Серия "Данька и компания – юные сыщики" Юным сыщикам Даньке, Наташе, Ульяне и Филиппу не повезло. Для них нет ни одного подходящего расследования. От безысходности они даже согласились найти пропавшую ручку известной писательницы. Вот уж поистине недостойное занятие для детективов-любителей. Но что поделаешь, если опасных приключений днём с огнём не сыщешь. Очень кстати в гости к Улиной бабушке приехала крестница её сестры – Лариса. На следующий же день Ульяна сообщила друзьям, что Лариса не так проста, как кажется. Ребята не верят Уле, но от скуки соглашаются присмотреться к гостье, не подозревая, что вскоре им предстоит разгадать очередную тайну.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дело о подозрительной гостье предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава третья
В гости к Генриху, или Самое быстрое расследование
Это заявление было очень серьёзным, заинтригованные ребята обступили Веру Сергеевну со всех сторон и забросали её вопросами. Главным образом друзей интересовало, сообщила ли Вера Сергеевна о воришке в полицию. Ответ писательницы удивил ребят настолько, что у Даньки помимо воли появилась мысль, а не сошла ли Вера Сергеевна с ума.
— Мне сейчас совершенно не хочется общаться с полицией, — проговорила она. — Я не могу себе этого позволить. Вдохновения и так нет, а после приезда полиции, и всей той суеты, которая обязательно последует, моё вдохновение на несколько недель, а то и на целый месяц, забудет ко мне дорогу. Нет, нет, я никому ничего не сообщала.
— Вера Сергеевна, а можно нам побывать в вашем кабинете? — спросил Данька.
Ему столь сильно хотелось оказаться на месте преступления, что ответь писательница отказом, Данька бы этого не пережил.
— А почему бы и нет. Идёмте! Только я вас попрошу громко не разговаривать, я начинаю слышать голоса.
— Какие голоса? — испугалась Наташа.
— Которые часто со мной разговаривают и подбрасывают стоящие идеи для сюжета будущих книг.
Ульяна взяла Даньку за руку и отвела в сторону.
— У неё шарики заехали за ролики.
— Или ролики за шарики, — улыбнулся Филипп.
— Говорю вам, Вера Сергеевна не в себе. Голоса слышит — это первый признак сумасшествия.
— Уль, не драматизируй. Вспомни, где мы живём — в посёлке писателей. Неужели не знаешь, что это особый тип людей, у них вечно всё не как у всех.
Вера Сергеевна вдруг засмеялась, тряхнула головой, и её шляпка упала на асфальт. Не обратив на это внимания, она продолжала идти дальше, едва заметно шевеля губами.
— Хорошо, что мой дедушка не настоящий писатель, — сказала Ульяна. — Он врач и пишет книги на медицинские темы, думаю, ему не грозит потерять разум на старости лет.
— Какая нам разница до самой Веры Сергеевны, — сказал Данька, прибавив шаг. — Меня куда больше волнует произошедшая в её доме кража.
— А воришка попался странный, — задумчиво протянула Наташа. — Украл только одну ручку.
— Откуда ты знаешь? — возразил Филипп. — Он мог вынести из дома всю мебель, Вера Сергеевна бы этого даже не заметила.
— Вера Сергеевна, — крикнула Наташа. — У вас шляпа упала.
Писательница не прореагировала. Способность говорить к ней вернулась лишь на крыльце.
— Отличная получится глава! Не хотите чая или, может быть, сока?
— Вера Сергеевна, лучше сразу пройдемте в ваш кабинет.
— Ах да, я и забыла совсем. Ой, а где моя шляпа?
— У меня в руках, — засмеялась Наташа. — Вы её потеряли.
— Я становлюсь рассеянной, — извиняющимся тоном произнесла писательница. — Наверное, это от жаркой погоды.
В кабинете Данька принялся внимательно осматривать стол.
— Где лежала ручка?
— На краю стола, — ответила Вера Сергеевна. — Хотя нет, она лежала рядом с печатной машинкой. Или… нет, всё-таки на краю стола.
Ульяна тем временем подошла к окну.
— На подоконнике нет никаких следов.
— А здесь у нас что? — Филипп нагнулся и поднял с пола чёрное перо. — Вера Сергеевна, перо принадлежит вам?
— Впервые его вижу.
— Дай-ка мне перо, — попросил Данька.
— Голубиное, — со знанием дела сказал Филипп.
— А вот и нет. По всей видимости, перо принадлежит вороне.
— Говорю тебе, его потерял голубь, когда сел на подоконник.
— Филипп, я уже сто лет не замечала в посёлке голубей, — призналась Наташа. — Дань, дай мне перо.
Протянув находку Наташе, Данька продолжил обследовать стол. Вскоре его взгляд остановился на стопке чистых листов. Взяв самый верхний лист, он прищурился. На нём имелись едва заметные дырочки.
— Кажется, картина начинает проясняться, — сам себе сказал Данька.
— Тебе что-то удалось обнаружить?
— Следы на бумаге и перо на полу… Хм, вам это и о чём не говорит?
— Мне нет, — призналась Наташа.
— Данька, не томи, — взмолилась Ульяна.
