Дело о старом фургоне

Юрий Вячеславович Ситников, 2021

Серия "Данька и компания – юные сыщики" Как же это утомительно – ждать преступлений. Так все каникулы просидишь без дела. Юные сыщики не могут позволить себе такой роскоши, но время идёт, а расследовать нечего. И тут бабушка Ульяны предлагает ребятам сходить за грибами. Друзья нехотя соглашаются, не подозревая, что долгожданное расследование поджидает их именно в лесу. А точнее, у высокой решётки, которой огорожен участок со сгоревшим особняком. Кроме сторожа и его жены на территории не должно быть посторонних. А они есть! Даньке с друзьями предстоит выяснить, откуда взялись трое неизвестных, зачем они прячут в особняке коробки, а главное, куда их отвозит старый фургон?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дело о старом фургоне предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава третья

За грибами, или На корточках возле забора

Через два дня, которые оказались такими же скучными и бездейственными, ребята окончательно убедились, что летние каникулы пройдут без приключений.

— Мы можем кататься на велосипедах и роликах, — сказал Данька, — ходить в кино, играть в компьютерные и настольные игры…

— Рыбачить, — вставил Филипп.

— И даже рыбачить, — согласился Даня. — Но нам будет не хватать наших расследований. Разве сравнится самый большой улов или просмотр фильма с настоящим расследованием?

— Нет, — ответила Ульяна и начала гладить Василису. — Эй, Васька, проснись, посоветуй, как нам быть?

— Оставь кошку в покое, — попросил Даня, подойдя к камину. Там он вздохнул и начал внимательно разглядывать портрет Улиного дедушки.

— Ваське нравится, когда я её бужу, — Уля взяла сонную, и явно недовольную Василису на руки и поцеловала в макушку.

Со второго этажа спустилась Мария Викторовна.

— Ульяна, говорят, много белых грибов появилось, не хочешь сходить со мной в лес?

— За грибами? — Уля скривила губы и покосилась на Филиппа. — Не умею я их собирать, бабуль.

— А я бы с вами пошёл, — сказал Филипп. — Дань, что скажешь?

— Если меня отпустят, можно.

— Меня мама точно отпустит, — Филипп сел на диван и усмехнулся. — Белые грибы можно засушить, а потом варить из них вкуснейший суп. Я обожаю грибной суп. Мария Викторовна, вы не могли бы позвонить моей маме?

Улина бабушка пообещала связаться с родителями ребят, чтобы заручиться их согласием. И если мамы мальчиков против похода в лес не возражали, то мама Наташи была категорически против. А всему виной приснившийся ей сон, в котором Наташа заблудилась в лесу.

Следующим утром, позавтракав и вооружившись корзиной и складным ножиком, Данька зашёл за Филиппом.

— Он одевается, — обеспокоенно сказала его мама, поглядывая в сторону лестницы. Потом она ещё раз осмотрела Даньку с ног до головы и вскинула брови: — А ты почему так легко одет?

— На улице двадцать пять градусов, Татьяна Эдуардовна.

— Но вы же в лес идёте! А там комары, клещи и вообще.

Что мама Филиппа имела в виду под словосочетанием «и вообще» Даня так и не понял. Он лишь пожал плечами и прошёл в гостиную, а Татьяна Эдуардовна, взяв телефон, вышла в коридор в комнату.

Когда на лестнице появился Филипп, Данька в голос рассмеялся. Филипп был облачён в защитного цвета ветровку, такие же штаны и высокие резиновые сапоги, на пару размеров больше, чем требовалось. Вместо привычной бейсболки на его голове красовалась безразмерная кепка.

— Знаю, что выгляжу нелепо, — отозвался мальчик. — Иначе меня бы не отпустили в лес. Моя мама — паникёрша.

— Н-да, — протянул Даня, — не повезло тебе. Встань-ка рядом с креслом, я хочу тебя сфотографировать.

— Прекрати, Данька! У меня и так настроения нет. Убери телефон, или ты мне больше не друг.

Продолжая посмеиваться, Даня собирался положить телефон в карман, но в этот момент раздался звонок. В дверном проёме появилась довольная Татьяна Эдуардовна.

