Дочь – повелительница Зари

Юрий Иванович, 2008

Волею обстоятельств человек с Земли, наш современник и соотечественник, оказывается на далекой планете, погруженной в хаос средневековья, где мир людей соседствует с миром демонов. Ему пока еще невдомек, что случившееся не каприз фортуны и на него делает ставку в кровавой борьбе за власть Сапфирное Сияние, самый могущественный из демонов этого мира, способный обращать все живое в камень и не ведающий ни пощады, ни поражения…

Оглавление

Из серии: Отец императоров

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дочь – повелительница Зари предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Часть четвертая

Спутники

Ремней и больших попон из прочной ткани хватало — два переносных ложа удалось соорудить без особого труда и привесить между боками лошадей. На них уложили женщин. За пять лет пребывания в новом мире и Семен, и его дети научились обходиться с ездовыми животными и могли провести немалый табун сквозь густой лес.

Перед тем как покинуть луг, мужчины перенесли трупы врагов к столбу. Семен с Викторией повели табун, а Виктор развел погребальный костер. Если и наткнутся гензыры, пустившиеся на поиски, на огромное кострище, то подумают, что это дело рук их соратников. И не заподозрят, что именно соратники тут и сгорели.

Конечно, пройдет еще день, максимум два, и любой отряд гензыров будет думать лишь о собственном спасении. Возможно, уже сейчас все оповещенные жители королевства с оружием в руках атакуют поработителей. А в скором времени варварам вообще ничего не останется, как возвращаться в свои Гензырские степи, либо, как партизаны, прятаться в лесах. Но в первый день они наверняка окажут яростное сопротивление. Слишком много лет они чувствовали себя полноправными хозяевами этой земли, чтобы отдать ее без боя и кровопролития.

Добравшись до опушки, Виктор долго наблюдал за разгоревшимся костром. На этот «огонек» пока никто не заглядывал. Наконец он направился назад, на лесную поляну.

Подбираясь к временному лагерю, он удвоил осторожность и утроил наблюдение, но так и не смог заблаговременно заметить сестру. И чуть не подскочил, когда из-за дерева раздался ее насмешливый голос:

— Куда так торопишься?

— Ух, молодец! Хорошо замаскировалась…

— Да тебя, как лося, за километр было слышно, словно на водопой бредешь.

— Действительно, пить хочется…

— На вот тебе флягу с водой. Ну, как костер: мотыльков не привлек?

Виктор хмыкнул:

— Я бы тогда мчался, как три лося. Никого, пока…

— Тогда сменяй меня, а потом отец тебя заменит на посту.

— Добро. Как там женщины?

— До сих пор без сознания, — уже через плечо бросила Виктория. — Отец для них лечебный отвар делает. Вот напоим — и посмотрим…

В итоге ночь прошла в хлопотах, и выспаться как следует никому не удалось. Хоть женщин и напоили целебным отваром, но они метались в бреду.

На рассвете Виктория пробежалась к хутору и ничего подозрительного там не заметила. Костры догорели, возле тлеющих углей никого не было, да и за ночь наверняка никто туда не подходил.

Пока Виктория отсутствовала, обе женщины пришли в чувство и принялись перешептываться, подозрительно поглядывая на двух огромных мужиков, которые сидели у костерка и помешивали в котелках. Даже улыбка и приветливый голос Семена не вызвали у них доверия.

— Проснулись? Ну, вот и отлично, как раз завтрак поспевает. А при вашем состоянии поесть надо обязательно.

Виктор даже засмеялся, заметив, с какой настороженностью женщины наблюдают за ним и за отцом:

— Сразу видно — кризис миновал. Будут жить. Если поедят, конечно… Кстати, папа, а им можно? Ведь ими наверняка в футбол играли.

Семен попробовал кашу на вкус, чуть досолил и принялся рассуждать:

— Судя по тому, что после приема отвара их не вырвало и они не мучились желудочными коликами, внутренности у них в целости и сохранности. Значит, диетическую пищу им можно. Да и для начала мы их опять отваром угостим. Ну-ка, давай!

Взяв по кружке, мужчины попытались напоить женщин. Но те, хоть и были обессилены, сопротивлялись, мотали головами и плотно сжимали губы. Словно боялись, что их хотят отравить. Но если Семен еще пытался как-то уговорить пострадавших добровольно принять снадобье, то Виктор не стал церемониться. Его бас разлетелся по лесу, донесся до возвращающейся Виктории и заставил девушку ускорить шаг.

— Вы только на них посмотрите! Их сняли с костра, спасли от бешеных гензыров, всю ночь над ними сидим, как мать Тереза, а они еще не хотят лечиться! Пейте немедленно, я вам говорю!

Женщина помоложе, которую он поддерживал под голову, от страха зажмурила глаза и послушно приоткрыла рот. Другая же заявила:

— Мы просто не знаем, что это за лекарство! Оно может быть нам противопоказано! А вдруг мы отравимся?

— Ни в коем случае, — заверил Семен. — Здесь в основном стебли савоника желтого и цветы красного эдельвейса. Тем более что ночью мы в вас уже влили по две кружки этого отвара. И, судя по вашему состоянию, лекарство вам помогло. Пейте, пейте…

После тяжелого вздоха и вторая женщина опустошила кружку. Как раз к этому моменту появилась Виктория.

— Хутор пуст. Кажется, погони не будет. Ну, о чем вы тут уже договорились?

