой трубе, с обеих сторон которой солдаты Фенриса перекрыли горловину туннелей. Теперь они спешно перебрасывают взрывчатку, чтобы подорвать депо и ищут возможность попасть внутрь через многочисленные коллекторные колодцы и шахтные стволы. Но волку и этого кажется мало, и он посылает в бой особо мощный механизм, намереваясь с корнем вырвать гигантскую трубу из базальтового ложа.
— Внимание, критическое нарушение конструкции!
Критическую опасность можно заметить и без истошного воя сирен — земля вокруг дрожит, а черный глухой свод начинает раскалываться, не выдерживая веса исполинской туши. Внизу продолжается ожесточенная перестрелка на обоих торцах трубы, а сверху стальной скорпион уже долбит своим исполинским жалом-молотком. А когда усиленный купол выдерживает первые атаки, то мозг робота проворно меняет насадку, выбросив вперед рубиновый наконечник лазера.
— Ложись!
Горный лазер бьет вертикально вниз почти в упор, и сверхплотная атмосфера уже не сможет поглотить и рассеять его мощь, что режет базальт и усиленный бетон, подобно горячему маслу. И все это время обезумившие рабочие не оставляют попыток смять заслоны и прорваться в депо.
— У них же нет скафандров, как они будут атаковать?!
— Дженне глубоко фиолетово как, берегись!
Потолок рушиться и тут же тьма исполинской шахты сменяется ослепительным сиянием лучевой плети. И вот уже вся труба раскалывается по центральному шпангоуту, словно борт космического корабля, встретившийся с астероидом. Но, в отличие от орбитальной катастрофы, здесь не происходит стремительного выброса атмосферы наружу, ибо снаружи не вакуум. Наоборот, там раскаленная ядовитая газовая смесь, что под огромным давлением рвется в пролом, сметая конвейерные линии и испаряя первые отряды рабочих, что успели ворваться в шахту.
— Взрывай!
Направленный взрыв выбрасывает наружу крышку колодца, оставаться внутри больше нельзя. И пока комбайн, словно недовольный последствием могучего лучевого удара, забивает свою бронированную голову в пролом, его крошечные враги уже выскакивают наружу, тут же выбросив в небо красные сигнальные ракеты — их единственный шанс на спасение уже близко.
— Азимут пятьдесят семь, дистанция две с половиной мили, я их вижу!
— Скорпион прямо впереди, мы врежемся в него!
— Спокойно, готовьте инструменты! Будем драться по старинке, на кулаках. Не дайте ему обвить гусеницы и повернуть башку на нас! — Капитан отдает команду, на полном ходу разворачивая громадный самоходный экскаватор на противника, который отрезал его от крошечной группы беглецов.
— Напомни, босс, за каким чертом мы это делаем?! Зачем нам банда малолетних хулиганов, ради которых придется драться с комбайном? — Из-за пронзительного гула машин женщине в кресле навигатора приходится орать капитану во весь голос.
— Затем, что нас тут сто пятьдесят семь человек, но из них только я служил на флоте, и все равно не пилот! И даже если мы достигнем космодрома, то никто не будет так любезен, чтобы прокатить нас на ракете бесплатно. Никто, кроме этих вот ребят, что сейчас дерутся с комбайном. И что хакнули защитную систему, освободив нас из бараков. Так что они нам нужны, чтоб навсегда свалить из Духовки. Держись, братва, иду на таран!
Сметая огромными гусеницами разбитые машины и надолбы ураганной защиты, самоходная гора вторгается на запретную территорию, своим неожиданным броском сломав планы Комиссара быстро расправиться с врагами. Тяжелые пушки молчат, а выстрелы рабочих, что выскочили на поверхность в скафандрах, не могут прикончить гиганта, но это не останавливает их, и они без раздумий бросаются под гусеницы, намереваясь подорвать экскаватор геологическими зарядами. Но их мощи мало для восставшего города, и комбайн на секунду отрывается от вдумчивого разрушения шахты, разворачиваясь лицом к новому врагу.
— Камеры, по камерам бейте, надо ослепить его! — Андрей указывает товарищам единственно возможную уязвимую точку, которую они способны достать ручным оружием. — Огонь!
Управляемые ракеты закладывают немыслимые петли, стараясь поразить особо прочные и хорошо замаскированные смотровые щели, лазерные лучи скользят по грязной оранжевой шкуре, но скорпион и не думает еще раз развернуться на вредную саранчу. Он должен встретить восставших рабочих, ибо Фенрис не смог сжечь их мозги и разобраться с предателями надо по старинке.
— Товсь…
Капитан форсирует реактор, стремясь дать громадной машине еще хотя бы лишний километр и быстрее проскочить открытое пространство.
— Цельсь…
Закончив разворот, скорпион поднимает верхнее жало максимально вверх, стремясь занять оптимальную позицию для лазерного удара и вспороть спину врагу, вместо того, чтобы бить в бронированный лоб.
— Пли!
