АВТОМОТОСПОРТ. Малая энциклопедия. Часть 1 – Слово

Юрий Александрович Мелентьев, 2019

Книга представляет широкий исторический спектр становления и развития отечественного и мирового автомобилизма и, на его основе, автомобильного и мотоциклетного спорта. Часть 1 – «Слово» – охватывает более 1200 слов и понятий от А до Я. Словарные статьи знакомят читателя с лицами, оказавшими влияние на автомотоспорт, с автотранспортными средствами, их классификацией, отечественными и зарубежными соревнованиями, их типами и статусом. Материал изложен в двух частях.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги АВТОМОТОСПОРТ. Малая энциклопедия. Часть 1 – Слово предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Сокращения и условные обозначения

Система сокращений и обозначений включает в основном часто повторяемые слова и выражения, характерные для области деятельности автомотоспорта и автомобилизма. Принятые в данной книге условные обозначения и сокращения не вызывают особых затруднений при чтении, так как построены на общепринятых принципах (аббревиатура, начальная часть слова и т.п.).

Тем не менее, имеется также ряд специфических особенностей. Так, обозначение времени при определении результатов состязаний — часы, минуты, секунды и ее доли, записываются двухзначными цифрами с указанными знаками препинания, например, 05:18; 12,2 или 01; 03, 432.

Слово «год» или «г.» после даты может опускаться, если это понятно по контексту или при записи вида 22.12.2003 или 09.08.04 (число, месяц, год). При перечислении лет (например, годы завоевания чемпионского звания) может быть запись вида 1954, 56-58, 61 (1954, период 1956–1958, 1961 годы).

Спортивная квалификация может иметь следующие обозначения: Iр, IIр, IIIр или Iюн., IIюн., IIIюн. — первый, второй, третий разряды для взрослых или юношей.

Словарь специальных и устаревших терминов и определений

АББРЕВИАТУРА (итал. abbreviatura, от лат. brevis — краткий) — слово, образованное из начальных букв слов или из начальных элементов словосочетания. Широко используется в протоколах соревнований и в другой спортивно-судейской документации по автомотоспорту, а также в публикациях и разговорной речи. Например, сх — сход, нс — не стартовал, нз — не зачёт, КВ — контроль времени (судейский пункт ралли), РАФ — Российская автомобильная федерация и др.

БАРОН — дворянский титул, введенный в России Петром I. В Западной Европе в средние века — непосредственный вассал короля.

ВЕЛИКИЙ КНЯЗЬ — наследственный титул членов царской фамилии.

ГОСУДАРСТВЕННАЯ ДУМА: I — с 27 апреля по 9 июля 1906 г.; II — с 20 февраля по 2 июля 1907 г.; III — с 1 ноября 1907 г. по 9 июня 1912 г.; IV — с 15 ноября 1912 г. по 25 февраля 1917 г.

ГРАФ — наследственный или жалуемый дворянский титул.

ДВОРЯНИН — лицо, принадлежащее дворянству. Слово в русском языке известно с конца XII века и первоначально обозначало низшую прослойку феодального военно-служилого сословия при дворе князя или крупного боярина. С XIV в. за достойную службу дворяне «жаловались» землей и становились владельцами поместья. Являясь опорой княжеской, а с XVI века царской власти, статус этого титула повышался, пока не достиг своей значительности и существенных привилегий, которые упразднены революцией 1917 г. в России. В современной России (после распада СССР в 1991 г.) потомки дворян стали возрождать этот титул, объединяясь в «дворянские собрания».

КНЯЗЬ — наследственный титул потомков предводителей войск или правителей областей в феодальной удельной Руси; этот почетный титул получали также в награду по указу царя. Княгиня — мать, жена и другие родственники князя по женской линии. Княжна — незамужняя дочь князя.

КОЛЛЕЖСКИЙ СОВЕТНИК — гражданский чин 6-го класса табеля о рангах (полковник).

КОЛЛАБОРАЦИОНИЗМ (фр. collaboration — сотрудничество) — в юридической трактовке международного права — осознанное, добровольное и умышленное сотрудничество с врагом, в его интересах и в ущерб своему государству. В более узком смысле — сотрудничество с оккупантами.