Ее брат с полной серьезностью стал перечислять:

— Дамы нас очень долго и витиевато благодарили за спасение. Потом подробно рассказали о себе и о событиях последней недели, а напоследок вежливо попросили добавки нашего целебного нектара. Уж так он им понравился, так понравился…

Семен сдержал не совсем уместный смех, вспомнив, с каким ужасом молодая женщина пила отвар из рук его сына, и дипломатично предложил:

— Давайте познакомимся? А то ночью эта часть церемонии была пропущена.

— Познакомиться можно, — медленно проговорила та женщина, что на короткое время очнулась еще на хуторе. — Но все-таки хотелось бы еще раз услышать о смерти хана. Это действительно так?

Торжественным голосом Загребной подтвердил:

— Да, это так: хан и все его приближенные мертвы.

Как ни странно, женщина после его слов пристально посмотрела на свою более молодую товарку и, только дождавшись от нее легкого кивка, разочарованно выдохнула:

— Жаль!

Глава семейства многозначительно переглянулся с сыном и дочерью и уже более жестко спросил:

— Значит, хан вам так дорог?

— Не то слово, что дорог, — мрачно ответила женщина. — Просто мы с сестрой мечтали лично вырвать сердце у этого изверга, а потом растоптать его тело и бросить в самую глубокую пропасть мира.

После минуты молчания Виктория осторожно спросила:

— Похоже, что у вас для такой ненависти особые причины?

На этот раз, всхлипнув, ответила более молодая женщина:

— Однажды хан походя заметил нашу младшую сестру и приказал подать к нему в постель. И тут же забыл об этом, ускакав прочь. Зато его подручные схватили беззащитную жертву и поволокли в обоз. В тех местах приказы хана выполнялись кое-как, и в подобных случаях пленниц замучивали до смерти, так и не довезя по назначению. А хану говорили, что обоз задержался в пути, или подсовывали любую красавицу на выбор. Их ловили по королевствам сотнями. Наш отец поднял всю родню и пошел штурмовать место заточения нашей сестры. И они отбили ее, но уже мертвую, со следами страшных издевательств. А на следующий день хан приказал уничтожить весь наш род до самых дальних родственников, и все наши мужчины пали в неравных сражениях. Женщин и детей гензыры тоже уничтожили. Из всей родни только нам двоим удалось спастись. Но мы не убегали в окраинные королевства, а, наоборот, стремились в Кариандену… Надеялись, что найдем возможность умертвить самого жуткого из хищников… Увы, вчера и нас поймали, найдя в погребе у этих добрых хуторян, которые пытались нас спасти и прятали вопреки запрету…

Женщина заплакала, и за нее продолжила старшая сестра:

— Чтобы спасти хуторян, мы решили не сопротивляться и сдались… Но гензыры не выполнили своих обещаний…

— У вас было оружие? — спросил Виктор.

— Нет, мы старались не привлекать к себе внимания. Но наше оружие внутри нас. Как ты думаешь, юноша, сколько нам лет?

Виктор переглянулся с сестрой и предположил:

— Лет двадцать пять, наверное…

— Мне уже за сорок, — с непонятным высокомерием заявила женщина. — Сестре чуть больше тридцати. Мы умеем сохранять себя молодыми.

Семен вспомнил, как ночью ловил мокрыми руками голое тело, и спросил:

— Вы Бениды? Но тогда вы действительно могли хоть кого-то из варваров уничтожить. Или вам таки это удалось?

— К сожалению, они заставили нас выпить пасхучу, угрожая немедленной расправой над хуторянами, а потом… потом мы оказались в аду из боли, унижения и беспамятства…

Семен опять многозначительно переглянулся с детьми и принялся раскладывать кашу по тарелкам. Кто такие Бениды — им хорошо объяснили в Мастораксах Знаний. Эти шаманки обладали самыми разнообразными и порой не поддающимися никакой классификации магическими талантами. По силе Бениды могли соперничать с мужчинами-шаманами и частенько побеждали в поединках. Эликсир пасхучу использовался в этом мире для того, чтобы на некоторое время лишить силы любого колдуна. Если употреблять этот ядовитый напиток год-полтора, то любого шамана или Бениду можно было превратить в обычного человека. В основном пасхучу применяли, чтобы добиться признания от подозреваемых в преступлении шаманов, и когда те, ослабев, признавались в содеянном, их тут же казнили. Уж слишком порой непредсказуемыми были умения здешних колдунов, и ни один секустратор, как называли местных палачей, не рисковал здоровьем своих помощников, да и своим собственным.

Пока ели, Семен обдумывал ситуацию. Скорее всего, женщины были из какого-то богатого купеческого, а то и дворянского рода, и бросать их в первой же попавшейся деревне на попечение крестьян не стоило. С другой стороны, и тащиться с ними в большой город не хотелось. Терялся тот темп передвижения, который они себе спланировали, хотя предполагать и рассчитывать такие вещи, как путешествие в военное время, — дело сложное. Возможно, короткий визит в город с небольшим отклонением от маршрута и не особенно повлияет на конечный результат.

Не хотелось связываться с этими женщинами еще и потому, что они Бениды. Ведь недаром учителя советовали обходить десятой дорогой этих представительниц магического мира. Но что оставалось делать? Кроме того, Семену обязательно нужно было завернуть в большой город Далтен. Имеющееся у них оружие ни к черту не годилось. А еще нужны были одежда, амуниция и многие другие полезные вещи. К тому же Загребному пришла в голову мысль нанять в Далтене нескольких воинов для сопровождения. Их нужно будет тщательно отобрать, получив рекомендации лучших людей города относительно каждого из наемников. А для тесного контакта с этими людьми пригодятся опять-таки королевские перстни. В итоге может получиться так, что однодневная задержка сейчас окупится потом уверенным и быстрым продвижением по окраинам материка.

