Шаг в пропасть

Юрий Иванович, 2011

Предсказание о конце света в 2012 году и гибели человечества – миф это или реальность? И если реальность, можно ли предотвратить грядущую вселенскую катастрофу? Чтобы ответить на эти непростые вопросы, создается международная команда экспертов, в чью задачу, кроме уже поставленной, входит также поиск гостей из иных миров и их смертоносного оружия. Участники команды не обычные люди – каждый из них обладает редкими паранормальными способностями, но даже они не могут порой предвидеть, откуда, с какой стороны следует ожидать удара и чьими руками будет он нанесен.

Оглавление

Из серии: Лиходеи Апокалипсиса

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Шаг в пропасть предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава четвертая

Англия. Чарли Бокед. 1993–2012

Нельзя сказать, что раскрытие первого дела далось начинающему сыщику легко и быстро. В общей сложности, он безвылазно провел в главном здании китайской общины почти две недели. Хотя в принципе дальний пригород Лондона отличался свежим воздухом, относительной тишиной и благостной умиротворенностью. Кормили, правда, совсем плохо: один вареный рис с какими-то вялеными стеблями травы. Но Чарли не брезговал, потому что видел, как эту пищу едят все. В том числе и старейшина общины, приведший сюда молодого человека. Правда, порцию свою гость съедал только наполовину, искренне благодарил и утверждал, что сыт.

Зато почти без остановки юный Бокед требовал, чтобы ему отвечали на вопросы выбранные для этого обитатели общины. Вопросы были разные и совершенно противоположные, порой полярные по смыслу. Чаще всего вообще не относящиеся к проживанию данных азиатов в Королевстве Великобритания. Вот, скажем, к примеру, зачем было интересоваться подробными деяниями старейшины Бату Лайжа в возрасте от десяти до шестнадцати лет? Или интересоваться у его третьего зятя, как он умудряется сделать из глины уникальную фарфоровую посуду с тончайшими стенками? Или с восторгом выслушивать, какой именно климат в том районе Китая, откуда сюда и перебралось большинство обитателей общинного дома.

Если быть честным с самим собой, то Чарли и сам не знал истинных причин своих вопросов. Разве что имел твердое убеждение: полученные знания потом пригодятся для дачи подробного отчета о проделанной работе. То есть найти сам гонг с помощью своего предвидения ему показалось делом довольно простым, а вот отчитаться и пояснить свои действия — самой сложной задачей. Ведь объявить себя волшебником, колдуном, экстрасенсом довольно просто, но зато впоследствии это может помешать не только работе, но и жизни как таковой. Тогда как подогнанная в идеальную форму логика и четко выстроенные дедуктивные выводы обязательно создадут сыщику славу если не нового Шерлока Холмса, то уж сформируют не меньший авторитет, чем у Эркюля Пуаро.

Именно поэтому он все ходил, все высматривал и спрашивал, спрашивал, спрашивал. Оставалось только удивляться, как молодого человека выдержал сам старейшина общины. Потому что остальные азиаты посматривали на парня уже с плохо скрываемой ненавистью. Но тому было наплевать. Гонг он с уверенностью, которую подпитывало предвидение, отыскал уже к концу первой недели. А все остальное время только подгонял под итоговый результат свои выводы и следственное коммюнике. Да оно и понятно: зная, где находится украденный предмет, гораздо легче найти взаимосвязи с этим местом именно конкретного преступника. А потом только и останется, что разоблачить похитителя при свидетелях.

В итоге получилось все как в лучших детективных романах. Юный мистер Бокед собрал более половины обитателей общины в главном зале, где и хранился раньше гонг, красочно рассказал им свои размышления и выводы, а потом указал рукой на одну из глиняных подставок для цветов. При этом он старался не спускать прямого взгляда и с главного воришки. А на словах сказал следующее:

— Украсть гонг отсюда в течение часа было невозможно. Разве что лишь выбросив его за ограду общины. Поэтому уникальный предмет просто спрятали… внутри вот этой подставки… — Не успел он это договорить, как вор сделал попытку выбраться из зала. — А вот этого своего земляка придержите! — крикнул Чарли окружающим. — Пусть он все-таки окажет нам милость и ответит на несколько вопросов.

Подставку оторвали от основания, перевернули и увидели, что гонг мирно себе покоится в пустой внутренней полости. Вор тоже убежать не успел. Со старейшиной таки пришлось побеседовать наедине и подробно перед ним отчитаться о своих дедуктивных способностях. А потом и был получен первый, совершенно законно заработанный гонорар.