Лучевая плеть пронзает верхние этажи самоходного города, но даже она уже не сможет остановить заряд, выброшенный электромагнитной катапультой — стандартный сорокатонный контейнер, до отказа набитый промышленной взрывчаткой.
— Лови, дядя!
В последний момент неторопливый мозг комбайна ловит новую мишень в прицел и дает новый импульс, но лазер пронзает контейнер ровно в тот момент, когда импровизированный снаряд бьет в безжалостный глаз лучемета.
Взрыв сорока тонн взрывчатки на близкой дистанции производит изрядное впечатление, тяжелые скафандры Ольги и ее товарищей едва не сбивает с ног. И через секунду им снова надо бежать от исполинской мачты жала, что сорвана взрывом и отброшена на добрую сотню метров.
— Так, а теперь он реально разозлился!
Потеряв лучевое копье, комбайн и не думает прекратить сопротивление и поднять белый флаг. Нет, он срочно сбрасывает стопоры и мчится на врага, выбрасывая вперед тяжелые металлические щупальца.
— Ну что, мастер на все руки, поборемся?!
Лобовое столкновение двух громадин производит не меньшее впечатление, чем близкое землетрясение. Комбайн тяжелее экскаватора, но у восставших рабочих преимущество в скорости, и им удается не дать себя опрокинуть, наоборот, они сдвигают исполинского скорпиона с места. Броня толщиной в метр трещит как пустой орех, с обеих сторон стальные титаны запускают друг в друга все богатство горных машин, скорпион стремится оборвать гусеницы врага, одновременно подняв горный молот, чтобы проломить ему череп.
— Босс, по моей команде…
Горный молот, взметнувшийся на максимальную высоту, начинает тяжелое падение.
— Давай!
Капитан изо всех сил крутит старомодный штурвал, и город на гусеницах слушается его команды, поворачиваясь в неожиданном маневре и подставляя задний ковш под удар.
— Готов!
Молот обрушивается на ковш, едва не сорвав его с фундамента, но эта часть машины рассчитана на чудовищные перегрузки и потому держит удар, позволив оператору захлопнуть стальные челюсти вместе с зажатой лапой врага.
— А вот в самбо ты явно не умеешь! — Торжествующе кричит женщина штурман, заложив максимально крутой поворот. Скорость удара и исполинская масса комбайна теперь работают против него в классическом броске через бедро, и вот уже скорпион с грохотом валится на спину.
— Отлично! А теперь толкай его вперед, пока он встать не успел!
Поверженный комбайн делает попытки перевернуться и продолжить бой, но экскаватор уже выталкивает его за последний рубеж безопасности, прямо к трубе, что проваливается под весом скорпиона.
— Заряд!
Столкнув врага в ловчую яму, экскаватор сдает назад, чтобы и самому не провалиться следом. Скорпион тем временем делает попытки вскочить на четыре уцелевшие лапы, но гибкий кран уже сбрасывает ему на брюхо второй синий контейнер с открытой крышкой и красным огоньком детонатора.
— Еще раз ложись!
Взрыв разрывает комбайн на части и взламывает вторую шахту по всей длине, довершая разрушение объекта. Но капитан и его команда это уже не видят, они разворачивают свою разбитую машину и ведут ее вперед на полной скорости, ибо на горизонте показался еще один скорпион.
— Хватайте трап, малыши! — Капитан Михаил Петров сбрасывает вниз аварийные лестницы, к которым бегут крошечные фигурки в боевых скафандрах. — Хватайте и делаем ноги отсюда!
***
— Значит, ты еще успела завести близких друзей в Духовке, которые в последний момент пришли на помощь? В очередной раз очень для тебя удобно…
— Я знала этого человека задолго до того, как начала свою войну против Дженны: когда-то он помог мне убить ее сестру. Михаил Петров, отставной офицер флота Союза. Много лет назад он уже спас мою жизнь, за что был сослан на Венеру без суда и следствия. Все эти годы я мечтала найти и освободить его, но он канул в неизвестность. И мне понадобилось снова спуститься в Духовку и работать оператором на Колоссаль, чтобы выйти на его след. Оказывается, он пахал рядом на своей громадной горной машине, вот я и решила воспользоваться моментом.
— Всюду-то у тебя полезные связи, Оленька. Но если твой старый друг и вправду был рядом, почему Фенрис не поразил и его вместе со всей командой?
— Потому что Дженна не хотела сжечь мозги всей планете, даже такой психопатке как она, это не нужно, некому будет работать. Она знала, что мы на Колоссаль, посему бросила Фенриса именно туда, стараясь не затронуть другие важные сектора. Они оказались вне зоны поражения. А затем я вывела их из-под удара, отключив общую матрицу.
— И когда рухнула система, когда я убила Дженну, а я действительно ее убила, чтобы там тебе не казалось, я вышла на связь и отключила у них на экскаваторе защитную решетку. Ну а дальше восставшие зэка сами все сделали. Сами захватили свою громадную машину, и пришли нам на выручку. А потом мы поехали искать выход из Духовки.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги GROND VI: Встречный Огонь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других