Ангел и Волк

Юлия Рахаева, 2023

Ангел смерти Юджин Арде под кодовым именем Феникс получает задание устранить амарго по имени Гаяш. И сделать это он должен в экспедиции, в которую отправляется вместе со своей жертвой. Учёный, врач, охранник и журналист под руководством капитана Латимора высаживаются на берег земли, которую много столетий назад покинули норты. Герои попадают в средневековый город и совершают долгое путешествие на восток, встречаются с дикими племенами и попадают в страны с необычными традициями. Сможет ли ангел смерти вернуться на родину и снова жить нормальной жизнью?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ангел и Волк предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Сверигия

I

Гаяш очнулся от того, что на него вылили ушат ледяной воды. Выругавшись, он сел, чувствуя тупую боль в затылке — результат вчерашней попытки побега.

— Считай, умылся, — с громким раскатистым смехом проговорил Рауд, рыжеволосый бородатый свериг, как называли себя местные жители. — Пошли!

Латимор стоял у выхода из этой хижины без окон с одним лишь отверстием для дыма в крыше, которая была их пристанищем уже третий день. Кроме них, здесь жили ещё трое сверигов, которые так же занимались выделкой шкур. На улице их ждал завтрак, состоящий из солёного мяса и кружки воды. Затем всех повели в дубильню. Уже при входе в нос бил резкий запах, который мог заставить распрощаться с завтраком любого, кто не привык к подобным ощущениям.

— За работу! — прикрикнул Рауд, и все заняли свои места. Ни Гаяш, ни Латимор не занимались ничем подобным никогда в жизни, поэтому на их обучение было потрачено целых полчаса, которых, по мнению Гудмунда, старого, но умелого дубильщика было вполне достаточно. Обоих, Гаяша и Латимора отправили на мездрение, процесс, который требовал немало физической силы и ловкости. Их задача состояла в снятии с предварительно отмоченной шкуры мездры, остатков жира и мяса.

— Думаю, сегодня вам не стоит повторять вчерашних подвигов, — тихо проговорил Латимор.

— Сам понимаю, — ответил Гаяш. — Но бездействовать я просто не могу. Я так сдохну.

— Я не говорю о бездействии. Я говорю о том, что придумать что-то лучше и умнее, чем просто наброситься на крепкого и сильного вооружённого охранника.

— Делаю, что умею.

— Вы умеете намного больше. Просто включите ум. Он у вас есть, я знаю.

— Сам уже придумал что-то?

— Нет, но я думаю. И сначала нам надо выяснить, где наши друзья.

— Тот мужик, что забирал нас сюда, говорил про продажу слуг. Наверное, речь шла именно о наших.

— Тогда надо будет узнать, кто занимался этой продажей.

— Только сбежать сначала.

У Гаяша из головы не выходили мысли о том, где мог быть Юджин. Когда он понял, что свериги схватили всех, кроме него, Гаяш решил, что Фениксу удалось бежать или скрыться. Амарго даже думать не хотел, что с ним что-то случилось. От того, чтобы не оказаться захваченным, Юджина спас его очередной отказ от еды. Он пожаловался, что съел что-то не то за обедом, поэтому теперь ему кусок в горло не лез, хотя Гаяш прекрасно понимал, что у Юджина пропал аппетит из-за той легенды, которую рассказал знахарь. Про двух братьев. Гаяш не заметил, как та девчонка, которую они нашли в лесу, смогла подбросить в их пищу или воду что-то, от чего все уснули мёртвым сном. На Гаяша снадобье подействовало не сразу. Он дежурил и какое-то время не понимал, почему ему так хотелось спать, а потом просто свалился на землю. Гаяш очнулся вместе со всеми на земляном полу какого-то большого шатра. Со всеми, кроме Юджина. Руки были крепко связаны. Шатёр был полон вооружённых людей, одетых в кожаные куртки и штаны.

— Среди них нет Феникса! — услышал Гаяш знакомый голос и обернулся. В центре шатра стояла Анабель Белоснежная, королева Нэжвилля. Рядом с ней стоял высокий широкоплечий мужчина, чья одежда тоже была из кожи и меха, но отличалась особой выделкой.

— Мои воины привели всех, кто там был, — ответил он. — Всё, как вы и рассказали.

— Буржуа сказал, что они бежали вместе. Он видел их всех. И Феникса тоже!

— Может, они разделились? Ваше величество, я свою часть уговора выполнил.

— Я понимаю, Рагнар, — вздохнула Анабель. — Что ж… Мне эти люди не нужны. Делайте с ними, что хотите.

— Но кто они?

— Они пришли вместе с Фениксом. Кроме вот того, — королева указала на Жюля. — Это колдун, которого они освободили из тюрьмы. Он помог им бежать. Он сотворил дым.

— Дым? — усмехнулся Рагнар.

— Да. Так что, будьте с ним поосторожнее. Можете даже казнить.

— Зачем же? Нам лишние люди никогда не помешают.

Когда королева удалилась, Рагнар отдал какие-то распоряжения своим людям, и вскоре Гаяша и Латимора забрали в ту самую хижину, а затем отвели в дубильню. Теперь у Гаяша уже получалось делать то, что от него требовали. У капитана оно получилось почему-то с первого же раза.

— Эй, Гудмунд, — позвал Гаяш старого дубильщика. — Посмотри, я правильно делаю?

— Да, — подойдя, кивнул тот.

— Скажи, как ты думаешь, куда дели парней, которые были с нами?

— Определили на какую-нибудь работу. По силам. Тут ни от кого не будут требовать больше, чем человек может. Дороже обойдётся.

— Так а если им мало что по силам?

— Их могли продать в слуги.

— Нам бы просто хотелось знать, что наши друзья попали к хорошим хозяевам, если это так, — заговорил Латимор. — Тогда мы были бы спокойны, и мой друг оставил бы свои попытки бежать. Ведь так, Гаяш?

— Так, — уныло кивнул тот.

— Я поспрашиваю, — сказал Гудмунд.

— Мы были бы вам очень признательны, — ответил Латимор.

Гудмунд пришёл с новостями уже на следующий день.

— Вы тут давеча спрашивали про парней, которые были с вами, — начал он.

— Ты что-то узнал? — оживился Гаяш, подскочив на месте.

— Да, — кивнул Гудмунд. — Одного купил Варди. Вроде бы знахаря вашего. Варди сам лекарь. Взял будто бы в помощники себе. Другого купил Хьярти. Это правая рука нашего ярла, Рагнара. А третьего будто сам Рагнар у себя оставил.

— Зачем? — спросил Гаяш.

— Ну, того я не знаю, — пожал плечами Гудмунд. — Однако сами видите, все у хороших людей.

— Интересно мне знать, кого и зачем оставил себе этот Рагнар, — проговорил Гаяш.

— Можно считать, что у него двое, раз второй у его правой руки, — ответил Латимор. — Вот и выходит, что нам надо именно к нему попасть.

— И как?

— Хитростью, очевидно.

— Капитан, если вы что-то придумали, то не тяните.

— Придумал.

Когда по их настойчивой просьбе Гаяша и Латимора привели в дом Рагнара, который был правителем всех сверигов, по-местному ярлом, Рагнар, сидевший на троне, который Гаяш мог поклясться, был сделан из мечей, со снисходительной улыбкой проговорил:

— Мне сказали, вы что-то хотите мне сообщить.

— Да, — слегка поклонившись, ответил Латимор. Он настоял на том, что разговаривать с Рагнаром будет сам, и Гаяш согласился.

— Я вас слушаю.

— Мы признательны вам, что вы приняли нас столь любезно. Любой на вашем месте мог бы просто избавиться от беглецов из соседнего государства, но вы так не поступили. Вы предоставили нам жильё, еду и даже работу.

— Так должен поступать каждый правитель, — сказал Рагнар, но было видно, что слова капитана попали в точку — ему это льстило.