Так дальше и повелось.

Приходил клиент, излагал суть дела, а Чарли Бокед прислушивался к своему предвидению. Если дело было грязное, опасное или касалось большой политики, сыщик отказывался, не особо при этом вдаваясь в объяснения. А если чувствовал предстоящий успех, смело брался за самые запутанные и безнадежные дела.

Брался и добивался успеха.

А сумма его гонораров росла наравне с его славой и успехом. Про юного, а потом уже взрослого, матерого гения сыскного дела писали в газетах, беседы с ним и интервью показывали по всем телеканалам, о нем писали книги и даже пытались снимать фильмы. Несколько раз за него вплотную брались люди из государственных структур, время от времени наезжали ученые, пытались надавить военные и отдел по борьбе с терроризмом. Но от всех удавалось избавиться благодаря все тому же спасительному предвидению. Со временем оно даже модернизировалось в сознании, обрело четкие формы и некую зрительную осязаемость. Научилось порой заглядывать в ближайшее будущее. И выглядело довольно просто: в виде прямой линии с двумя шкалами координат. Вправо шли деления с плюсом, а влево — с минусом. И эта линия действовала во всех случаях жизни.

Даже если это касалось банальных бытовых мелочей. Например, Чарли фокусировал свое сознание на вопросе: «Стоит ли мне съесть вот этот арбуз?» Чаще всего подобные вопросы предвидением игнорировались, некий пульсирующий комочек так и оставался недвижим по центру. Но вот если арбуз содержал слишком много химических компонентов, полученных с удобрениями, то негативное воздействие на организм фиксировалось небольшим смещением комочка влево. То есть самочувствие будет нарушено, тело может приболеть, и нечто важное для обладателя пройдет мимо с нежелательными в дальнейшим последствиями. Арбуз сразу отвергался. Мало того, с помощью предвидения можно было обнаружить яд как в пище, так и в окружающем пространстве. Если бы арбуз был отравлен, то пульсирующий комочек зашкаливал бы влево. Точно так же он себя вел и при опасном, вернее, смертельном загрязнении окружающего пространства. Оттуда прославленный сыщик сбегал очень быстро. А еще правильнее поступал, когда вообще в местах повышенного риска не появлялся.

При сложных, кардинально меняющих жизнь решениях мысленная шкала Чарли Бокеда действовала с той же простотой и эффективностью. Например: пригласил знаменитого сыщика сам премьер-министр на личную беседу, что надо делать? Да главное — не теряться и, сделав вид, что задумался, быстро составлять список вопросов: «Соглашаться мне на приглашение? Не соглашаться? Действовать самому или подстраховать свой визит с помощью средств массовой информации? Соглашаться ли мне на очевидные предложения премьер-министра? А на его приказы? А на его очень сильные просьбы? Что будет, если я откажусь? А если откажусь частично? А если притворюсь очень больным и слабым? Стоит ли использовать свою инвалидность? Может, сразу следует остаться дома и объявить себя сильно больным? Ага! И опять-таки собрать помимо врачей еще и телевизионщиков?..»

И так далее, и тому подобное. Шкала работала как швейцарские часы, но намного эффективнее и полезнее для ее обладателя. Оставалось только выбрать наиболее приемлемую тактику поведения, маршрут следования и формы прикрытия. И можно было бы отыскать сносные возможности для появления на званом пиру хоть у самых злых людоедов.

Правда, следовало отметить: непредвиденные случайности или катастрофу всепланетного масштаба все-таки предугадать будет трудно. Так, по крайней мере, предполагалось. Потому что случайности есть эфемерности скоротекущие, и они имеют свойство наслаиваться, нарастать в виде снежного кома, ну а про катастрофы лучше было вообще не думать. Потому что уже давно на вопрос: «Стоит ли мне оставаться жить на Земле?» — предвидение нехотя уползало пульсирующим комочком влево и там застывало на середине минусовой шкалы. Что означало только одно: в данный момент кирпич тебе на голову не падает, но из этой обители человечества следует выбираться как можно скорее. Вот только дальше уже никакие хитрые вопросы не могли подсказать гению дедукции, куда и как следует уносить ноги. Паранормальные мозги не справлялись с данной задачей. Наверное, не тот уровень выбранного или слабо прокачанного героя, как подсказали бы создатели компьютерных игр.

