ЛУЧНИК. Книга 1. Холодное Солнце Драмины. Часть 1

Юрий Сергеевич КАРАНИН

Что вы знаете про Мечи Бога Гефеста? А про Петлю Времени? Ничего? Непорядок, конечно, но и потомственной ведунье Даугратинье не все известно. А про трех богатырей? Согласен, мелковат Лучник по сравнению со своими соратниками. И меч у него невелик, и кольчуга не такая… Только, придется этой Троице на битву ратную выйти.Книги серии «Лучник»:«ХОЛОДНОЕ СОЛНЦЕ ДРАМИНЫ»,«Лабиринт»,«В паутине Зеркал»,«Любый мой»,«Под созвездием Волка».Дизайн обложек – Сара Ковтун (Познань, Польша).

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги ЛУЧНИК. Книга 1. Холодное Солнце Драмины. Часть 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Почти предисловие

Межгалактический лайнер «Звездный ветер».

Где-то между Вентром и Драминой.

Первосвященник Лепрон неожиданно для себя впал в уныние. Бессмысленно искать причины, находясь там, где этих самых причин быть не может. Сам «Звездный ветер» не располагает к этому. Разве что тревожное ожидание встречи, которая может определить дальнейшую судьбу Лепрона, могло бы быть этой самой причиной, но почему именно сегодня? «Звездный ветер» — суперлайнер. На скоростях, которые ему доступны, время теряет всякое значение. Правда, Гиперпространство, говорят, нередко выкидывает такие фокусы со временем, что, бывает, можно вернуться и во вчерашний день. Но это не про «Звездный ветер». В прошлое, как известно, он еще ни разу не залетал, в далекое будущее тоже, но расстояния «проглатывает» с удивительной, недоступной сознанию, легкостью. Сотню приведенных лет он не сходит со своей трассы в Гиперпространстве с практически постоянной скоростью, периодически то, принимая, то, отправляя многочисленные челноки, которые имеют, естественно, это же имя. Но на них распространяется только имя, а не великолепие самого лайнера. Жизнь этих трудяг космоса трудна и скоротечна. Конечно, порты лайнера способны принимать не только собственные челноки, но и рейдеры, лишь бы их скорость могла совпасть со скоростью «Ветра». Лепрон вздохнул. Где-то в этом районе он должен получить «посылку». К сожалению, случается, что челнок вовремя не выходит на точку подхвата, — тогда посылку можно считать безвозвратно потерянной. Далеко немногие челноки могут догнать лайнер, тем более этот, пиратский, — не вслух будет сказано, — прибытие которого и ждет Лепрон.

— Ну, вот и я. — Как ни ожидал какой-нибудь каверзы от визитера, Лепрон опять был захвачен врасплох. Хорошо еще, что на этот раз облик гостя был достаточно благочестив. Впрочем, это можно объяснить тем, что на «Ветре» не держат некрасивых «свободных тел». А в прошлый раз он появился в образе свиньи, со всеми положенными атрибутами.

— Это уж — точно. — Подтвердил гость. Гость ли?

— Целиком и полностью согласен на «гостя». — Гость, несколько насмешливо улыбаясь, плавно опустился в удобное кресло.

— Вина? — Спросил Лепрон, тщетно пытаясь побороть напавшую на тело оторопь.

— Разумеется. — Непринужденно подтвердил гость. — Да-да, именно этого.

Лепрон еще только готовился сделать заказ, а в беззвучно открывшуюся дверь ловко вплыли два робота-Стюарта с золотыми подносами. Естественно, на этой палубе — только золото. Впрочем, золота хватает везде, как и подобает лайнеру.

Лепрон осторожно принял два больших бокала весело искрящегося напитка, один протянул гостю. Как ни была искусно создана гравитация, опасность неосторожным движением лишиться содержимого в сосуде существует здесь постоянно.

— Далеко ли путь держим? — Не скрывая лукавого взгляда, спросил гость после того, как медленными глотками осушил половину бокала. «Странно, зачем он это спросил? Ему ли не знать, куда Лепрон держит путь?». На Драмине, куда, собственно, и направляется Лепрон, дела Храма складываются далеко не лучшим образом. Казалось, надвигающийся природный катаклизм должен бросить жителей планеты в «объятия веры», но на Драмине этого не происходит».

— А нам — по пути. — Не дожидаясь ответа, усмехнулся гость. — Если поможем друг другу.

— Не понял? — Лепрон не лукавствовал в своем вопросе. — Самому Всемогущему требуется помощь?