Старшая Бенида ела самостоятельно, тогда как младшую покалеченные руки не слушались, и ей помогала Виктория.

Старшая женщина заговорила первой:

— О себе мы рассказали. Может, и вы поведаете, куда путь держите?

— Конечно поведаем, — степенно подтвердил Семен. — Вначале мы заедем в город Далтен, где пополним наши запасы и сменим оружие. Заодно и вас оставим в надежном и безопасном месте…

— А потом?

— Хм… Потом двинемся дальше.

— Понятно. — Старшая Бенида закусила губу, чуть подумала и продолжила: — Меня зовут Хазра, мою сестру — Нимим, и мы будем вам премного благодарны, если вы отвезете нас в город. К сожалению, мы не можем пока вас отблагодарить за наше спасение, но если вы скажете, где живете и как вас зовут, то за вознаграждением дело не станет.

Виктор с серьезным лицом спросил:

— А если мы живем на Асмадее?

Асмадея была самым загадочным местом в этом мире, и никто не мог убедительно доказать, что побывал на расположенном далеко в бушующем океане континенте. Асмадея, как и Жармарини, была идеей фикс Виктора, и он считал, что именно там и кроются основные загадки этого мира. Но, как и в случае с Жармарини, он не нашел сторонников среди родни.

Хазра переглянулась с сестрой и уставилась на молодого воина немигающим взглядом. И только после долгого молчания произнесла:

— Конечно, на Асмадее вам наше вознаграждение ни к чему.

И тут же получила второй вопрос:

— Почему вы так думаете?

На этот раз тихим голосом ответила Нимим:

— Умный юноша и сам должен догадаться.

— Ха, если бы я был юношей, я бы и не спрашивал! — Виктор не любил, когда его называли слишком молодым, и это единственное, что могло вывести его из себя. — Если мы заговорили об Асмадее, не останавливайтесь на полпути и расскажите взрослым воинам все подробности об этом материке.

— Виктор страшно интересуется всем, что связано с Асмадеей, и грозится обязательно туда добраться, — пояснила Виктория.

Старшая Бенида грустно кивнула:

— Нам известно, что очень многие великие воины туда стремились, но только никто оттуда еще не вернулся. А значит, они уже ни в чем не нуждаются.

— Хорошо! — Загребной решительно встал на ноги и дал знак своим детям собираться в путь. — Как зовут моего сына, вы знаете. Виктор. Моя дочь — Виктория. А мое имя Семен.

— Такие имена, как у ваших детей, нам известны, хоть они и весьма редки. А вот ваше…

— Знаю, не раз слышал, что нет таких, но тем не менее… Как вы себя чувствуете?

— Вполне нормально.

— Значит, путешествие выдержите?

— Конечно. — Хазра впервые за все время сделала попытку улыбнуться. — Особенно если вы нам дадите еще вашего чудодейственного отвара. Кстати, где вы его научились готовить?

— Был у нас один учитель, травник, вот тот мог и мертвого на ноги поставить, — уже направляясь к коням, ответил Семен. — Жаль только, что у нас листья красного эдельвейса почти кончились. Тогда как савоника желтого в этих местах хоть комбайном коси.

Хазра сразу насторожилась:

— А кто это такой — комбайн?

Поднявшийся Виктор без тени улыбки пробормотал:

— Это такой огромный железный демон. Рычит как трактор и воняет… просто жуть!

— А кто такой трактор?

— Старший брат комбайна. Но более сильный и жутко трясущийся.

Наблюдавший издалека за этой сценкой Семен увидел, как обе сестры уставились друг на друга расширенными глазами, и со смешком спросил:

— А что вас так удивляет?

Хазра, не подумав, воскликнула:

— Но ведь он говорит правду!

Загребной мысленно застонал:

«Вот оно что! Младшая, оказывается, может отличать правду от лжи! Только этого нам еще не хватало! Теперь надо будет следить за каждым своим словом».

Похоже, его дети тоже догадались по вырвавшемуся восклицанию, что Нимим может работать живым детектором лжи. Причем ей хватит лишь одного ответа. Ведь недаром был задан конкретный вопрос относительно смерти хана, и Хазра при этом внимательно следила за младшей сестрой. После этого они уже не сомневались в гибели самого великого тирана этого мира. Эта магическая способность тоже имелась, по рассказам, у некоторых Бенид, но чтобы нарваться на таких, да еще и самолично избавить от костра… Да и странно было то, что эта способность проявилась даже после того, как Нимим совсем недавно влили в рот пасхучу и совершенно ослабили магические способности. Или те уже восстановились до прежнего уровня? А может, и пасхучу было у гензыров совсем мало? Потому и спешили сжечь Бенид в очистительном огне?

Семен стал еще больше опасаться незнакомок. Ведь имена они назвали, кажется, вымышленные, и история их тоже могла быть лживой от начала до конца. Ханские отряды порой ловили на дорогах и обычных преступников, которые всем стояли поперек горла: и завоевателям, и местным жителям. И казнили их самыми непритязательными способами. Так что пока их личности не подтвердят в большом городе, надо быть настороже.

Хорошо еще, что в слаженной и сработанной семье можно обойтись без лишних слов. Несколько условных жестов — и Виктории с Виктором все стало понятно.