Июнь, 2012

Чарли играми не увлекался. Да и вообще к компьютерам относился с некоторой настороженностью и недоверием. И опять тут виной было его уникальное предвидение. Именно оно подсказывало, твердило и напоминало, что общаться с кем угодно через всемирную сеть Интернета несколько вредно для здоровья.

Именно поэтому вся корреспонденция прославленному сыщику шла только по старой, традиционной курьерской почте. А конвертам с написанными от руки адресами мистер Бокед всегда уделял внимание в первую очередь. Об этом знали. Этим пользовались. Это принимали во внимание даже очень важные и высокопоставленные клиенты.

Но когда он получил внушительный пакет из канцелярии премьер-министра Великобритании, поневоле задумался, загружая свою удобную шкалу всплывающими по очереди вопросами. Ответы получались скорее положительными: идти надо. Болеть — не стоит. Соглашаться надо осторожно и со многими оговорками. Имеется прекрасная возможность выторговать для себя и для нужных людей очередные льготы. Вскрыть пакет тоже следует как можно скорее.

Тем более что на лицевой части были выведены адреса и фамилии удивительно прекрасным, каллиграфическим почерком. Настолько прекрасным, что суть вопросов неожиданно изменилась: «Это секретарша? Она красива? Что будет, если я пожелаю с ней познакомиться?»

Ответы шокировали и сводились к одному: «Она вполне себе ничего дамочка, но лучше с ней никогда не сталкиваться на жизненном пути. А встретившись, сжимать зубы и всеми силами делать вид, что ты полный импотент и беспробудный ханжа!»

Пришлось Чарли и в самом деле вскрыть пакет и переключиться на вопросы, связанные именно с приглашением. Тем более что приглашение пришло от такого важного человека и гласило: «Буду рад видеть вас немедленно начиная с момента вручения вам послания!» И подпись. Дата. Все как положено.

Но ведь это же насколько припекло второго человека после королевы, что он не послал за сыщиком свою личную гвардию, а многозначительно пригласил? Да еще и утверждая при этом, что «будет рад».

Естественно, что и на это событие сознание сформулировало главные вопросы и получило примерные ответы.

«Не иначе как планете грозит катастрофа?»

На минусовой шкале отложилась одна четверть.

«О-о! Так, может, мне срочно убежать с Земли?»

Точно такой же результат, как и прежде на подобный вопрос: середина минусовой шкалы.

«Но если я приложу все свои силы и умения для выполнения, скажем так, грядущей просьбы премьера, мне это поможет выжить?»

Пульсирующий шарик нерешительно дернулся и прополз всего на одну десятую по положительной шкале вправо.

— Даже так?! — возмутился мистер Бокед вслух, выбирая в шкафу подходящий для визита фрак. — Но в любом случае это все-таки лучше, чем просто оставаться дома, притворяясь больным?

Шарик резко продвинулся вправо за середину шкалы.

— Ну и ладно. Прогуляюсь заодно. Погодка прекрасная, дождь теплый, умеренный. Авось не растаю!

А мысленно добавил: «И как это я буду общаться с человеком, которого своим внутренним существом ненавижу больше всего? Хм! Как, как! Как и со всеми остальными!»

Нелюбовь, мягко говоря, к англичанам у него с годами нисколько не прошла. Просто перешла в некую иную форму смирения, безысходности и фатализма. А так как причин этой нелюбви не удалось отыскать даже с помощью предвидения, ничего не оставалось, как просто жить и ждать подсказок от судьбы и личной фортуны.

Ехать на своей скромной машине не пришлось, на улице сыщика поджидал сделанный под старину «роллс-ройс». А рядом с водителем терпеливо коротал время доставивший почту курьер. То есть без приглашенного человека им было приказано не возвращаться. Заметив топчущегося на крыльце мистера Бокеда, курьер живо выскочил из машины с огромным зонтом и, прикрывая гостя от монотонного дождя, перевел через открытое пространство. А потом сыщику ничего не оставалось, как в уютном и сухом салоне роскошного авто еще раз прогнать перед собой слегка изменившийся список вопросов. Новых, разительно отличающихся от прежних ответов Чарли не получил, как и предупреждений об опасности. Значит, дело хоть и важное, но ничем лично знаменитому обладателю дедуктивного метода не грозило.