— Вера Сергеевна, не хочу вас обнадёживать, но даю девять из десяти, что минут через пятнадцать я верну вам вашу счастливую ручку.
— Даня! Ты не шутишь?!
Ничего не ответив, Данька выбежал из кабинета. Переглянувшись, ребята бросились за ним.
— Данька, стой! — кричала на улице Ульяна. — Мы так не договаривались. Почему ты ничего нам не объяснил, мы ведь действуем всегда заодно. Или ты забыл?
— Извините, просто эта догадка поразила меня настолько внезапно, что захотелось сиюминутно удостовериться в своей правоте.
— Что за догадка, Дань? И куда мы идём?
— К Михаилу Зиновьевичу.
— Это ещё зачем?
— Вспомните, кто живёт у него в доме?
— Собака и две кошки, — сказал Филипп.
— А ещё?
— Ворон Генрих! — возликовала Ульяна. — Данька, неужели ты считаешь…
— Именно так я и считаю, — перебил Ульяну Даня. — Генрих свободно разгуливает по всему дому, и даже изредка летает над посёлком. Он настолько привык к Михаилу Зиновьевичу, что у него и в мыслях нет оставить старика.
— Жаль, что наш Гошка совсем не походил на Генриха, — сказала Уля. — Он вылетел через окно и больше не вернулся. А я ведь мечтала научить его разговаривать.
— Не сравнивай, Улька, — Филипп с завистью покосился на росшее на участке знаменитой актрисы высокое сливовое дерево. Оно было обсыпано спелыми сливами, и Филиппу стоило больших трудов, заставить себя пойти дальше. — Ответьте мне, зачем актрисе сливовое дерево?
— А она, по-твоему, не человек? — хохотнула Наташа.
— Её практически никогда не бывает дома, постоянно пропадает на съемках, гастролях, а сливы, между прочим, опадут и сгниют.
— Филипп, не отвлекайся от темы. Почему ты сказал, чтобы я не сравнивала Гошку и Генриха?
— Кто ж сравнивает обыкновенного волнистого попугая и ворона?! Будет тебе известно, вороны самые умные птицы.
— Попугаи тоже не дураки. Их можно научить разговаривать.
— Дань, если я тебя правильно поняла, ты думаешь, что ручку Веры Сергеевны украл Генрих? — Наташа отказывалась этому верить.
— Не украл, а позаимствовал. Однажды Генрих залетел ко мне в комнату, и прихватил со стола флешку. Она была серебристого цвета. Птицы любят блестящие вещи.
— Сороки, — пояснила Ульяна. — А Генрих ворон.
— И, тем не менее, я уверен, Генрих залетел в кабинет Веры Сергеевны, увидел на столе ручку и решил её позаимствовать. Всё найденное на улице он несет в дом, об этом мне сам Михаил Зиновьевич рассказывал. А о том, что Генрих расхаживал по столу, свидетельствуют отпечатки его лап на листе бумаге. Точнее, дырочки, оставленные когтями.
Михаил Зиновьевич, услышав про ручку Веры Сергеевны, зацокал языком.
— Верина, значит? А я всё думаю, откуда Генрих вернулся с подарочком. Ай-яй-яй! Вот ведь воришка какой.
— Ручка у вас?
— А как же. На полочке лежит, хозяина дожидается. Я ведь объявление собирался написать, мол, найдена ручка. Думаю, на главные ворота повешу, все прочитают. Генрих далеко от дома не улетает, и всё что приносит с собой, берёт у соседей. Вчера, например, принёс в клюве пустую консервную банку.
Услышав собственное имя, в холл влетел Генрих. Это был один из самых красивых воронов, которых Даньке когда-либо приходилось видеть. Сев на полку, он склонил голову набок, выжидательно глядя на гостей.
— Ну что же ты, негодник, — прикрикнул Михаил Зиновьевич. — Лишил Веру Сергеевну и ручки и вдохновения. Не стыдно тебе?
— Карр! — ответил Генрих.
— Смотри у меня, — старик погрозил ворону пальцем и отправился за ручкой.
— Генрих, ты не против, если я тебя сфотографирую? — Ульяна достала телефон и сделала несколько фотографий.
Генрих слетел с полки и начал важно расхаживать по полу.
— Я бы тоже от такого ворона не отказался, — мечтательно произнёс Филипп.
— Ага, только он бы тебе вместо флешек, ручек и пустых консервных банок, приносил бы от соседей сливы, бутерброды и котлеты, — рассмеялась Наташа.
— Вот было бы здорово, — продолжал грезить Филипп.
Как Данька и обещал Вере Сергеевне, через пятнадцать минут он вернул ей ручку. Счастью писательницы не было конца.
— Как я могу вас отблагодарить, ребята?
— Нам ничего не нужно, — заверил Веру Сергеевну Данька.
— Ну почему же, — кашлянул вдруг Филипп.
Все вопросительно уставились на него.
— Я только хотел сказать, что мы бы не отказались от чая с бутербродами и чем-нибудь сладеньким. А что, разве я не прав и никто из вас не проголодался?
Улыбнувшись, Вера Сергеевна пообещала устроить чаепитие, которого у ребят ещё никогда не было.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дело о подозрительной гостье предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других