— Должен, но мало кто поступает, — улыбнулся Латимор. — Поэтому вы далеко не каждый. И мы хотели бы отблагодарить вас.

— Чем же?

— Информацией. Мы знаем кое-что о королеве Анабель, чего, боюсь, вы о ней не знаете. Но вам следовало бы.

— И что вы о ней такого знаете?

— Возможно, вам известно, что мы какое-то время проживали в её замке.

— Я что-то слышал.

— Так вот мы знаем кое-что о планах королевы. Относительно Сверигии.

— Каких планов?

— Её величество готовит армию, что отправиться с походом на Сверигию. Королева Анабель решительно настроена расширить границы своих владений.

— Но мы заключили мирное соглашение! — воскликнул Рагнар.

— Мы это знаем. Но королева собирается нарушить его. Собственно и Феникс ей был нужен исключительно как военный советник, а не как защитник. Но Феникс был против войны, потому и покинул её величество.

Рагнар объявил, что ему нужно подумать и распорядился проводить Гаяша и Латимора в соседнюю комнату. Её убранство было более чем простым. Собственно там были только деревянный стол и несколько стульев.

— А что если он решит сам пойти войной на Нэжвилль? — предположил Гаяш, опускаясь на один из стульев.

— Мне казалось, вас подобное только обрадует, — усмехнулся Латимор, садясь напротив.

— Ну, тогда я бы мог пойти в армию. Всё лучше, чем шкуры дубить.

— Вы бы предпочли дубить людей.

— Если вы хотели пошутить, то я не в том настроении.

— Вы думаете о том, где сейчас Юджин?

— И об этом тоже.

— Гаяш! Капитан! — раздался радостный голос из дверей, а затем Айдо, рискуя выронить поднос с едой, подбежал к столу.

— Хоть одного нашли, — улыбнулся амарго. Айдо опустил поднос и обнял Гаяша.

— Как я рад, что вы живы! — воскликнул он. Латимор потянул ему руку.

— Мы тоже рады вас видеть, — проговорил он с улыбкой.

— Так ты тут слуга? — спросил Гаяш.

— Ага, — кивнул Айдо. — Рагнару служила целая семья, но они все внезапно умерли. И он набирает новый штат прислуги.

— Внезапно умерли? — переспросил Латимор.

— Их сожгли во время пира. Там кто-то что-то не поделил, я так и не понял. А у них тут такая славная традиция — поджигать дом врага, когда у него пир. Но если про это забыть, свериги вовсе не такие страшные, как Жюль рассказывал.

— Вы не знаете, где он?

— Знаю. Его купил лекарь по имени Варди. Жюль честно признался, что он умеет лечить людей, вот Варди его и забрал. У него дом на другом конце этого поселения.

— А Томлин где?

— Ой… тут такое дело… У Рагнара есть друг. Хьярти. Знаете, он такой… крупный рыжий, и у него нет одного глаза. Он с повязкой ходит. И топориком. Всё время с топориком. Мне кажется, он спит с топориком. Так вот он купил Родни. Я удивился. Родни испугался. Даже возмущаться не начал. И о правах не воспоминал, к счастью. Адвоката не просил. Но я всё равно подумал, что конец Родни. А нет. Я буквально вчера его видел. Поговорить нам, правда, толком не удалось, но Родни выглядел нормально, а Хьярти рассказывал что-то Рагнару про Айланорте. Я так понимаю, Родни его просветил. Знаете, я думаю, он Родни может как средство от бессонницы использовать.

— Если Томлин ему на ночь будет о флоре и фауне рассказывать? — усмехнулся Латимор.

— Вот вы меня понимаете! — рассмеялся Айдо. — Я это две недели слушал. А где всё-таки Юджин?

— Мы не знаем, — ответил капитан. — Значит, вы тоже ничего о нём не слышали?

— Нет.

— Лучше скажите, капитан, что вы собираетесь теперь делать? — спросил Гаяш. Разговор о Юджине он считал бессмысленным. Ему всё больше казалось, что этот ангел смерти снова учудил нечто такое, чего ему знать совсем не хотелось.

— Для начала подождать реакцию Рагнара на мои слова.

— А что вы ему сказали? — поинтересовался Айдо. — Кстати, это ж вам еда, — он показал на поднос. — Угощайтесь.

— Я намекнул ему на то, что королева Анабель готовит военный поход на Сверигию, — ответил Латимор. Айдо сел.

— Зачем? — спустя, наверное, минутную паузу выдал он.

— Чтобы иметь возможность быть ближе к Рагнару и найти вас и остальных наших друзей.

— И ради этого вы хотите стравить два государства?

— Пока я никого ещё не стравил.

— Но вообще здорово, — задумчиво проговорил Айдо. — Мне даже нравится.

— Эй, вы! — раздался в дверях грозный возглас. Все обернулись и безошибочно по описанию Айдо узнали Хьярти. Он был именно таким, как говорил Брума: высокий, мощный, с пышной рыжей шевелюрой и бородой, и внушительным топориком за поясом. Айдо встал и изобразил нечто похожее на поклон. Латимор также поднялся и бросил на Гаяша очень говорящий взгляд. Амарго с неохотой встал.

— Вы говорите, что Анабель собралась на нас напасть? — спросил Хьярти.

— Да, — кивнул Латимор.

— Её морская свинья что ли за задницу укусила? — воскликнул свериг.

— Не могу знать, — еле заметно улыбнулся капитан.

— Но неужели она думает, что мощность её армии может сравниться с нашей?

— Думаю, она рассчитывает на участие мирного населения в походе. И на огнестрельное оружие, конечно. Аркебуз у неё предостаточно. А также пороха.

— Да порох и у нас есть, — оскалился Хьярти. — Что мы, дети?

— Раз так, вы сами давно могли пойти на Нэжвилль, — сказал Гаяш.

— Могли, — согласился свериг. — Но это было бы как-то не по-родственному. Всё ж таки матушка нашего ярла была родной сестрой отца Анабель.

— Так они брат и сестра? — удивился Гаяш. — Рагнар и Анабель…

— Разумеется.

— Но королева продолжает поддерживать распространение слухов о вас как о варварах, — проговорил Латимор, — настраивая тем самым народ Нэжвилля против сверигов.

— Вот умом-то природа её не наделила. Я всегда так Рагнару говорил.

— Тут я с вами соглашусь, — сказал Гаяш.

— Вот! — обрадовался Хьярти. — Ты ж с ней лично общался?

— Да.

— Как тебя звать?

— Гаяш.

— А я Хьярти, — и свериг протянул амарго руку. Его рукопожатие было крепким и твёрдым, и Гаяш подумал, что с таким человеком он мог бы сработаться. Хьярти развернулся к капитану и тоже протянул тому руку.

— Капитан Артур Латимор, — представился тот.

— Капитан? Прям вот капитан? — переспросил Хьярти.

— Да, — ответил Латимор. — Временно пребываю на суше.

— Ааа, — протянул Хьярти, хлопнув себя по лбу. — Кузнечик про тебя рассказывал! Вы ж на корабле прибыли из Айланорте. А вы знаете, что один из асиров был на вашей земле ещё давным-давно? Есть у нас тут один умелец, который руны читает. Так вот он там вычитал, что будто бы есть земля на западе. Но далеко. Дальше северных островов, на которых мы, разумеется, побывали.

— Асиры. Ваши предки? — уточнил Латимор.

— Ага.

— А что за северные острова?

— Там поселения, которые давно стали нашими. Платят нам дань. А мы их охраняем за это.

— Позвольте узнать, от кого?

— Да какая разница? — рассмеялся Хьярти. — Главное, что охраняем.

— Ты сказал Кузнечик, — проговорил Гаяш. — Это кто?

— Ну, тот парень, который с вами был.

— Родни?

— Да, вроде так его кличут. Но он Кузнечик.

— Почему?

— Суетится много.

— Скажите, — снова заговорил Латимор, — Рагнар принял какое-то решение?