ЛОШАДИНАЯ СИЛА — традиционная (внесистемная) единица измерения мощности, широко используемая для обозначения мощности двигателей автомобилей и мотоциклов. Русское сокращение — л.с., международное — HP. 1 л.с. = 735,499 вт или примерно 0,735 квт. Понятие «лошадиная сила» ввёл английский изобретатель Д. Уатт, для сравнения мощности, созданной им универсальной паровой машины, и лошади, хотя 735 ватт больше тягловой силы одной лошади.

МАРКИЗ — дворянский титул в некоторых странах Западной Европы.

МАРШРУТ (англ. course) — заранее намеченный или установленный путь следования, например, участников соревнований и автомотопробега, а также направление, по которому следуют участники.

МОССОВЕТ — Государственный орган в Москве в советский период. Здание Моссовета сооружено в 1782 г. основоположником русского классицизма архитектором М.Д. Казаковым (1738–1812).

ОБЕР-ГОФМЕЙСТЕР — придворный чин 2-го класса Табели о рангах в России (всего 14 классов), учрежденный Петром I в 1722 г.; заведовал придворным штатом и финансами Императорского двора.

ПОТОМСТВЕННЫЙ ПОЧЕТНЫЙ ГРАЖДАНИН — наследственный гражданский титул.

ПРОКУРАТОР (лат. procurator) — в Древнем Риме управляющий и поверенный в подведомственных делах, чиновник по сбору налогов.

ПУД — русская мера массы (веса), применявшаяся до принятия новой метрической системы декретом Совнаркома РСФСР от 14 сентября 1918 г., где единица массы — 1 килограмм. 1 пуд = 40 фунтам = 16,38 кг. Использовался в качестве технической характеристики автомобилей в конце XIX — начале XX веков.

СТАТУС (лат. status) — правовое положение или состояние в обществе.

СТАТУС-КВО (лат. status quo) — правовое положение или состояние в данный период времени.

СТАТУТ (лат. statutum) — устав, свод правил, положение о правах и обязанностях организаций и лиц; в США, Англии и некоторых странах — название закона.

ТИТУЛ (лат. titulus) — почетное родовое или пожалованное звание (князь, граф и т.п.).

ФЛИГЕЛЬ-АДЪЮТАНТ — почетное звание офицера в свите русского императора, чей чин был не выше VI класса Табели о рангах (до полковника включительно); при получении генеральского чина — это звание снималось.

ФУНТ (лат. pondus — вес, тяжесть) — единица массы, ранее применявшаяся в русской системе мер и используемая до сих пор в системе английских мер обозначается — lb. В системе русских мер 1 ф = 0,40951241 кг = 1/40 пуда = 32 лотам = 96 золотникам = 9216 долям. В английской системе используется торговый фунт, 1 lb = 0,45359237 кг, а также аптекарский и тройский или монетный фунт, 1 lb = 0,37324177 кг. В иностранной литературе для обозначения характеристик автомобиля и мотоцикла используется торговый фунт, например, масса японского солнцемобиля составляет 620 фунтов, т.е. 281,2 кг.

ФУТ (англ. foot — ступня) — единица длины, применявшая ранее в системе русских мер и широко используемая в системе английских мер. 1 фут (ft) = 1/7 сажени = 12 дюймам = 0,3048 м. Часто встречается при описании характеристик автомобиля в иностранной печати, например, японский солнцемобиль «Саузен кросс» имеет длину 20 футов, т.е. 6,096 м.

ШОФФЕР (фр. chauffeur) — до реформы русского языка в 1918 г. это слово имело при написании две буквы «ф». Ранее обозначало «истопник» или «кочегар» паровой машины или парового экипажа (омнибуса). Этим же словом в XIX веке называли разбойников во Франции, которые жгли подошвы попавшимся им людям, чтобы дознаться, где у них спрятаны деньги.

ШТАЛМЕЙСТЕР — придворный чин 3-го класса табеля о рангах (генерал-лейтенант).

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги АВТОМОТОСПОРТ. Малая энциклопедия. Часть 1 – Слово предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я