— О, мама звонит, — пояснил Данька. — Да, мам, ты забыла мне что-то сказать?

— Даня, зайди домой. Тебе необходимо переодеться. Я сейчас достану резиновые сапоги, куртку и широкие штаны. В лесу слишком много клещей… и вообще.

И вот когда Александра Вячеславовна произнесла это «и вообще», Данька, метнув гневный взгляд на Татьяну Эдуардовну, окончательно сник.

Через десять минут Данька, он теперь мало чем отличался от Филиппа, шёл за Улей и её бабушкой, ощущая себя самый настоящим огородным пугалом.

— Такое впечатление, мы не в лес идём, а в непроходимые джунгли. Я уже весь мокрый.

— А я задыхаюсь от запаха жуткого аэрозоля, которым меня мама побрызгала, — признался Филипп. — Она сказала, он от комаров. Но, Данька, мне кажется, этот аэрозоль меня отравит намного быстрее, чем начнёт действовать на комаров.

— Эй вы, грибники, — крикнула Ульяна. — Пошевеливайтесь.

— Ей-то хорошо, — прогудел Филипп. — Мария Викторовна не заставила Ульку вырядится в безразмерные одежды.

— А почему мы идём не в наш лес? — запоздало удивился Даня, видя, что бабушка Ульяны свернула в сторону реки.

— Мне сказали, белых грибов много в дальнем лесу, — Мария Викторовна кивнула на видневшийся вдалеке мостик через реку. — Туда и отправимся.

В лесу первый боровик нашла Ульяна. Срезав его ножом, она повертела гриб в руках и хвастливо произнесла:

— Начало положено.

Вскоре и Даня начал натыкаться на шляпки белых грибов. Появился азарт. Но Мария Викторовна поспешила предупредить:

— Вы, главное, не увлекайтесь слишком. Далеко друг от друга не отходите, не хватало ещё заблудиться.

Не везло с грибами одному Филиппу. Как он ни старался отыскать среди травы, палой листвы и хвои белые грибы, ему на глаза упорно попадались поганки.

И комары Филиппа, несмотря на невыносимый запах аэрозоля, атаковали с завидным постоянством.

— Приду домой и скажу маме, чтобы выбросила этот аэрозоль в помойку. Он не отпугивает комаров, а притягивает их, — Филипп шлёпнул себя ладонью по щеке. — Уже седьмого комара убиваю.

— А я седьмой боровик нашла, — закричала Ульяна.

— Подумаешь, — Филипп снова стукнул себя по щеке. — Я уже сто пятьдесят поганок видел, и не кричу каждый раз, как будто клад обнаружил.

Чуть погодя, сообразив, что белых грибов ему сегодня не собрать, Филипп начал складывать в корзину маслята. Точнее, ему хотелось верить, что он срезает маслята. Мария Викторовна сообщила мальчику, что к маслятам найденные им грибы не имеют никакого отношения. Но Филипп отказывался ей верить.

— Сфотографируй свой «маслёнок», — посоветовал Данька, — и найди похожую картинку в Интернете.

С силой саданув себя по щеке, Филипп выкрикнул:

— Двадцать девятый комар! А гриб я сфотографирую, и вы все убедитесь в моей правоте.

Прошло несколько минут, Филипп тряс телефон, требуя, чтобы к нему вернулся Интернет. А по истечении ещё двух минут, молча перевернул корзину, вывалив на траву свой грибной улов.

— И как на самом деле называются твои «маслята»? — полюбопытствовала Уля.

— Много будешь знать, скоро состаришься, — ответил Филипп.

Чуть погодя компания грибников вышла на тропинку, которая тянулась вдоль густых зарослей орешника. Филипп замыкал шествие, размахивал пустой корзиной и уплетал мятный пряник. Он так и не нашёл ни единого съедобного гриба, зато к нему вернулось хорошее настроение. И мальчик настолько раздухарился, что размахнувшись в очередной раз, не удержал корзину, и она полетела прямиком в кусты.