И вот уже глава семьи вскочил в седло и возглавил намного увеличившийся строй лошадей. Теперь их было на двадцать две больше, и приходилось соответственно распределиться. Виктор прикрывал тылы, а Виктория ехала около четырех идущих парами животных, между которыми находились импровизированные ложа с Бенидами.

До дороги добрались без приключений и уже там смогли передвигаться быстрее. Приходилось спешить, чтобы успеть в город засветло. Возможно, вокруг Далтена даже шли бои.

Но пока на дороге было спокойно, и никаких военных отрядов им в течение нескольких часов не встречалось — лишь тащились небольшие обозы крестьянских фур с впряженными меланхоличными волами.

Обстановка немного изменилась, когда до Далтена оставалось три часа пути. Они остановились у большого придорожного трактира, чтобы купить несколько крынок морса и свежего пива. И тут путешественников окружил отряд гражданской стражи. Командовал ими старый вояка, видимо давным-давно пребывающий в запасе. Но в начищенной до блеска кирасе, с оголенным мечом он выглядел вполне воинственно и солидно.

— Кто такие?! — громко и требовательно спросил он.

Семен спешился, подошел к бравому командиру вплотную и приглушенным голосом доложил:

— Личный посланник его королевского величества Славентия Пятого, с тайной миссией. Пока направляемся в Далтен.

— Гм?

После такого содержательного вопроса Семен, поколебавшись, показал королевский перстень. Вряд ли командиру отряда даже в лучшие годы доводилось видеть что-либо подобное, но после продолжительного разглядывания он уверенно сказал:

— Рады вас приветствовать, господин посланник. Чем можем помочь?

— Расскажите, что делается в Далтене и спокойно ли на дороге к нему.

— Королевская власть восстановлена, гарнизон варваров вырезан подчистую еще ранним утром. На дорогах тоже полный порядок и спокойствие. Везде патрулируют добровольные отряды ополченцев.

— Прекрасно! Тогда мы немедленно продолжим путь. Хотим добраться засветло и встретиться с бургомистром для приватной беседы.

— Ну, что же, господин посланник. — Старый вояка лихо отдал честь. — Желаем вам и вашим сопровождающим счастливого пути. Да здравствует король Славентий Пятый и его помощник Загребной!

— Ура! — рявкнули остальные воины отряда, и замершему от неожиданности Семену пришлось сделать вид, что он тоже несказанно рад собственному разоблачению. Но, как ни странно, на него никто не смотрел. Все воодушевленно подняли головы к небу, словно именно там уже обитали и король, и Загребной.

Пришлось вновь осторожно обратиться к командиру отряда:

— А что, этот… Загребной, он где?

— Да везде! Он помогает бороться с разбегающимися гензырами и сжигает их насмерть чуть ли не сотнями. Сегодня поймали несколько человек из ханского карательного отряда. Так вот, они в один голос утверждают, что ночью Загребной уничтожил Сиянием их товарищей на глухом лесном хуторе. Это событие лично видел один из дозорных и, только пустившись в бега, спас свою никчемную жизнь. Потом он встретил других соплеменников и рассказал эту страшную новость. Неизвестно как варвары передали ее друг другу, но теперь они бегут из нашего королевства без оглядки и боятся вступать даже в самые мелкие стычки.

— Да уж…

— Еще бы! И о других случаях молва людская рассказывает.

— Понятно. Спасибо. Мы поспешим.

Садясь на коня, Семен пожурил Виктора:

— Одного дозорного в лесу мы все-таки проморгали.

Сын улыбнулся:

— Может, оно и к лучшему? Все гензыры разбегаются как крысы.

— Крысы могут быть очень опасными…

Далтен

Город встретил путников роскошным убранством и празднично-боевой суматохой. Стены и башни были украшены разноцветными флагами, вымпелами и длинными коврами. Чуть ли не из каждого окна свешивались грозди цветов и самодельные украшения. Во все стороны сновали небольшие отряды закованных в латы всадников, и скакали сломя голову молодые и страшно гордые собой посыльные. Наверняка все до единого горожане заждались этого великого дня и теперь торопились его отпраздновать.

В городские ворота, однако, их не пропустили: мол, слишком много лошадей. И как старшего смены ни уговаривали, он стоял на своем, мотивируя свои действия распоряжением бургомистра. Не помогло даже то, в отряде Семена две раненые женщины.

Пришлось вернуться в пригород и оставить два десятка лошадей на конюшне самого большого постоялого двора, который им встретился на пути. И только потом кавалькада из семи лошадей въехала в окруженный крепостной стеной город.

Далтен образовался и разросся благодаря своему удачному географическому расположению. Через город протекала спокойная многоводная река Сласта, и по ней, на север, до самого моря, во все времена плавали на вертких парусниках да тянули на канатах огромные баржи. К городу сходились караванные пути из королевств Рогло, Ганеция, Сурим и частично из королевства Сожженной Пыли, поэтому жизнь здесь просто кипела, а разнообразные купеческие гильдии процветали при любой власти. Ведь торгашам все равно, кому платить пошлину: королевским урядникам или гензырским сборщикам подати.

Сегодняшний вечер обещал быть праздничным и шумным. Повсюду уже зажигали газовые фонари, а на площадях готовились представления. Кое-где звучали музыка и пение. Судя по всему, народные гуляния только начинались.

Отъехав немного от крепостных ворот, где было много шума, Семен сделал остановку и обратился с вопросом к Бенидам:

— Кто из ваших знакомых готов вас принять?