— Да, это — так. Мне, — не мне именно, конечно, — на Драмине в определенное время потребуются несколько тысяч свободных тел.

— У нас нет там стольких людей. — Растерянно проговорил Лепрон.

— Знаю. Но там есть несколько весьма интересующих нас установок. — Гость осторожно поставил недопитый бокал на тут же выдвинувшийся из стенки столик и, спросил, не спуская взгляд с Лепрона, который от этого взгляда ощутил противную тошнотворную слабость. — Или я ошибаюсь? — Вид Лепрона вызвал у гостя невольную усмешку, — поэтому он постарался отвернуться, погружаясь глубоко в кресло.

— Но они не… — Неуверенно начал Лепрон.

— Естественно, я это знаю. Но Гиранд, полагаю, не откажет вам.

— Но вы сами? — Слабость еще оставалась, но способность удивляться Лепрон уже обрел.

— Разумеется, я мог бы решить задачу и сам, но до определенного времени мое участие в этом деле должно быть сохранено в глубочайшей тайне. На это, полагаю, вы догадываетесь, имеются свои причины. Так как? По рукам? — Гость не давал ни единого шанса отказаться.

А Лепрон всем своим существом ощутил, нет, не слабость, — к ней он, пожалуй, привык, но страх. «Припертый к стенке», он не нашел ничего лучшего, чем увлечься бокалом.

Но собеседник никуда не спешил. Являясь одним из Вершителей Мира, он располагал временем настолько, насколько ему надо. Но снисходительная жалость в его взгляде не обманула Лепрона. Наоборот, ему все больше и больше становилось понятным, что уловка с бокалом не спасет. Выбор не велик: либо принимать предложение, либо…

— Где? — Глухо, судорожно сглатывая сухую слюну, спросил он.

— Есть там городок, кстати, оказавшийся вам совсем не по зубам. — Гость не преминул подколоть Лепрона. — Ну-ну, не обижайтесь. Народец там совсем не простой. Сложный, прямо скажем, народец. Вот на их-то тела и претендует кое-кто.

— Кто? — Еле вымолвил Лепрон.

— А разве это имеет значение? — Вместо ответа спросил гость. — Но, если хотите, отвечу. Те, кому нужны воины. Много воинов.

— Нет, конечно. — Пролепетал Лепрон, но не удержался от нового вопроса. — Скажите, это — вторжение? — Он произнес слово, которое уже давно многие говорят шепотом.

— Я бы и здесь настоятельно не рекомендовал произносить это слово. — Гость, легко справляясь с арендованным телом, выразил на лице глубокое неудовольствие, но тут же решился на небольшое откровение. — Но вам я могу сказать. Этот мир давно изменил Гармонии. Поверьте, в прежние, древние времена дикий, неразвитый он был куда как лучше. Все подменяется бесконечной вереницей слов лжи и обмана. Вера в справедливость с каждым днем угасает. Вы сами постоянно ощущаете, что Страх поселился в каждой душе. Развитие остановилось. Если надо, я могу привести еще сотни, тысячи примеров деградации этого Мира. Теперь остались только два пути: катиться дальше в пропасть, или кардинально измениться. Пропасть уже близко, но и новое время уже готово наступить. И впереди — его внедрение. Вот правильное слово. Внедрение, а не вторжение. И даю слово, Храму Марены в этом Мире найдется подобающее место, ибо новое время — Время Змея.

Увы, дальнейшую речь прервал несвойственный для лайнера, и уж тем более, для этой палубы, шум в коридорах.

— Что-то случилось? — Рванулся к двери Лепрон.

— Насколько я знаю, прибыла ваша посылка. — Гость не тронулся с места, не шевельнулся.

Лепрон, неожиданно застеснявшись своего нетерпения, остановился и бросил на гостя вопросительный взгляд.

— Я бы не советовал. — Тусклым голосом гость полностью осадил его желание поторопиться на стыковочную палубу.

— В чем дело? — Не понял Лепрон.

— Вам известно имя Воррн? — И не дожидаясь ответа, гость сказал фразу, от которой у Лепрона подкосились ноги. — Не знаю, как, но весьма ловко он выследил эту партию контрабанды. К счастью для вас, Эльс успел покончить с собой, разнеся свой мозг в мелкие клочья, поэтому, думаю, Воррн уже не отыщет получателя.

— А груз? — Лепрон все еще не вполне осознал величину нависшей над ним угрозы.