— Он отправил гонца в Нэжвилль. Дабы разведать обстановку, — ответил Хьярти. — А мы пока начнём подготовку.

— К чему?

— К войне, к чему ж ещё!

Айдо снова сел.

— Ты, Цыплёнок! — позвал его Хьярти. — Сообрази-ка и мне чего пожрать.

— Слушаюсь, — ответил Айдо, вскакивая и убегая из комнаты.

— Гаяш, а ты кем был там, в вашей Айланорте?

— Служил в охране губернаторского дворца, — ответил амарго. — Местного ярла, по-вашему.

— О! — оживился Хьярти. — Так я и подумал. Только скажите мне, чего вы всё всё-таки рванули от Анабель? Кузнечик мне что-то говорил про какие-то казни, но я так и не понял.

— Нам не нравилась политика королевы, — сказал Латимор.

— Нам она тоже не нравится, — вздохнул Хьярти. — Это правда, что она кучу народу сожгла, обвинив их в колдовстве?

— Правда.

— Я так думаю, если человек вдруг и есть колдун, то лучше же заставить его работать на себя. Пользы больше. Хотя я в колдунов не верю.

— Мы тоже.

— Ну, а этот Феникс, он не колдун? Про легенду я что-то слышал, но я думал, что это сказочка для детей.

— Сказочка оказалась правдивой наполовину, — ответил Латимор. — Феникс действительно пришёл к королеве и помог ей, но он не колдун. Хотя королева так не считает. Думаю, она сильно рассчитывала на его помощь в военном походе против вас.

— А где он сейчас?

— Нам это неизвестно.

В комнату вернулся Айдо в компании Родни. Оба несли подносы с мясом и вином.

— Ну, что? — заулыбался Хьярти. — Попируем немного?

*****

Это был первый военный совет в жизни Гаяша. Когда гонец Рагнара вернулся в Сверигию раненым, ярл сделал вывод, что королева Анабель действительно была настроена против него, и теперь он всерьёз готовился к военному походу. Гаяш и Латимор с лёгкой руки Хьярти превратились в доверенных лиц, и теперь на малый военный совет за столом собрались Рагнар, Хьярти, Гаяш, Латимор, а также Вебьёрн, которого ярл называл своим полководцем, и Гудрёд, казначей Сверигии. Вебьёрн был схож с Хьярти по своему телосложению, но цвет его волос и бороды был соломенным, а главным его оружием, с которым он также не расставался, был меч. Гудрёд напротив был худощав и невысок, его волосы имели какой-то грязноватый оттенок и были зачёсаны назад. То ли у Гаяша изначально было какое-то предубеждение против казначеев, то ли этот конкретный тип ему просто не нравился. В соседней комнате находилось ещё несколько приближённых Рагнара, среди которых был и лекарь Варди вместе с Жюлем. Айдо и Родни сидели в углу, наблюдая за советом со стороны.

Рагнар был настроен решительно. Он требовал от Вебьёрна конкретных цифр о числе его армии и оружия и желал убедиться в том, что это число превышает вооружение Нэжвилля. Полководец уверял, что так оно и есть, за исключением того факта, что довольно весомая часть его воинов теперь занималась отнюдь не военным делом.

— Так пусть уже займётся! — хлопнув кулаком по столу, сказал Хьярти. — Рагнар, ты же теперь согласишься со мной, что сестрица твоя та ещё… — он явно хотел применить словцо покрепче, но Рагнар удержал его взглядом.

— Не забывай, что она моя сестра, — проговорил он.

— Которая вот уже сколько лет действовала подло по отношению к тебе. Да что к тебе? По отношению ко всем сверигам! — воскликнул Хьярти. — Скажи, капитан! Что она там городила про нас?

— Королева Анабель настроила всех жителей Нэжвилля против Сверигии, — ответил Латимор. — Она выставляла вас в крайне невыгодном свете, описывая сверигов как варваров и жестоких дикарей.

— А сама что? Сама людей на кострах сжигала!

— Я понял твою мысль, Хьярти. Гудрёд, что по твоей части?

— Ни один военный поход не может пойти на пользу казне… — заговорил тот.

— Это с чего же? — удивился Гаяш. — Насколько я уже успел узнать, ваши военные походы на северные острова принесли в казну столько, сколько никакая торговля не смогла бы. Сначала вы на правах победителя забираете ценности, а потом вам ещё и дань выплачивают.

— Но вы не знаете, сколько золота и серебра уходит на подготовку. На вооружение, на обмундирование.

— Особого обмундирования я у вас тоже что-то не заметил. Так что могу согласиться только с вооружением. И хочу сказать, что если Сверигия победит, а она победит, то вам достанутся серебряные шахты. И не говори, что ты этого не знаешь.

— Гаяш прав, — сказал Рагнар. — Не жалей средств, Гудрёд.

— Моё дело повиноваться, — ответил казначей.

— Хочешь что-то добавить, Артур? — Рагнар повернулся к Латимору.

— Да, — кивнул капитан. — Мне кажется, что первым шагом должны стать переговоры.

— Переговоры?

— Да. Я не говорю о достижении мирного соглашения, я именно о переговорах перед сражением. На них должны присутствовать два правителя и пара их приближённых людей. Думаю, что с вами на переговоры могли бы отправиться Хьярти и Гаяш.

Гаяш удивлённо уставился на Латимора.

— Я подумаю, — ответил Рагнар.

Когда Гаяш и Латимор остались наедине в выделенной им комнате, амарго пристально посмотрел на капитана, скрестив руки на груди.

— И что за переговоры? — спросил он. — И почему я? По-твоему, я что-то смыслю в переговорах? Или я туда как телохранитель иду? Так Хьярти замечательно справится с этой ролью.

— Я говорил с Жюлем, — сказал Латимор.

— Поздравляю.

— И он рассказал мне, как был ранен гонец Рагнара.

— И что?

— Он был ранен дротиком.

Гаяш замер.

— Жюль уверен в этом, — продолжил Латимор. — Кто-то в Нэжвилле пользовался дротиками?

— Нет.

— И это ещё не всё. Вы же слышали, что сообщил Хьярти в начале совета?

Правая рука Рагнара действительно рассказал о том, что засланный им в Нэжвилль человек поведал, будто бы королева и правда отдала приказ о всеобщем вооружении.

— Если вы не забыли, — сказал Латимор, — то это я придумал, что королева Анабель собралась идти войной на Сверигию. А теперь выясняется, что она действительно готовится к войне.

— А ведь верно, — кивнул Гаяш. — Но я всё равно никак не могу соединить эти два факта.

— А вы попробуйте, — улыбнулся капитан.

Рагнар согласился на предложение капитана о переговорах. И на участие в них Гаяша также. Амарго чувствовал, что Рагнар уже успел остыть и вовсе не хотел войны. Возможно, предстоящие переговоры могли стать мирными, хотя Хьярти был наоборот уверен в том, что война с Нэжвиллем неизбежна. Королева Анабель была оповещена о желании Рагнара встретиться с ней, на что она дала своё согласие. Местом для переговоров была выбрана граница Нэжвилля и Сверигии, которая пролегала по равнине перед лесом, на опушке которого путешественники были схвачены сверигами. Рагнар со своим людьми прибыл туда первым. Был разбит шатёр, который теперь охраняли два стражника с мечами. Позади в лесу расположился небольшой отряд сверигов под предводительством Вебьёрна. С ним же оставался Латимор. Рагнар зашёл в шатёр в сопровождении Хьярти и Гаяша. Ярл нервничал. Было слишком заметно, что вся эта история, которую придумал Латимор, ударила Рагнара по больному месту.

Они прождали уже около получаса, когда заглянувший в шатёр стражник объявил:

— Королева Нэжвилля, её величество Анабель Белоснежная.

Королева вошла не одна. С ней рядом был Юджин. Увидев его, Гаяш потерял дар речи. После обмена положенными любезностями королева представила своего спутника как Феникса, своего жениха. Рагнар бросил на Гаяша вопросительный взгляд, но поскольку тот всё ещё был не в состоянии понять, что происходит, ярл просто представил Хьярти как своего советника и Гаяша как личного телохранителя.