Хазра к тому времени уже чувствовала себя настолько хорошо, что пересела на лошадь. Она с некоторым удивлением ответила, машинально перебирая в руках узду:

— Но мы ведь не говорили, что у нас здесь есть знакомые. Мы вообще ни разу здесь не были. Если помните, мы стремились в Кариандену, чтобы отомстить хану. И за последние недели преодолели огромное расстояние. Но родом мы не отсюда…

Загребной постарался скрыть раздражение:

— Вот, значит, как мало вы о себе рассказали. Может, хоть сейчас признаетесь, куда путь держите?

— Конечно, в этом секрета нет. Нам желательно как можно скорее добраться до княжества Макдор. Только там еще остались дальние родственники отца, и у нас просто нет другого выхода, как поселиться у них. Если, конечно, они в полном здравии и будут готовы принять нас.

Такое совпадение в направлении движения Викторию не насторожило, а, наоборот, обрадовало. И она со всей непосредственностью, не обращая внимания на строгий взгляд отца, воскликнула:

— Как здорово! Мы идем тем же самым маршрутом.

Нимим приподнялась со своего ложа и с некоторым изумлением посмотрела на девушку:

— А вам что надо в княжестве Макдор?

Семен многозначительным тоном ответил вместо дочери:

— Порой некоторые цели не стоит разглашать до их достижения. Но меня интересует другое: как вы туда доберетесь? Где возьмете средства?

— Вы правы. — Хазра улыбнулась, и эта улыбка не была натянутой. — Без денег трудно совершить такое путешествие. Но нам главное — добраться до местных банкиров, а уж там мы без труда получим ссуду.

— То есть местные банкиры вас знают? — решил уточнить Виктор.

— Нет. Но нам известны пароли, благодаря которым можно получить ссуду во многих королевствах. Мы уже имели возможность убедиться в вашей честности, отваге и бескорыстном желании помочь слабым и обездоленным. Поэтому просим вас поселиться вместе с нами в гостинице, а утром проводить в один из крупных торговых домов. Все-таки нам обратиться за помощью, кроме вас, пока не к кому. Так что, если вас не затруднит…

— Конечно не затруднит, — согласился Семен и, подкидывая в руке мелкую монетку, окликнул пробегавшего мимо паренька: — Послушай, дружище, где здесь самая хорошая гостиница?

— Совсем недалеко. — Парень ловко поймал брошенную ему монетку. — Я вас провожу, здесь всего несколько кварталов.

Действительно, миновав два переулка и три широкие улицы, путешественники оказались на одной из центральных улиц Далтена и сразу же заметили ярко освещенные колонны трехэтажного здания.

— Вот, — показал паренек. — Одна из самых лучших гостиниц. Правда, здесь, говорят, все так дорого…

— Ерунда, на одну ночевку нам должно хватить, — сказала Виктория и зевнула. Две бессонные ночи давали о себе знать: спать хотелось невероятно.

С управляющим Семен договорился быстро. Он оставил в залог один из маленьких драгоценных камней, и вскоре три роскошные комнаты были в их распоряжении — для Семена с Виктором, Виктории и Бенид. Помимо этого, им срочно предоставили двух проживающих по соседству лекарей, и те занялись осмотром израненных женщин.

Сам же Загребной, Виктория и Виктор помылись и решили поужинать в общем зале. А перед этим заглянули в комнату к Бенидам.

— Как ваше лечение? — спросил Виктор.

Женщины были накрыты простынями, на которых проступали жирные пятна каких-то мазей. Оба лекаря «украшали» резко пахнущими мазями и лица пострадавших.

— Обещают, что до утра мы станем совершенно здоровыми и красивыми, — ответила Хазра.

— Значит, вы и на ужин не пойдете?

— Да нет, есть-то хочется. Так что попросите, пожалуйста, пусть нам еду часа через полтора принесут прямо сюда.

— И что бы вы хотели на ужин? — спросила Виктория.

— Выбери по собственному усмотрению. Думаю, ты понимаешь наше состояние лучше всех и не закажешь нам истекающего жиром поросенка.

— Конечно, такие блюда бодрят только мужчин, — улыбнулась девушка и пожелала Бенидам на прощание: — Поправляйтесь скорее.

В общем зале было не протолкнуться от посетителей с улицы и столующихся постояльцев, хотя высокие цены на блюда могли отпугнуть кого угодно. Но, скорее всего, именно из-за цен здесь в основном собрались в некотором роде сливки местного общества: купцы, зажиточные горожане и хорошо зарабатывающие ремесленники. Семейство внимательно слушало их громкие разговоры.

Вначале судачили о том, как быстро восстановится движение по караванным путям и насколько беспрепятственно можно будет поставлять товары по воде. Потом незаметно перешли к событиям в соседних королевствах. Как правило, каждый из присутствующих считал себя великим знатоком политических интриг и экономических нитей, которые оплетают весь материк, и споры временами чуть ли не переходили в рукоприкладство. Благо в зале еще находились авторитетные люди с трезвыми головами, которые сдерживали своих разошедшихся приятелей.

Семен распорядился отправить выбранные блюда в комнату к Бенидам, и семейство уже приступило к десерту — огромному яблочному пудингу, когда разговор за соседним столом из-за одной оброненной фразы перешел на мифическую личность. Все наперебой стали рассказывать о Загребном. И не только сам Семен, но и его дети с огромным удивлением узнали о себе массу новых подробностей.