На второй половине пути на Даунинг-стрит, 10, Бокед решил поварьировать с иными вопросами, пытаясь предугадать повод для такого приглашения. Тут его предвидение помогло очень слабо. Да и когда встреча двух знаменитых личностей перешла в деловое русло, действительность превзошла все ожидания.

— Мистер Бокед, мы прекрасно осведомлены о том, насколько скрупулезно вы храните тайны своих клиентов. — Чопорный, хоть и весьма симпатичный премьер-министр тоже старался держать шею и спину ровно, имея перед собой образец человека с идеальной осанкой. — Но в данном случае я не постесняюсь еще раз акцентировать ваше внимание на тщательном сохранении в тайне того, что вы сейчас услышите.

— Несомненно, сэр! Можете на меня в этом положиться. Болтливость мне не присуща.

— Спасибо, я не сомневаюсь в вашем слове. Поэтому сразу хочу начать с самого приятного, о чем обычно говорят напоследок. Помимо любого обозначенного вами гонорара я уполномочен ее величеством сообщить, что после раскрытия дела вы будете награждены званием пэра нашего Объединенного королевства.

— Польщен! Весьма!

А что еще оставалось отвечать? Быть пэром Чарли никогда и не мечтал и не хотел, но отказаться от этого — навлечь на себя бог весть что и целый океан гипотетических неприятностей. Тут и с предвидением советоваться не приходилось. И так время от времени наиболее злостные корреспонденты из желтой прессы напоминали обществу, что знаменитый сыщик — это отбросы общества, сын эмигрантов, да еще таких, которые прибыли в добрую, консервативную Англию из Империи Зла.

Так что, с другой стороны, если и в самом деле королева сделает Бокеда пэром, это будет отличным плевком в душу всех злопыхателей и завистников.

Кажется, Дэвид Кэмерон поверил в искренность заверений гостя и позволил себе благосклонно улыбнуться. Слишком рано он праздновал победу и полученное согласие работать, он еще не догадывался о том списке, который предусмотрительный Чарли заготовил со своей стороны.

— А теперь — конкретно о том, чем вам предстоит заняться. Причем все настолько важно и секретно, что мне самому, лично придется вводить вас во все детали.

После чего премьер приступил к повествованию. Вначале толково изложил результаты анализов, сделанных учеными научно-исследовательской лаборатории под руководством Ричарда Гонтери. Показал диаграммы и рисунки как минусового колодца, так и плюсовой воронки. Объяснил последствия опустошительного торнадо и поведал о причинах гибели исследовательского судна. Потом перешел к демонстрации координат новых паранормальных явлений и высказался о возможной глобальной катастрофе с Японскими островами. Вывод о том, что волнами цунами практически смоет все тихоокеанское побережье обеих Америк, сыщик сделал сразу.

А вот сама поставленная задача и место для будущей работы здорово напрягали.

— Решено создать небольшую группу из нескольких ученых, так называемых экспертов. И включить в нее самого прославленного сыщика нашего времени для розыска того, кто создал над Пентагоном минусовый колодец. Наверняка при этом не обошлось без уникальных устройств или приборов, которые настолько меняют силы притяжения нашей планеты. И казалось бы, любое устройство крупнее спичечной головки наши техники могут отыскать без труда, но…

— Пока ничего не обнаружили? — позволил себе угадать Чарли.

— Увы, ничего! — экспансивно подтвердил Дэвид Кэмерон. — Мало того, специалисты в один голос заявляют: что-либо пронести, а потом еще и тайно установить в таком здании, как Пентагон, — немыслимое дело. Да вы и сами понимаете. Поэтому минимальное количество экспертов, привлеченных к этому делу, в один голос заявили: либо мистика, либо происки инопланетного разума, либо сама наша планета сошла с ума.

Знаменитый сыщик в знак согласия только озадаченно хмыкнул, пригладил указательным пальцем левую бровь и выдохнул первый вопрос:

— А кто строил современное здание Пентагона?

Его высокопоставленный собеседник напрягся:

— Неужели стоит копать так далеко?

— Не знаю. Но в данном случае можно начать хотя бы с этого.

— М-да, боюсь, вы правы. Вот именно поэтому было принято решение на самом высоком уровне о создании смешанной малой группы наилучших, уникальных специалистов. Ну а так как молва о вас гремит по всему миру…

— Молва сильно преувеличивает, — скромно потупился Чарли.

— Тем не менее лучшего сыщика искать нет смысла.