— Я пришла, как вы просили меня, Рагнар, — проговорила королева. — Я готова вас выслушать.

— Думаю, нам действительно есть о чём поговорить, ваше величество, — ответил ярл.

— Вы позволите? — Юджин с поклоном обратился к королеве.

— Да, — улыбнулась она.

— Разрешите мне поговорить с Гаяшем, — попросил Феникс.

— Хорошо, — кивнула королева. — Вы можете выйти.

Гаяш взглянул на Рагнара, тот кивнул. Вдвоём Гаяш и Юджин покинули шатёр и отошли в сторону.

— Здравствуй, волк, — с улыбкой проговорил Феникс.

— Может, объяснишь мне, что происходит? — потребовал Гаяш. — Я уже думал, что тебя в живых нет или…

— Что я сбежал?

— Я этого не говорил.

— Гаяш… — Юджин хотел что-то сказать, но почему-то замолчал.

— Так я жду.

— Я очень рад, что ты пришёл. И что вы устроили эти переговоры. И что всё именно так… Скажи, как дела у остальных?

— Капитан в лесу с отрядом воинов. Айдо служит Рагнару, Родни — слуга Хьярти, а пацан у местного лекаря.

— Всех можно будет собрать в одном месте, когда понадобится?

— Думаю, да.

— Тогда возьми меня в заложники.

— Что? — округлил глаза Гаяш.

— Возьми меня в заложники. И быстрее, — попросил Юджин.

— Но что я скажу? И что потребую?

— Мы вернёмся в Сверигию, и там я сам поговорю с Рагнаром. Действуй!

Гаяш выхватил нож и, приставив его к горлу Юджина, направился к шатру, держа Арде перед собой.

— Либо я убью его прямо сейчас, — проговорил амарго, — либо вы дадите нам уйти.

— Что ты творишь? — воскликнул Рагнар.

— Феникс! — глаза королевы были полны ужаса.

Хьярти смачно выругался.

— Поверьте, я знаю, что делаю, — уверенно произнёс Гаяш, думая совершенно обратное.

— Ловушка, — прошептал Юджин.

— Это была ловушка! — громко сказал Гаяш. — Королева устроила её для нас. Кто-то бы не ушёл отсюда живым. Взять в заложники Феникса — наша единственная возможность.

— Это правда? — спросил Рагнар.

— Нет! — воскликнула королева. — Он врёт!

— Лучники, — снова прошептал Юджин.

— Я видел отряд лучников! — проговорил Гаяш. — Они в полной боевой готовности. Их стрелы направлены в сторону этого шатра. Они ждут только сигнала. Как думаете, долгой ли будет битва, если её предводитель будет убит сегодня? И наследника у вас нет, Рагнар. Выходит, что ваша ближайшая родственница — королева Анабель запросто может претендовать на ваш трон, — Гаяш сам удивился тому, как сумел это вывести. Однако на Рагнара его слова явно возымели действие.

— Мы уходим, — проговорил ярл. — Феникс пойдёт с нами. Наши следующие переговоры состоятся в моём доме, ваше величество. Буду ждать вашего представителя.

Они покинули шатёр и зашагали к лесу, где их ждали лошади. Гаяш усадил Юджина на свою лошадь, и они двинулись в поселение.

— Он не сбежит? — спросил Хьярти, ехавший рядом. — Может, стоило его связать?

— Попробует сбежать, убью на месте, — ответил Гаяш.

— Я даже верю, — прошептал Юджин с улыбкой.

— Молчи пока. Но потом не думай, что тебе удастся уйти от ответа. Я всё ещё жду твоих объяснений.

Вернувшись в свой дом, Рагнар потребовал привести к нему пленника. Ярл устало опустился на свой трон из мечей, когда к нему вошли Гаяш и Юджин.

— Так, значит, ты и есть Феникс? — проговорил Рагнар.

— Да, — с поклоном ответил Юджин.

— Полагаю, тебе есть что сказать мне? Или мы заставим тебя говорить силой.

— Не надо силой, — улыбнулся Феникс. — Я против насилия.

Стоявший позади Гаяш хмыкнул.

— Королева действительно приготовила ловушку? — спросил Рагнар.

— Да, — кивнул Юджин. — Вернее, это не было ловушкой. Её величество сделала это исключительно из страха за свою безопасность. Её армия не так сильна.

— И ты говоришь мне это? Ты? Её жених?

— Да. Говорю. Я не хочу войны, и я почему-то думаю, что вы тоже её не хотите.

— Предположим.

— Потребуйте за меня любой выкуп. Королева на всё согласится. Откажитесь от войны. Тогда все останутся при своих, а вы ещё и в выигрыше.

— Тебе-то что с того?

— Я беспокоюсь за свою королеву и не хочу войны.

— Но она сама хотела пойти на Сверигию!

— Это были пустые угрозы. Она никогда бы не осуществила подобный замысел.

— Мне надо подумать и решить вопрос с выкупом, — проговорил Рагнар. — Гаяш, я полагаюсь на тебя. Уведи его.

Гаяш отвёл Юджина в комнату, в которой их уже ждал Латимор.

— Рад вас видеть, капитан, — проговорил Феникс. — Это ведь была ваша идея с переговорами?

— Да, — кивнул Латимор. — Я надеялся, что вы придёте на них.

— Надеялся? — удивился Гаяш. — Но с чего?

— Я же рассказывал вам о дротиках.

— Я рассчитывал на то, что вы догадаетесь, — сказал Юджин.

— Отлично, — вздохнул Гаяш. — Ну, предположим. Но как ты решил, что с нами всё в порядке?

— Я поначалу этого и не знал, — ответил Феникс.

— Ты расскажешь, наконец, что происходит и с какого ты снова жених королевы? — амарго начинал терять терпение.

— Не сердись, волк. Я расскажу.

— Мы ждём.

— В ту ночь, когда вас захватили в плен, я долго не мог уснуть и ушёл к ручью, начал Юджин. — Там я отрубился, и вернулся на место нашей стоянки уже утром. Я понял, что та девочка была подослана, и задумался. Откуда свериги могли заранее знать о нашем приближении? Выходило, что кто-то предупредил их. И кому это было нужно? Кроме королевы, мне никто не приходил в голову. Нет, конечно, я подумал о Лоррене и Буржуа, но это должно было значить, что у них есть связи в другом государстве. Такие связи я бы скорее предположил у королевы, и я не ошибся. Для начала я всё же направился по вашим следам, вернее, по следам тех, кто схватил вас. И тогда я увидел эскорт королевы Анабель. Это значило, что она стояла за всем. Она бросилась искать нас. Как я узнал позже, она отправила людей и к сверигам, и к амма. Если амма были её торговыми партнёрами, то у сверигов был её брат. Сначала я хотел разыскать вас и попытаться бежать. Но я понимал, что это будет нелегко. Я оказался прав, потому что вас ведь разделили. Мне оставалось верить в то, что вы всё-таки продержитесь и сможете что-то предпринять. Как видите, я и тут не ошибся. Я решил действовать со стороны, и для этого мне был нужен могущественный союзник. Более могущественного, чем королева, я найти не мог. Тогда я направился в Нэжвилль, где Анабель встретила меня с распростёртыми объятьями. Я попросил её разузнать, что случилось с вами, и она направила своего человека в Сверигию. Он сильно задерживался, и я не выдержал и поехал за ним. Мы встретились на дороге. Оказалось, что его лошадь повредила ногу, а он не хотел бросать бедное животное, и они возвращались шагом. Он сообщил мне, что вы живы и что, уже покидая Сверигию, он услышал странные разговоры о военной угрозе со стороны Нэжвилля. А потом нас нагнал гонец Рагнара. Я ранил его, надеясь, что до вас дойдёт информация о том, каким образом он получил это ранение. Пользуясь тем, что королева по-прежнему считает меня белым магом, я намекнул ей на то, что Рагнар может напасть на неё, тогда она объявила о боевой готовности своей армии. И вскоре появился новый гонец с предложением о переговорах. Я очень надеялся на то, что вы приложили к этому руку. Рад, что не ошибся.