Оказалось, что Загребной это не кто иной, как личный лазутчик короля, который пробрался в Кариандену и сумел пробудить Сапфирное Сияние от трехвековой спячки. Древний демон, покровитель королевского рода, поддался на уговоры королевского посланника и, призвав на помощь титанические силы всех древних Шабенов, уничтожил хана и всех его приспешников. Мало того, теперь страшный демон охраняет громадного рыцаря Загребного и сжигает все королевства.

Славентий Пятый щедро наградил воина и отправил с рейдом по стране, добивать разрозненные ханские войска и наводить порядок, дав ему в сопровождающие трех самых лучших витязей, а в жены первую красавицу королевства.

А далее последовали такие сказки «очевидцев», что Семен, Виктория и Виктор еле сдерживались от того, чтобы не расхохотаться во весь голос. Чего только Загребной в этих сказках не вытворял. То выжигал целые полки струями пламени, то пачками сжимал врагов в объятиях и нырял в разверзшиеся ямы, полные огня. А то и вообще натыкал сразу по нескольку гензыров на свое гигантское копье и медленно поджаривал на бьющих из-под камней языках пламени. Его витязи тоже по количеству подвигов не очень отставали от своего предводителя и то сбрасывали врагов в ущелья, то ловко топили в бездонных болотах.

То есть всего лишь за два коротких дня личность Загребного стала популярной, хотя на первом месте был, конечно же, мудрый и справедливый король Славентий Пятый. Правда, народ не знал, чем сейчас занимается король.

О чем и сказал Виктор, склонившись над столом:

— Наверняка продолжает проводить обыски по всем домам, подвалам и чердакам. Выискивает все драгоценности и ведет скрупулезный подсчет трофеев.

— Ну и нам грех жаловаться, — заметил Семен.

Виктория поддакнула:

— Конечно. Но как они такие богатства подсчитают? Да и сборщики наверняка кое-что припрячут.

— Ну, это уже их проблемы, — хохотнул ее брат. — Как говорилось в нашем мире: монархия — это строгий монархический учет всех монархических ценностей. Так что пусть считают, главное — чтобы нам не мешали.

Семен не спеша допил фруктовый отвар и сцепил пальцы в замок:

— Судя по тем слухам и легендам, которыми нас окружили, нам, наоборот, окажут любую помощь. Но это — здесь, в Сапфирном королевстве. А в других? Поэтому считаю, что нам ни в коем случае нельзя раскрывать свое инкогнито. Наверняка вскорости среди народа пойдут гулять и истинные слухи о наших богатствах, и тогда по нашим следам поспешат и враги, и внушительная часть «друзей». Так что будьте очень осторожны в разговорах, особенно при Бенидах. Ведь поняли умение этой Нимим?

Виктория с некоторым недовольством кивнула:

— Само собой… Но мне кажется, они прекрасные честные женщины, и нам бы стоило подружиться с ними как можно крепче.

Ее брат самонадеянно фыркнул:

— На кой ляд они нам нужны?

— Ну, не скажи, братец. Смотри: им ведь с нами по пути, и потом, на месте, в княжестве Макдор, их всегда можно будет попросить о помощи. А уж то, что они Бениды, вообще заманчиво! Подумайте, сколько полезных советов они могут нам дать относительно наших просыпающихся магических способностей. Я уже не говорю о том, что у них следует поучиться многим шаманским премудростям. Ведь и наши учителя с островов Рогатых Демонов говорили, что лучше всего в этот период иметь благожелательного наставника. И добавляли, что практика всегда очень сильно расходится с теорией.

Семен с гордостью похлопал Викторию по руке:

— Правильно говоришь, доча, молодец! Но мы пока не имеем права доверять этим Бенидам. Ведь за них в этом городе никто не может поручиться, разве что завтра что-то прояснится в торговом доме. Наше дело — достичь намеченных мест обитания быстро и скрытно. Впоследствии никто не должен связывать ваши имена со словом «Загребной».

— Ничего, можно на первых порах вести себя с ними не совсем откровенно, и, мне кажется, они нас за это не осудят, — сказала Виктория. — А потом мы можем придумать нечто этакое и проверить их на честность и порядочность.

После такого предложения все трое надолго погрузились в размышления. Если не учитывать доводы Виктории, брать Бенид с собой в путешествие не было ни малейшего смысла. И опять-таки самое главное: об этих женщинах ничего конкретного известно не было. Только их собственный небольшой рассказ. А ведь в дороге могут напасть враги, и Бениды увидят, как на помощь Семену придет Сапфирное Сияние. А связь с ним Семен не хотел предавать огласке.

Наконец сошлись на том, что в течение завтрашнего дня постараются выведать о Бенидах побольше сведений и только тогда решат окончательно, продолжить путь с ними или без них. Семен был намерен к завтрашнему вечеру вместе с Виктором подыскать наемников, а Виктории предстояло приобрести для всех самое лучшее оружие.

Ночь прошла в тепле, на чистых простынях и в полном покое. Конечно, если не считать грохота праздничных фейерверков и радостного рева счастливой толпы чуть ли не до самого утра. Но подобные звуки на путешественников действовали успокаивающе, и выспались они просто прекрасно.

Первым проснулся Семен и сразу же разбудил Виктора. Вдвоем они проделали специальный разминочный комплекс упражнений, а после этого ополоснулись. Как оказалось, Виктория в своей комнате занималась тем же.