Филипп юркнул в листву и, раздвигая ветки, начал пробираться вперёд. Корзина лежала возле высокого секционного забора. Мальчик удивлённо заморгал и позвал Даню.

— Данька, смотри, куда мы пришли. Это же сгоревший особняк.

— И правда, — кивнул Даня. — Сейчас дом выглядит зловеще.

Услыхав звук мотора, ребята, не сговариваясь, сели на корточки. И почти сразу из-за угла показался старый фургон. Он проехал по асфальтированной дороге и остановился возле бокового крыльца.

— Ничего не понимаю, — прошептал Филипп. — Хозяева, что ли, вернулись?

— Не думаю, — ответил Даня.

— Что вы здесь делаете? — громко крикнула Уля.

— Тише ты! — шикнул Филипп, вытянув руку. — Смотри.

— Машина?! — Ульяна тоже села на корточки.

И хоть расстояние от забора до крыльца было приличным, и ребят вряд ли кто-нибудь мог заметить, они решили проявить осторожность.

Из фургона выпрыгнул низкорослый парень. Он по-хозяйски поднялся на крыльцо, опустил ручку и толкнул дверь.

— Странно, а где же старик-сторож?

— Ульяна! Даня! — послышался обеспокоенный голос Марии Викторовны. — Филипп, где вы?

— Как не вовремя закричала твоя бабушка, — сказал Филипп.

— Бабуль, мы здесь, — ответила Ульяна. — Сейчас подойдём к тебе.

— Грибы собираете? — допытывалась Мария Викторовна.

— Нет, Филипп хочет набрать шишек.

— Давайте, ребята, не задерживайтесь особо, уже домой возвращаться пора.

— Соображаешь, что говоришь? — вспыхнул Филипп. — Зачем мне шишки?

— Не знаю, — призналась Уля и виновато посмотрела на Филиппа. — Я сказала первое, что пришло на ум.

— Теперь мне на самом деле надо шишек набрать, иначе твоя бабушка догадается, что ты её обманула.

— Вон шишка валяется, — сказал Даня.

— А чуть подальше ещё две, — шептала Ульяна.

Филипп собирал шишки и тихо негодовал:

— Мария Викторовна решит, что я ненормальный.

— Скажешь ей, что шишки тебе нужны для поделок.

— Для каких поделок? По-твоему, мне пять лет?

— Ну извини, Филипп. Слово не воробей.

— Извини, — бормотал мальчик, пытаясь дотянуться рукой через секционный забор за шишками. — Ещё хорошо, что у забора растут елки, а то вместо шишек мне пришлось бы заполнить корзину травами и кореньями.

— И тогда я бы сказала бабушке, что ты готовишь дома целебные отвары, — засмеялась Ульяна.

Даня продолжал гипнотизировать взглядом приоткрытую дверь. Прошло ещё несколько минут, и на крыльце появился парень в компании пузатого мужчины. Каждый держал в руках большую коробку. Парень поставил свою коробку на дорогу, открыл заднюю дверцу фургона и запрыгнул внутрь. Пузатый передал ему сперва одну коробку, затем поднял с дороги вторую.

— Вот так неожиданный поворот, — проговорил Филипп. — Что это они вывозят?

Данька не успел ответить другу. Дверь распахнулась шире, и на крыльце появился длинноволосый мужчина, тот самый, который избавил Филиппа от пиявки. Пожав руку парню, он дождался, пока машина скроется за поворотом, потом перекинулся парой фраз с толстяком и скрылся за дверью. Спустя полминуты его примеру последовал пузатый.

— Ну и дела, — прошелестела Ульяна.

— Кто-нибудь запомнил номер машины? — спросил Даня.

— Нет, — мотнул головой Филипп. — Как-то из головы вылетело.

После очередного зова Марии Викторовны, друзья вылезли из кустов и поспешили вернуться в посёлок. Даня попросил Ульяну позвонить Наташе, и пригласил всех к себе.

— Как только переоденетесь, сразу приходите. Нам есть, что обсудить, — произнёс он настолько торжественно и волнительно, что Филипп с Улей догадались, новое расследование не за горами.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дело о старом фургоне предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я