— Ну, допустим, — сказал Гаяш. — Но как ты запудрил мозги королеве? Она не считает тебя предателем?

— Нет, она думает, что это была магия, и что меня похитили.

— Мы похитили?

— Нет, Жюль. Похитил и меня, и вас. Но до вас ей нет особо никакого дела, а я ей важен как Феникс.

— Почему мне кажется, что ты что-то не договариваешь?

— Потому что ты всегда был очень подозрительным, волк, — улыбнулся Юджин.

— Мы с Вебьёрном договорились встретиться кое-что обсудить, — сказал Латимор. — Я вас оставлю.

— Он ведь специально ушёл, — проговорил Гаяш, когда они с Юджином остались наедине.

— Разве?

— Прекрати это. Заканчивай с враньём. Кому хочешь ври. Но не мне.

Привычная улыбка исчезла с лица Феникса, а сам он вдруг показался Гаяшу осунувшимся и очень печальным.

— Говори, — потребовал амарго.

— Я просто устал, — тихо сказал Юджин. — Это твоя комната?

— Наша с капитаном. Временно.

Феникс осмотрелся. Всё в доме Рагнара выглядело аскетичным и никак не могло сравниться с пышностью замка Нэжвилля. Две простых низких кровати, стол, пара стульев, а из украшений лишь изображение какого-то бравого воина, вырезанное из дерева и стоявшее в углу. Юджин сел на одну и кроватей и уронил голову на руки.

— Может, ты есть хочешь? — вдруг спросил Гаяш.

— У меня нет аппетита, — ответил Феникс.

— А ты вообще когда последний раз ел?

— Не помню.

— Ты рехнулся? Ты теперь решил заморить себя голодом? Новый способ самоубийства?

— Нет, — поднимая глаза на Гаяша, сказал Юджин.

— Тогда я сейчас попрошу принести сюда обед.

— Подожди.

— Что ещё?

— Я убил Лоррена.

Гаяш молчал. В другой ситуации он бы сказал, что так этому Лоррену и надо, но в глазах Юджина было нечто такое, что говорило об обратном.

— Министра. Помнишь такого?

— Конечно, помню! Убил?

— Да. Его схватили, хоть он тогда и бежал при помощи Жюля. Королева сказала, что убить его должен я, потому что я её защитник и так я докажу свою верность. Лоррен был признан виновным в измене, что, по сути, верно. И я казнил его.

— Как?

— В Нэжвилле есть всего три вида казни, если речь идёт о смертельном приговоре. Это сожжение, отрубание головы и повешение. Сжигают только колдунов, вешают только бедняков. Лоррену как представителю знати надо было отрубить голову. Если бы я отказался… — Юджин замолчал на мгновение. — Меня бы здесь не было. Королева перестала бы мне доверять. Я это видел. Чувствовал.

— Почему у меня такое ощущение, что ты оправдываешься? Ты убил преступника. Разве не этому тебя обучали пятнадцать лет?

— Не этому. Никогда раньше я не стоял с топором в руках на центральной площади города и не убивал человека на глазах у толпы. Но скорее всего, если бы я отказался, то я бы сам погиб. И вам бы уже ничем не помог, если бы вам нужна была моя помощь.

— Послушай, Юджин. Лоррена бы всё равно казнили, так?

— Так.

— Он был одним из тех, кто трижды нанял убийцу, чтобы устранить тебя. Так?

— Да.

— Тогда прекрати своё дурацкое никому не нужное самоедство! Да, наверное, быть палачом не самая завидная работа. Но то, во что мы ввязались, требует от нас каких-то жертв. Так давай не будем сами становиться этими жертвами. Если ты помнишь, я убил того безумного старика, я пристрелил Виолу. И что? Мы на войне. И здесь либо мы их, либо они нас. Я предпочитаю первое.

— Хорошо, — проговорил Юджин. — Считай, что прекратил.

— Что прекратил? — не понял Гаяш.

— Самоедство. Ты же сам сказал.

— Что-то я не очень верю.

— А что ты тогда хочешь от меня услышать?

— Что ты решил делать дальше? — спросил амарго. — Рагнар примет решение по поводу выкупа. И?

— Думаю, он потребует от королевы подписания какого-то соглашения, — ответил Юджин. — Это было бы самое логичное. И потом должен будет состояться обмен. Я в обмен на её подпись.

— И что потом?

— А потом мы сбежим.

II

Юджин проснулся от собственного крика. Это было что-то новенькое. Гаяш говорил ему, что во время кошмарных снов он мог стонать, но чаще просто спал очень беспокойно. Сам Юджин никогда не понимал, что кричал или звал на помощь во сне. И вот он сам осознал, что кричал.

— Снова брат? — спросил Гаяш. Юджин не сразу понял, где он вообще находился и почему рядом был Гаяш. Быстро заморгав, он обнаружил себя в небольшой комнатке на деревянном настиле, и вспомнил, что являлся заложником Рагнара, а Гаяш охранял его. Амарго сидел на полу у двери, прислонившись к стене.

— Прости, что разбудил, — сказал Юджин.

— Ты не ответил на мой вопрос.

— Нет, не брат, — поёжившись, ответил Феникс.

— А что же?

— Не имеет значения.

— Ну, как знаешь, — и Гаяш закрыл глаза.

Юджину действительно снился не брат. Ему снился Гаяш. На эшафоте. А Феникс должен был убить его. Отрубить голову. Он стоял с топором в руках, и на него глазела толпа нортов. Все ждали. Вспоминая сон, Юджин почувствовал, что дрожит.

— Никудышный из меня ангел смерти, — подумал Феникс.

— Что ты там бормочешь? — возмутился Гаяш.

— Ой, я это вслух сказал? Прости.

— Достал с извинениями. Спал бы лучше.

Юджин перевернулся на бок и прижал колени к груди. Дрожь не проходила, а в висках стучало так, что отдавалось во всём теле. Юджин изо всех сил пытался взять себя в руки. Он мог, он умел, он всегда умел, но ничего не получалось, словно механизм сломался. Феникс чувствовал, что теряет контроль над своим телом, и это пугало. Почти все его профессиональные навыки строились именно на этом. На контроле, на умении сосредоточиться, вовремя переключиться, отбросить лишнее. Теперь Юджин прекрасно понимал, почему ангел смерти не должен был иметь привязанностей. Почему не мог дружить. Любить.

— Тебе плохо? — услышал он голос Гаяша.

— Нет, — ответил Юджин. — Всё в порядке. Спи.

— Мне кажется, ты дрожишь. Тебе холодно? Эта комната почти не отапливается. Дать тебе мою куртку?

Не дожидаясь ответа, Гаяш снял меховую куртку, которую ему подарил Хьярти, и подошёл к Юджину

— Нет, мне не холодно, — ответил тот.

— Не заметно, — и Гаяш укрыл его курткой.

— Спасибо, — прошептал Юджин, закрывая глаза. Ему вдруг действительно стало легче.

Утром пошёл снег. Большими мокрыми хлопьями. Гаяш никогда в жизни не видел ничего подобного. Он стоял у чёрного хода дома Рагнара и просто смотрел, как эти похожие на белых мух снежинки кружились в порывах ветра и оседали на земле, деревьях и крышах. Некоторые сразу таяли, но другие задерживались, накрывая всё, к чему они прикасались белой мокрой массой.

— Куртка, — послышался сзади голос Юджина. — Надень. Холодно же.

Гаяш обернулся. Феникс стоял рядом, одетый в свой белый плащ, и протягивал амарго его куртку. Гаяш оделся, и к ним подбежал Айдо.

— Юджин! — радостно воскликнул он и крепко обнял Феникса. — Как же хорошо, что ты снова с нами!