Бениды утром выглядели значительно лучше. Правда, Нимим могла лишь сидеть в кресле и неспешно передвигаться по комнате, а вот Хазра сошла вниз, в общий зал, и заказала себе и сестре завтрак. А потом приняла вызванных к ним в комнату коммивояжеров с платьями и женскими аксессуарами.

Когда после завтрака Семен с Виктором зашли к Бенидам, старшая уже была одета во вполне приличное платье и готовилась к выходу.

— Один момент, мне осталось только надеть шляпку.

Семен взглянул на Нимим, и Хазра добавила:

— Сестра уже чувствует себя намного лучше, но вот идти долго не сможет. Так что пусть остается и набирается сил.

Она надела перед зеркалом шляпку с короткой вуалью и поспешила за мужчинами.

На улице было по-утреннему прохладно, хотя местное светило уже заливало все своими лучами.

Бенида осмотрелась в поисках кареты, а потом проигнорировала подставленный локоть Семена.

— Нам далеко идти? — спросила она.

— Совсем ничего: через три здания находится один из лучших банков и отделение городской купеческой гильдии. Как сказал управляющий, здесь мы сможем решить все наши вопросы.

— Как удачно!

После некоторого колебания Бенида таки оперлась на локоть Семена и на ходу продолжила беседу:

— Мне показалось, что у вас тоже некоторые финансовые затруднения.

— Да нет, скорее это просто вопрос смены наличности.

— В каком смысле?

— По пути с островов Рогатых Демонов мы изрядно поиздержались, поэтому сейчас хотим продать драгоценный камень.

— Бывает, что некоторые камни покупают с большой неохотой, — заметила Хазра. — Так что, если будут трудности, я с удовольствием куплю любой ваш камень.

Загребной невольно улыбнулся:

— И чем будете расплачиваться?

— Ах, да, конечно! Слишком хвастливо звучат подобные предложения, когда и сам еще остаешься должен своим спасителям внушительную сумму только за проживание в гостинице.

Бенида шла еще с трудом, слегка задыхаясь, но продолжала говорить:

— А с какой целью вы прибыли с островов Рогатых Дьяволов?

— Чтобы найти постоянное место жительства на материке.

— То есть вы и там были временно?

— Да. Там мои дети учились в знаменитых Мастораксах Знаний. Получили образование, и вот мы решили вернуться на материк.

— И какой уровень знаний они получили?

— Насколько я понимаю — самый полный. Прошу вас, проходите!

Похоже, Хазру очень заинтересовали годы обучения на далеких островах, но они уже входили в здание, которое вполне могло соперничать внешней отделкой с лучшей гостиницей города. А внутренней роскошью намного превосходило. Только один вестибюль с лепным потолком и обилием картин на стенах поражал воображение и заставлял задуматься: почему же за одиннадцать лет диктатуры ханские подручные не разграбили такое великолепие? Получалось, что и дикие варвары могли вполне дальновидно управлять экономикой захваченных земель. По крайней мере, они не разрушили до основания то, что уже было создано. А может, в местном гарнизоне подобрались самые передовые в этом отношении гензыры.

Как бы там ни было, гостей тут же встретили трое служащих, усадили за большой круглый стол и вежливо спросили о цели визита.

Семен без предисловий выложил на стол один из самых больших сапфиров:

— Вот, хотим обратить в наличность. Треть можем взять чеками, все равно будем производить экипировку отряда в вашем городе.

Служащие были профессионалами в вопросах оценки драгоценных камней. Они по очереди рассмотрели представленный на продажу камень, и перед Семеном лег листок с четко выведенными цифрами. Загребной тоже прекрасно разбирался в ценах и написал на листке совсем другие цифры. Он отлично понимал, что банк все равно недодаст ему как минимум треть от истинной стоимости сапфира. Понимали это и служащие, настроившиеся на долгий торг. Поэтому они лишь быстро переглянулись и одновременно согласно склонили головы. Тут же один из них умчался за наличностью, а более старший на вид спросил:

— Господа желают еще чего-нибудь?

Хазра заговорила с ледяным величием:

— Мне тоже нужна наличность, но для этого мне надо переговорить с управляющим.

Некоторое сомнение обозначилось на лицах служащих, но предложенный для продажи камень характеризовал клиентов как солидных, и еще один из них быстро удалился во внутренние помещения. Через минуту он вернулся и жестом пригласил даму за собой. И эта парочка пропала надолго.

Семен уже пересчитал доставленную ему наличность, Виктор проверил чеки, а их попутчица все не возвращалась. Даже служащие заволновались и начали недоуменно переглядываться.

Наконец дверь в глубине вестибюля открылась, и появился пропавший служащий. Он катил перед собой небольшой столик на колесах. За ним важно вышагивала Хазра.

— Семен, помогите мне отнести деньги в гостиницу, — попросила она Загребного.

— Нет проблем! — Виктор вскочил и начал бросать многочисленные мешочки с монетами в один внушительный брезентовый мешок.

Кажется, Бенида сумела взять денег в банке даже больше, чем Загребной выручил от продажи крупного сапфира. Это заставило Семена задуматься. Если в этом мире возможны такие операции, то к чему таскать с собой груз дорогостоящих камней? Не лучше ли будет сдать их на хранение в банк, а потом в любом королевстве брать ссуду? Так ведь и намного удобнее, и гораздо безопаснее.

Хотя в данном случае тоже могли быть некоторые нюансы. Возможно, Хазра была здесь известна или даже лично знакома с управляющим банка, только скрыла это от попутчиков. А тот просто выдал хорошо знакомой представительнице купеческого дома требуемую сумму в долг, да еще и под расписку.