Собеседник досадливо поморщился. Первосвященник должен соображать быстрее, тем более, если это служитель Культа Змеи. Змеи, несомненно, непростой. И если допустить, что вся информация о ней сильно преувеличена, все равно, способности ее не могут не вызывать уважение. К сожалению, уже то, что она выбрала первосвященником Лепрона, дает право сомневаться в них. То ли дает знать о себе возраст, то ли у нее были свои соображения, но она выбрала.

— У Эльса были хорошие поставщики. Вероятнее всего, «груз» пополнит ряды десанта Верховного Трибунала. Так было всегда. Кстати, не старайтесь добиться от них благодарности. — Гость неторопливо потянулся за стаканом, снова наполненным доверху невидимым барменом-автоматом.

— А?

— Не станете же вы требовать от Трибунала еще и возврата задатка? — Усмехнулся гость.

— Что вы такое говорите? — Испугался Лепрон. — А нельзя?

— Нельзя. — Гость неожиданно жестко пресек его вопрос. — Мало того, что он дублирован, Воррн еще и находится под тотальной охраной. Сомневаюсь, что вам дадут сделать хотя бы шаг к этому. — Гость, конечно, предпочел бы, чтобы никогда Воррн не встречался у него на пути, но пока это невозможно. — Хорошо. — Решительно вскинул голову гость. — Каждый четвертый из вновь обращенных — ваш. А сейчас, с вашего позволения, я откланяюсь. Успехов на Драмине.

Лепрон не успел испугаться, что гость, как и в прошлый раз, исчезнет, оставив ненужное ему тело, но он ушел «в сборе».

Вояж на Драмину и до этого визита не прельщал Лепрона, что уж говорить теперь!? Как ни крути, эту поездку можно посчитать и ссылкой. Марена настоятельно потребовала найти главный кристалл-ключ. Но как только Лепрон начал нащупывать его следы, пришлось срочно лететь на Драмину. Дела Храма на этой планете идут все хуже и хуже. Дошло уже до того, что служителей Храма начали выдворять с Драмины. И планета-то — так себе, — вряд ли стоило так за нее бороться. Хотя? Лепрон, в который уже раз, похолодел. Судя по тому, что он сегодня узнал, с Драминой, оказывается, не все так просто. Кто знает, какие события там начинают разворачиваться? Не мешает основательней во всем разобраться.

Лепрон запоздало спохватился, что не стоит проявлять излишнюю смелость, скорее, неосторожность. Он снова заказал вина. А когда получил вожделенный напиток, сам погрузился в кресло, где только что сидел гость. Тревожные мысли пытались вернуться, но Лепрон знал, как от них отвязаться. Золотые пластины стен испещрены загадочной вязью старинных письмен. Кто и зачем поместил их на борта звездолета, не помнит уже никто. И Лепрон — не первый, кто пытается их разгадать. Но на этот раз уловка не удалась. Лепрона, несомненно, огорчила потеря груза. Отрицать это глупо и бесполезно. И дело не в финансовых потерях, хотя и они огромны. Этот груз предназначался именно для обеспечения деятельности Храма Марены на Драмине.

Даже в мыслях Лепрон не решался назвать содержание груза. Пока был гость, можно было не опасаться за сохранение любой тайны. А теперь, когда гость ушел…. «Ушел ли?». Слишком неопределенно оборвался разговор. Кому, что, когда? А этот, Гиранд, кажется? Лепрон с ним совсем не знаком, хотя и слышал достаточно. А гость по поводу включения других лиц в сферу их негласного, нигде не фиксированного, но, тем не менее, не подлежащего отмене, договора ничего не намекнул. А Гиранд, судя по имеющимся данным, тоже непростой человек, и, чтобы уговорить его, нужны будут веские обоснования. А их-то у Лепрона и нет. Его самого еще надо убеждать. До Драмины остается уйма времени, — и Лепрон догадывался, сколь тяжким будет это время.

Через какое-то время Лепрон с удивлением обнаружил, что суматоха на лайнере улеглась, а вскоре исчез и рейдер с грузом. Капитан лайнера на немой вопрос Лепрона ответил таким выразительным жестом, что отбил у него всяческую охоту к дальнейшему выяснению подробностей. Все последующие дни, — на лайнере всегда старались имитировать чередование дней и их фаз, — слились в череду бесполезных раздумий. И фильмы, и книги перестали занимать внимание Первосвященника.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги ЛУЧНИК. Книга 1. Холодное Солнце Драмины. Часть 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я