— А кто остальные?

Премьер-министр с готовностью протянул тоненькую папочку, в которой было всего два листочка с биографиями:

— Группа небольшая, по причине особой секретности. Всего трое.

— Так мало?

— Каждый имеет право взять с собой по одному доверенному помощнику.

— Ну мне вряд ли моя секретарша пригодится, — решил сыщик.

— Кроме вас, мистер Бокед, — продолжил премьер, — в группу входят Лилия Монро — руководитель проекта, и Чернов Сергей Николаевич.

— Русский? — не скрывал своего удивления Чарли. Он уже одним взглядом охватил скупые строчки биографии госпожи Монро, а теперь приступил к чтению другого листка. — Ну, с ученой мадам все понятно, а вот он чем нам может помочь?

— В этом есть большой плюс, вы сможете говорить с ним на родном языке.

— Сэр! — Взгляд у Бокеда заледенел. — Осмелюсь напомнить, что мой родной язык — английский!

— Как раз это я и подразумевал, — нагло, не моргнув глазом выкрутился Дэвид Кэмерон. — Академик Чернов прекрасно владеет английским. Но с другой стороны, очень кстати, что вы сами напомнили о своих родителях, которые вас тоже обучили русскому языку. Дело в том, что мадам Монро в младенчестве, детстве и девичестве воспитывалась русской няней, так что она порой гордится своим произношением исконной уроженки Санкт-Петербурга. То есть вам троим легко найти для общения не только английский язык.

— В таком случае вы правы, а я вас неверно понял, — жеманно произнес Чарли, уже второй раз прочитывая биографию незнакомого академика. — Но касательно этого русского… хм… специалиста, не могу понять, почему выбор остановился именно на нем? Здесь написано, что он — самый авторитетный уфолог и знаток паранормальных явлений. Что это значит?

— О! Есть такие сведения, которые никогда не фигурируют в кратких биографиях, — ухмыльнулся премьер. — По данным нескольких разведок, господин Чернов просто уникальный, исключительный человек. И его уже кто только не склонял к сотрудничеству, как в военной сфере, так и в политической. Но академик верен своей непростой науке. Он только благодаря беглому осмотру может дать подтверждение либо тщательно спланированному обману по поводу присутствия или вмешательства инопланетян, либо подтвердить это вмешательство. Точно так же он играючи разоблачает всяких аферистов, пророков и прорицателей, смешивая их с таким дерьмом, что многие знаменитые обманщики постарались просто исчезнуть из своей прибыльной сферы деятельности, когда узнавали о внимании к себе Сергея Николаевича. С другой стороны, Чернов легко отыскивает именно тех людей, которые каким-то мистическим способом связаны с потусторонними силами. И в гражданском институте с весьма мудреным названием, где он работает, над этими людьми как только не экспериментируют. Естественно, только на добровольной и взаимовыгодной основе.

Предвидение Бокеда в ответ на это даже не шевельнулось. Зато сам сыщик, привыкший полагаться только на себя и свои уникальные возможности, хорошо информированный о подобных «специалистах», не удержался от презрительной улыбки.

— Уфолог? Потусторонние силы? Тогда, может, мы еще и какого-нибудь шамана с собой в Пентагон прихватим? Под грохот бубна и завывание будет еще веселей. — Заметив явную нерешительность и сомнения во взгляде высокопоставленного собеседника, решил надавить: — Признайтесь, сэр: этот Чернов нам нужен как собаке пятая нога. Не так ли?

— Увы, без него не обойтись.

— Да полно вам, сэр! Никогда не поверю, что из почти восьми миллиардов населения не удалось подобрать достойного «третьего» в нашу смехотворно маленькую группу.

Дэвид Кэмерон задумался. Вначале у него мелькнула мысль угостить гостя кофе или чаем. И только потом рассказать о Большой Бунни. Но сразу вспомнил, что еще не выслушал наверняка заготовленный список от сыщика, хорошо известного своей въедливостью и настойчивостью, и сообразил, что с промоченным горлом тот будет гораздо активнее бороться за свои привилегии. Поэтому немного сменил направление разговора:

— Прежде чем я вам открою еще одну тайну, хочу выслушать, чего вы хотите за свою работу помимо гонорара?

— Сущие пустяки, сэр! Сущие пустяки! — Гость достал маленький блокнот, заглянул туда и приступил к перечислению: — Первое. В течение недели следует закрыть газету «Порст». Затем…

— Помилуйте! Но у нас свобода печати! — не удержался премьер от восклицания.