В гостиницу возвращались с осторожностью — наличность при них была огромная. Хорошо, что идти было недалеко, и они добрались без приключений.

В своей комнате Хазра быстро обменялась с сестрой какими-то знаками и несколько официально обратилась к Семену с Виктором:

— От имени сестры и себя лично хочу обратиться к вам с просьбой сопровождать нас до княжества Макдор. Мы обязуемся оплатить дорожные расходы, включая вознаграждение тем людям, которых вы наймете. Само собой, мы возместим и все ваши расходы на гостиницу. Поэтому попрошу наши деньги пока оставить у себя и распоряжаться ими так, как сочтете нужным. Все равно они слабым женщинам не нужны и будут доставлять неудобства.

Семен сразу и не сообразил, что ответить на это предложение. Хотя подспудно уже ожидал чего-то в этом роде. Предчувствовал, что ли. Мало того, где-то внутри он знал, что Бениды им еще очень пригодятся в недалеком будущем. И уж совсем глубоко сидело признание того, что он не имеет ничего против совместного путешествия. Еще совсем недавно он сомневался в его целесообразности, но теперь, после похода за деньгами, почти все сомнения рассеялись. Скорее всего, здесь сыграло большую роль то доверие, которое было оказано Хазре в банке. Банкиры такие люди, что и родному отцу золотого не одолжат без должных гарантий. А тут целый мешок денег. Весьма показательно!

Загребной переглянулся с сыном, получил от него утвердительный кивок и ответил:

— Почему бы и нет? Если вы пообещаете никому не рассказывать о наших тайнах.

Нимим улыбнулась:

— Мы и не сомневались в том, что тайн у вас предостаточно. Обещаем никому ничего не рассказывать.

— Обещаем! — подтвердила Хазра. — Но и вас просим о том же относительно наших маленьких тайн, которые мы постараемся открыть вам во время путешествия.

— Мы тоже не сомневались, что вам еще есть что рассказать интересного, — ответил Семен. — Обещаем никому не проболтаться. Ну а сейчас мы поспешим потратить добрую часть наших средств. Постараемся во время обеда подробно отчитаться. А вы пока отдыхайте и набирайтесь сил.

— Весьма нужное пожелание. — Старшая Бенида расслабленно опустилась в кресло. — И позовите, пожалуйста, к нам вчерашних лекарей. Они действительно хорошие лекари, и мы попросили их и сегодня заняться нашими растоптанными телами. Они должны ждать в общем зале.

Когда мужчины вышли в коридор, Виктор недовольно сказал:

— И с каких это пор ты, отец, стал таким скрягой? Мне кажется, с нашими средствами мы могли бы и безвозмездно помочь несчастным женщинам.

Слово «безвозмездно» он произнес с интонациями героя любимого им в детстве мультика, и Семен улыбнулся:

— Во-первых, они взяли деньги в банке без всякого согласования с нами, и сделали бы это в любом случае. Так теперь лучше уж эти деньги потратить, а не таскать с собой без толку по караванным дорогам. А во-вторых, дорогой сынуля, средства я буду беречь до тех пор, пока вы все в этом мире не устроитесь и не начнете много зарабатывать. Вот тогда можно заняться и благотворительностью. И то! Только для тех, кто в этом нуждается. Но похоже, что наши Бениды — женщины весьма состоятельные и в подачках не нуждающиеся.

Виктор смиренно кивнул:

— Ты, как всегда, прав. — И тут же воскликнул: — Смотри, наша егоза мчится! Того и гляди, всех мужиков на своем пути, словно кегли, посшибает! Куда мчишься, пупуська?

Услышав свое ласкательное детское прозвище, Виктория так и вызверилась на брата:

— Еще раз так меня назовешь при посторонних… я тебе нос откушу!

— Ерунда, кусай сразу, — засмеялся Виктор. — Но за это останешься без своих розовых ушек. И где ты тут видишь посторонних?

— Нет! — возразил Семен, который любил раньше с рычанием гоняться за маленькими детьми и ласково покусывать их нежную кожицу, изображая из себя серого волка. — Ушки только для папы!

— Ох! — Виктория уперла кулачки в бедра и хмуро посмотрела на весело смеющихся самых любимых своих людей. — И что я с вами буду делать, когда вы постареете и совсем поглупеете?

— Что хочешь, то и делай, — ответил отец и снова стал серьезным. — Нашла что-нибудь подходящее?

— А как же! И не просто «подходящее» оружие отыскала, а такое, что с ним не стыдно на великие сражения выходить.

— Или на парады?

— Да нет, именно на сражения. Например, там одна рапира меня просто потрясла. Еще нигде и ни у кого я такой не видела. Но вот цена у нее…

— Сколько?

— Нет, папа! Ты сначала посмотришь на оружие, которое там продается, а потом я с удовольствием понаблюдаю, как ты становишься невероятно щедрым и добрым…

— Хм, чтобы я стал щедрым, мы там должны увидеть такое оружие, про которое читали в фэнтезийных опусах нашего мира. И чтобы рубило само, и чтобы хозяина защищало, и чтобы умные советы подавало, ну и все остальное…

— Увы! — развела руками Виктория. — Такое оружие только в сказках бывает. Но все равно лучше сам вначале посмотри. А потом уже о цене спрашивай.

— Хорошо, доча, веди. Нам еще до вечера предстоит среди наемников достойных людей подобрать. Так что давай поторопимся.

Оглавление

Из серии: Отец императоров

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дочь – повелительница Зари предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я