— Я тоже рад, — улыбнулся Юджин.

— Что там Рагнар? — спросил Гаяш.

— Кажется, они с Хьярти обсуждают выкуп. Я правильно понял, это выкуп за тебя, Юдж?

— Да, — кивнул Феникс. — Чтобы королева могла вернуть меня себе.

— Но этого же не случится?

— Нет. Мы должны будем устроить побег во время обмена. Главное, чтобы ты, Родни и Жюль были в это время рядом и знали, что делать. Гаяш, капитан и я возьмём остальное на себя.

— Я могу всё им передать, — сказал Айдо. — У меня есть возможность общаться с ними обоими.

— Тогда всё замечательно.

— Вы раньше видели такой снег? — вдруг спросил Брума.

— Нет, — покачал головой Гаяш.

— Я уже видел, — сказал Юджин.

— Когда ты успел? — удивился Айдо.

— В Нэжвилле был такой же сильный снегопад.

Тогда ему хватило одного удара. Он справился. Палач говорил ему, что бывали случаи, когда не хватало одного удара. Бывало даже, что после первого удара приговорённый не умирал. Некоторые даже платили палачу, лишь бы он смог привести приговор в исполнение одним ударом. Юджин ударил только один раз, хотя его руки замёрзли, а глаза слепил снег.

Айдо набрал в ладони снег, поднёс к лицу и громко чихнул.

— Хьярти правильно тебя зовёт, — усмехнулся Гаяш. — Цыплёнок и есть.

— Ну, хоть не курица, — ответил Айдо с улыбкой.

— Иди к Рагнару. Когда станет известно о его решении, сообщи нам.

Ближе к полудню ярл, наконец, смог сформулировать все свои требования и отправил в Нэжвилль своего гонца, дабы сообщить о своём решении королеве Анабель. Оставалось только ждать. Юджин по-прежнему оставался пленником, которому не дозволялось покидать дом Рагнара. Гаяш продолжать служить его охранником, и Латимор уже успел обсудить с ними все детали предполагаемого побега. Их регулярно навещал Айдо и приносил еду, а один раз заглянул Родни. Он будто бы немного пополнел, хотя не переставал возмущаться местным обычаям и образу жизни. Родни не устраивало отсутствие привычных ему благ цивилизации, хотя он находил сверигов довольно интересными экземплярами, выражаясь его языком. Жюль не появлялся в доме Рагнара, но Латимор заходил к лекарю Варди, чтобы убедиться, что со знахарем всё было в порядке.

Гаяш видел, что Юджин продолжает записывать в тетрадь отчёт об их приключениях, и это его поначалу удивило. Но потом амарго решил, что это неплохой способ занять себя и отвлечься от дурацких мыслей, которых в голове Феникса всегда было слишком много.

Известие о том, что к Сверигии подъезжает королевский эскорт, в очередной раз поставило на уши всех приближённых Рагнара и самого ярла. Он снова нервничал, будто бы не был до конца уверен в правильности своих решений. Гаяш и Юджин ждали, что их вот-вот оповестят о происходящем, и время тянулось очень медленно. Фениксу казалось, что время стало похожим на снежную кашу, которая была вокруг дома Рагнара.

И вот дверь в комнату открылась, и на пороге появился Айдо. Юджин сразу понял, что что-то пошло не так.

— Что? — спросил он.

— Капитан, — ответил Айдо, и его голос дрогнул. — Он ранен. Я не уверен, что он выживет.

— Как такое могло случиться? — воскликнул Гаяш. — Кто? Кто это сделал?

— Я не знаю. Его нашли на дороге, грязного. В крови. Его проткнули мечом. Я хотел помочь, но его забрали и понесли к Варди. Я же тут не врач. Я тут слуга. Кого моё мнение волнует?

— Я сейчас же потребую, чтобы тебя пустили к нему! — сказал Гаяш.

— Сейчас, думаю, не получится, — проговорил Юджин. — Рагнару сейчас не до капитана. Он сейчас меня королеве вернёт. Всё равно мы уже никуда не убежим. Без Латимора.

— Ты не вернёшься в Нэжвилль! — возразил Гаяш.

— Вернусь. Если одна из сторон не выполнит уговор, будет война.

— Плевать!

— Гаяш, — Юджин положил руку ему на плечо. — Ты же всё понимаешь. Я должен буду вернуться в Нэжвилль. А ты после этого позаботься о том, чтобы Айдо действительно пустили к Варди.

Как только Феникс договорил, в комнате появился Хьярти. В его глазах горели лукавые огоньки, а сам он выглядел крайне довольным.

— Тащи Феникса к Рагнару, — проговорил он. — Его недалёкая сестрица на всё согласна.

— Ты знаешь, что случилось с Латимором? — спросил Гаяш.

— Слышал, будто бы он ранен.

— И это нормально, по-твоему?

— Мы разберёмся, не кипятись. Просто сперва обмен.

— А если его ранили по приказу королевы?

— Слушай, друг. Сейчас не время. Я сам её не люблю, ты знаешь. Но там у нас нехилая выгода, сечёшь? Сам говорил про серебряные шахты. Так вот Рагнар покумекал и потребовал проценты с добычи серебра. И королева согласилась! Так что всё потом. Тащи Феникса.

— Идём, Гаяш, — проговорил Юджин.

— Но мы ещё вернёмся к этому разговору! — сказал амарго.

— Разумеется, — кивнул Хьярти.

Когда Гаяш и Южин вошли в тронный зал, Анабель обернулась, и её глаза заблестели.

— Феникс здесь, — проговорил Рагнар. — Подписывай.

— Пусть он подойдёт ко мне, — потребовала королева.

— Подойди, — сказал ярл. — Гаяш, отпусти его.

Юджин приблизился к Анабель и учтиво поклонился. Королева поставила свою подпись на бумажном свитке, который держал перед ней один из стражников Рагнара.

— Доволен? — спросила Анабель.

— Да, — кивнул Рагнар. — А теперь уходите.

— Жду тебя на нашей свадьбе, братец, — сказала королева.

Анабель и Юджин покинули тронный зал. В дверях Феникс обернулся и, встретившись взглядом с Гаяшем, улыбнулся ему.

— Поздравляю! — радостно проговорил Хьярти, подходя к Рагнару и хлопая того по плечу.

— Благодарю, — ответил тот. — Это лучше, чем война. Ведь так?

— Думаю, так.

— Разрешите? — подал голос Гаяш.

— Слушаю, — кивнул Рагнар.

— Думаю, он по поводу Латимора, — сказал Хьярти.

— А что случилось? — спросил ярл.

— Его серьёзно ранили, — ответил Гаяш.

— Кто?

— Не знаю. Но я хочу вас попросить отпустить своего слугу Айдо, чтобы тот мог помочь ему. Он лекарь.

— Разве Артура не распорядились отнести к Варди?

— Да, он у Варди, но поверьте, знания Айдо превосходят знания вашего лекаря! И ещё у него есть некоторые медикаменты, которых нет у Варди.

— Ладно, Гаяш. Не кричи так. Забирай Айдо и ступай с ним к Артуру.

Поселение, в котором уже не первую неделю гостили путешественники, было небольшим и называлось Сверигия, как и всё северное государство, потому что именно в нём жил ярл. За ним, как рассказывал Гаяшу Хьярти, вплоть до самой бухты залива холодного Северного моря располагались небольшие деревни и сёла, а рыбацкие деревушки тянулись вдоль всего побережья. Там же, в бухте находились судостроительные верфи, обеспечивающие Сверигию своим флотом. Гаяш и Айдо покинули дом Рагнара и направились на другой конец поселения, где стоял дом Варди.

— Гаяш! — крикнул им вдогонку Хьярти. Амарго обернулся. — Жду тебя в своём доме на пир! Приходи быстрее! Попразднуем на славу!