— Я весьма горжусь нашей демократией, но хочу четко размежевать понятия «можно» и «нельзя»! — Чарли потряс записной книжкой. — Здесь сосредоточено то, что можете решить только вы. Я давно ждал от судьбы такого подарка, поэтому приготовился заранее. Чуть позже я вам подробно объясню, почему следует немедленно ликвидировать эту газетенку. Причем это касается не оскорблений в мой адрес, а доброго имени всего нашего государства. Второе: следует немедленно депортировать всю группу эмигрантов, проживающих в старом пятиэтажном здании на моей улице.

— А эти чем вам не угодили?

Знаменитый сыщик подспудно ненавидел англичан, но рьяно любил Англию. А вместе с нею и патриархальных обывателей. Поэтому за консервативный покой на своей улочке был готов сам рвать преступников зубами. Другой вопрос, что рвать лично их никто ему не позволит, да и сил не хватит, а набирающая мощь бандитская группировка в скором времени собиралась наделать немало бед и пролить много невинной крови. Понятно, что чуть позже их можно будет обуздать и силами Скотленд-Ярда, но в данный момент лучше всего было уничтожить преступную группу в самом зародыше. Что Чарли и аргументировал своему собеседнику сжато, доходчиво и бескомпромиссно.

Дэвид Кэмерон тяжело вздохнул:

— И откуда такие только берутся? Видно, и в самом деле пора устанавливать круглосуточное наблюдение в каждом подъезде и на каждой лестничной клетке. Ладно, что у вас еще?

И только когда был принят весь список, премьер понял, что сам сидит с пересохшим ртом и мечтает как можно скорее закончить торговлю.

«Сам себя перехитрил!» — запоздало сообразил он и только тогда предложил:

— Не хотите чего-нибудь выпить?

— От чая не откажусь.

И уже слегка утолив жажду, премьер продолжил разговор о способе подборки группы лучших специалистов на планете:

— У наших заокеанских союзников есть одна очень умная установка, думающая на основе процессоров самых последних модификаций. Ну, может, и не установка. Называется Большая Бунни. Слышали о такой?

Чарли слышал, но своей осведомленности не выдал, потому что информация считалась более чем секретной. Но вслух удивился:

— Очередной компьютерный кошмар? И почему именно Бунни?

— Не столь важно. Вроде у главного создателя была умная овчарка с таким именем, вот он и привязался к нему. Так вот, эта установка в последние месяцы рассчитывает и предсказывает все с точностью до одного процента. А потом еще и дает подробнейшие многотомные объяснения своих предсказаний, расчетов и выводов. Мало того, еще и подсказывает уникальные, но действенные пути выхода из того или иного критического случая. Как вам такой «кошмар»?

Сыщик прищурился:

— Нетрудно догадаться, что это именно благодаря Бунни антикризисные программы США и их ближайших союзников в последние недели резко пошли в гору.

— Иного вывода я от вас и не ожидал. А посему могу заявить: именно Большая Бунни выбрала вас троих для решения этой всепланетной загадки. А с данными ею выводами согласились допущенные к этому высшему секрету аналитики. Теперь вам все понятно?

Бокед думал недолго.

— Несомненно, сэр! Когда надо приступать к работе?

— Немедленно! Академик Чернов уже находится в самолете, вылетевшем час назад из Москвы. Лилия Монро будет встречать вас обоих в аэропорту Вашингтона. Или уже прямо в гостинице.

— У меня есть время заехать домой?

— Увы, мистер Бокед! Самолет специальной авиалинии ждет только вас. Звоните прямо отсюда своей секретарше, пусть она доставит ваш дорожный несессер прямо к трапу. Всем остальным вас обеспечат непосредственно в Вашингтоне.

Чарли усмехнулся, доставая свой мобильный телефон.

— Да у меня помимо несессера всегда и чемодан с одеждой приготовлен. Алло! Галина, все мои вещи для экстренного выезда грузи в свое авто и гони в аэропорт. Там тебя встретят. Что? На нарушение правил можешь, как ты выражаешься, забить. Клиент оплачивает все расходы!

И уже через пять минут знаменитый сыщик, распростившись с премьер-министром Англии, покидал особняк на Даунинг-стрит, 10.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Шаг в пропасть предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я