Гаяш молча кивнул. Сапоги проваливались в вязкую мокрую грязь, в которую превратилась дорога после снегопада. Айдо спешил и спотыкался. Пару раз он чуть не загремел носом в грязь, если бы не подхвативший его Гаяш. Когда они вошли в дом Варди, то увидели, что Латимор лежал на деревянной скамье без сознания, его грудь и живот были перевязаны, но повязка насквозь промокла и пропиталась кровью. Его правая рука безвольно повисла, касаясь пальцами пола. Рядом прямо на полу сидел бледный осунувшийся Жюль и смотрел в стену невидящим взглядом, в то время как его губы что-то шептали. Хозяин дома сидел в углу за столом и готовил какое-то снадобье. В комнате пахло потом, кровью и какими-то горькими травами.

— Варди! — позвал Гаяш. — По приказу Рагнара лечить Латимора будет вот он, — и амарго указал на Айдо.

— Это с чего вдруг? — поднял на него глаза Варди.

— С того, что он лекарь и что это приказ ярла, если ты не понял!

— Всё равно уже ничего нельзя сделать, — пожал плечами Варди. — Скорее всего, он умрёт. Если он доживёт до завтрашнего утра, это будет чудо.

— Посмотрим, — сквозь зубы процедил Айдо, направляясь к раненому.

— Я не могу его вылечить, — вдруг подал голос Жюль. — Не могу его вылечить. Не могу вылечить, — всё повторял он, словно в бреду.

— Убери его отсюда, — попросил Айдо, повернувшись к Гаяшу. — Кажется, он не в себе.

— Жюль, — позвал амарго. — Пойдём.

— Не могу вылечить, — снова проговорил тот. — Не могу, не могу, не могу…

Гаяш подошёл к Жюлю и, схватив за ворот рубахи, поднял на ноги и потащил за собой. Парень вдруг начал вырываться.

— Никуда я с вами не пойду! — закричал он. — Я нужен здесь! Я нужен капитану! Он умирает!

— Гаяш, — сказал Айдо. — Просто. Уведи. Его. Отсюда.

Гаяш понял, что теряет последние капли терпения, и, выпустив Жюля, ударил его в солнечное сплетение. Знахарь задохнулся и упал на пол. Гаяш схватил его, перекинул через плечо и вышел из дома.

— Куда вы меня тащите? — очнувшись, спросил Жюль и начал бить Гаяша кулаками по спине. — Поставьте меня на землю немедленно!

— На пир, — ответил амарго. — И не брыкайся. Всё равно я сильнее.

— Какой пир? — удивился Жюль, но бить Гаяша перестал.

— В доме Хьярти. В честь подписания договора с королевой.

— Договор! — словно вспомнил знахарь.

— Да, договор.

— Да поставьте вы меня!

Гаяш отпустил Жюля.

— А что с Юджином? — спросил тот.

— Он вернулся в Нэжвиль с королевой.

— Но…

— Всё. Эта тема закрыта. А сейчас мы идём к Хьярти и будем пить. Ясно?

— Я не пью.

— А я пью. Пошли.

В доме Хьярти действительно уже собирался народ. В основном это были мужчины свериги, все, как один, бородатые и плечистые, чем-то похожие на самого Хьярти. Был среди них и Вебьёрн вместе с другими воинами. Заметив Гаяша, Хьярти улыбнулся, показывая зубы, и усадил амарго на место недалеко от себя. Вино и пиво лилось рекой. Стол ломился от мяса, рыбы и дичи. Очевидно, все свои богатства свериги предпочитали тратить на еду и выпивку, а не на архитектурные изыски или создание уюта. Сейчас это Гаяша полностью устраивало. Он усадил Жюля рядом с собой и налил тому кружку пива.

— Я же сказал, что не пью, — проговорил тот.

— Это просто пиво, — ответил Гаяш. — Оно не крепкое.

Жюль обречённо вздохнул и поднял кружку с пенистым напитком. Сделал пару глотков.

— Горько, — поморщился он.

— Держи тогда вино, — пожал плечами Гаяш, протягивая тому свой кубок и забирая кружку.

— Оно крепкое?

— Нет. Компот.

Жюль осторожно попробовал, и ему, кажется, понравилось. Гаяш осушил кружку пива и потребовал ещё.

— Скажи, ты знаешь, кто это сделал с Латимором? — спросил амарго, выпивая вторую кружку.

— Нет, я не видел, — печально ответил Жюль, продолжая медленно пить вино.

— И не слышал? Что говорят?

— Его проткнули мечом, это всё, что я знаю.

— Ты не только пей. Ешь, — и Гаяш пододвинул Жюлю тарелку с жареным кроликом. Тот послушно отломал лапку и начал жевать.

Амарго заметил среди слуг Родни и помахал ему рукой, подзывая к себе.

— Какой ужас тут творится, — проговорил тот, подойдя к Гаяшу.

— Сядь и объясни.

— Ну, капитана же хотел убить кто-то из Нэжвилля.

— Откуда ты знаешь?

— Так все слуги говорят. А они от хозяев это услышали. Это же логично, вы не находите?

— Нахожу.

— Так вот поскольку капитан получил ранение до подписания королевой Анабель договора с Рагнаром, то сам факт подписания этого договора как бы аннулировал необходимость военного вмешательства. Понимаете?

— Не очень. Ты человеческим языком говорить можешь?

— Если бы договор не был подписан или если бы на капитана напали после его подписания, то королеву можно было бы в этом обвинить. А теперь всё, что было до договора не в счёт. Теперь мир. Теперь Сверигия получила свои проценты от добычи серебра, и все счастливы. Сейчас понимаете?

— Да. Понимаю. Что-то здесь не так.

— Не так, — кивнул Родни.

— Есть какие-то соображения?

— Вас действительно интересуют мои суждения?

— А тебе не кажется, что сейчас не время выпендриваться? — и Гаяш отпил половину третьей кружки.

— Хорошо, — вздохнул Родни. — Я считаю, что королева Анабель догадывалась, что мы могли бежать сразу же после подписания договора и обмена. Может быть, она доверяет господину Арде, но она точно не доверяет нам. Особенно вам. Особенно после того, как вы взяли её будущего супруга в заложники прямо у неё на глазах. И мне кажется, что тяжело ранив одного из нас, она просто задержала нас в Сверигии, не дав убежать. Она верно рассчитала.

— Она умнее, чем мы думаем, — вздохнул Гаяш.

— Она всегда была хорошей королевой, — вдруг проговорил Жюль.

— Даже когда сжигала всех подряд? — усмехнулся амарго.

— Не всех подряд, а только колдунов.

— И это нормально?

— Да. Юджин ведь рассказал вам. Она думала, что её родителей убила колдунья.

— Сам-то ты всё ещё веришь в колдунов?

Жюль не ответил и отвернулся.

— Зря вы так, — сказал Родни.

— Тебя забыл спросить, — огрызнулся Гаяш и со стуком поставил пустую кружку на стол.

— Как там капитан? — после непродолжительной паузы спросил Родни.

— Плохо, — ответил Гаяш. — Вся надежда на Айдо.

— Что мы теперь будем делать?

— Не знаю. И это бесит. Но сначала надо подождать…

— Если предположить оптимистичный исход ситуации, то, когда капитан поправится, нам нужно ведь будет снова пытаться бежать.

— Тогда нам нужно связаться с Юджином, — вставил Жюль.

— Вам доверяет Хьярти, — сказал Родни.

— Ну, — кивнул Гаяш.

— И он собственно и влияет на все решения Рагнара.

— К чему ты ведёшь?

— В связи с этим договором, я думаю, было бы рационально, если бы кто-то из Сверигии отправился в Нэжвилль в качестве официального представителя Рагнара для того, чтобы контролировать работу шахт. Шахты ведь теперь не чистая собственность Нэжвилля.

— Думаешь, Рагнар согласится отправить меня?

— Не одного. С кем-то из своих.

Гаяш поднялся и подсел поближе к Хьярти.

— Выпьем, дружище! — радостно заорал тот, поднимая кубок с вином.

— Выпьем, — кивнул ему Гаяш, и его кружку уже заполнили новой порцией янтарного напитка.

— Ведь это благодаря тебе всё!

— Я как раз об этом хотел поговорить.

— О награде?

— Почти. О работе, которую я бы хотел получить.

— Что за работа?

— Кто-то же должен будет проверять работу шахт в Нэжвилле, чтобы королева там чего не учудила?

— Верно. Хочешь заняться?

— Да.

— Что ж, я скажу Рагнару.

— Буду благодарен.

Хьярти довольно похлопал Гаяша по плечу.

— Кузнечик, иди сюда! — позвал Хьярти. Родни подошёл к нему. — Выпей с нами!

— Вы же знаете, что я не люблю это, — поморщился Томлин.

— Нельзя не пить на пиру! — и Хьярти протянул Родни кубок. — Пей, Кузнечик!

Гаяш обернулся на Жюля: тот продолжал цедить вино, смотря куда-то сквозь людей. Амарго отчего-то стало его жаль. Встав, он вернулся на своё место и тихо проговорил:

— Капитан обязательно выкарабкается, слышишь?

Жюль поднял на Гаяша блестящие от слёз глаза и молча кивнул.

Юджин стоял на балконе и смотрел на город. Чуть припорошенные снегом черепичные крыши, а за ними тёмный лес. Утренний воздух был морозным и свежим. Здесь, в замке почти ничгео не напоминало о дурных запахах нечистот, которые царили на улицах города. В отличие от своих подданных королева Анабель принимала ванну как минимум раз в неделю, и каждый день умывалась и мыла руки водой с какими-то ароматными маслами, привезёнными от амма. Повсюду в замке были развешаны саше с засушенными цветами, а в комнатах горели ароматические лампы.

— Я искал вас, — послышался голос Даниеля Шарли, нового первого министра Нэжвилля. Королева Анабель назначила его на этот пост ещё до казни Лоррена. Шарли был уважаемым и состоятельным нортом и состоял в родстве с учителем Анабель. Высокий стройный, он был ещё молод, но крайне ответственен. К своей работе относился как к чему-то священному.

— Что-то случилось? — обернулся Юджин.

— Думаю, вы должны знать. Мне доложили, что в город только что въехали представители Рагнара. Два человека. У них бумага от ярла. Как я понял, они будут следить за работой шахт.

— Ты сообщил её величеству?

— Ещё нет. Я счёл нужным предупредить сначала вас. Один из них тот самый человек, который взял вас в заложники.

— Ах, вот оно что, — Юджин улыбнулся. — Спасибо, что сообщил. Ты всё правильно сделал. Я сам скажу королеве.

— Будут какие-то распоряжения?

— Не стоит пугать её величество тем, что Гаяш в Нэжвилле. Она и так много натерпелась в последнее время.

— Я вас понимаю.

— И, конечно, не стоит препятствовать представителям Сверигии. Они имею право быть здесь. Можешь идти.

— Слушаюсь, — ответил Даниель и удалился.

За эти несколько дней, проведённых в замке, Юджин сумел придумать штук десять способов избежать общества королевы, каждый несуразнее другого. Однако они срабатывали. Спасало то, что Анабель по-прежнему считала Феникса белым магом, а это означало, что его желание побыть одному или всяческий бред о плохой луне или дурных звёздах принимались как должное. Единственное, в чём Юджин не преуспел, так это в попытках отложить свадьбу. Королева искренне полагала, что бракосочетание с Фениксом должно состояться как можно скорее, и воспринимала его попытки замедлить процесс как проявление скромности. Анабель желала, чтобы Феникс проводил ночи в её покоях, но Юджин настоял на том, что её величество не должна нарушать древних обычаев и ложиться с мужчиной в постель до брака, что её с трудом, но убедило. Королева настаивала на наследнике, и Юджин очень не хотел, чтобы желание королевы осуществилось.

Личной жизни у Юджина никогда не было, что было логично, но его, как и всех ангелов смерти, обучали «любовной науке», как это называли преподаватели. Каждый из ангелов должен был уметь соблазнить потенциальную жертву или того, кто приведёт его к жертве, будь то мужчина или женщина. Другое дело, что Юджин этим почти не пользовался. У него была непродолжительная связь с его коллегой и соседкой Коброй, но это было не более чем секс, и Феникс никогда не позволял себе такой слабости, как влюблённость. Юджин мог лечь в постель с королевой, если бы это было нужно, но только не ради наследника.

Феникс зашёл в королевские покои, когда её величество заканчивала причёску. Увидев Юджина, она тут же отпустила служанку, подошла к своему жениху и обняла его.

— Мне доложили, что прибыли люди Рагнара, чтобы следить за работой шахт, — проговорил Феникс.

— Так я и думала, — вздохнула Анабель. — Теперь они будут мозолить мне глаза.

— Не так всё страшно, — улыбнулся Феникс. — Не думай об этом. Тебе не идёт, когда ты хмуришься.

— Но что мне делать?

— Предоставь это мне. Я сам встречусь с ними.

— Это может быть опасно.

— Я пойду не один. Возьму кого-нибудь из нашей охраны.

Получив согласие королевы, Юджин покинул замок в сопровождении Клода, одного из охранников. Феникс выбрал его как одного из самых молчаливых. Клод просто выполнял свою работу и никогда не лез ни в какие дела. Они направились к шахтам. История Нэжвилля говорила о том, что город когда-то начал строиться именно вокруг этих серебряных шахт, которые теперь располагались в его восточной части под горой. Подъехав к шахтам, Юджин остановил лошадь и подозвал одного из нортов.

— Скажите, где сейчас представители Сверигии? — спросил он.

— Их отвели вон в тот дом, — норт махнул рукой.

Поблагодарив его, Юджин направился туда. Клод молча следовал за ним. Дом, на который указал норт, был конторой, заведовавшей работой шахт. Юджин попросил Клода остаться у входа, а сам зашёл внутрь и тут же столкнулся с Гаяшем, который ходил взад вперёд по узкому тёмного коридору.

— Привет, — улыбнулся Юджин.

— Ты? — скорее обрадовался, чем удивился Гаяш и, схватив Феникса за плечи, притянул к себе и крепко обнял.

— Не сломай мне рёбра, — рассмеялся Юджин.

— Что ты здесь делаешь? — отпустив его, спросил Гаяш.

— Ты представитель Рагнара, а я представитель королевы. Ничего не изменилось. Как Латимор?

— Когда я уезжал, он всё ещё был без сознания. Но он жив. С ним Айдо.

— С кем ты приехал?

— Парень из казначейства. Гриффит. Он пошёл разговаривать с местным управляющим. Слушай, тебе королева ничего не говорила про охоту?

— Нет, она только про свадьбу со мной каждый день говорит.

— Мне Гриффит по дороге рассказал, что каждый год примерно в это время проводится королевская охота в Железном лесу. И что будто бы на королевскую свадьбу обязательно устраивается охота.

— Что за Железный лес?

— Лес, который находится на границе Сверигии и Нэжвилля. Вернее, это только самая малая его часть. Дальше лес раскидывается на много миль на запад. Я так понял, что в Сверигии думают, что королева устроит охоту у них. Особенно в связи с подписанным договором.

— Если бы Латимор пришёл в себя, если бы он к этому времени поправился, — задумчиво проговорил Юджин.

— Да, это было бы идеально для побега.

— Я поговорю с королевой об охоте.

— Она больше не заставляет тебя никого казнить?

— Пока нет. Пока она только требует от меня наследника.

— И как успехи?

— Никак. Пока мне удаётся сбегать.

— И она не злится?

— Нет, она считает меня старомодным. Хотя она совершила уже пару попыток меня соблазнить.

— Что же ты не поддался? — усмехнулся Гаяш.

— Боюсь, во время процесса будет слишком сложно объяснять, почему я так хочу избежать возможности её беременности.

В этот момент одна из дверей открылась и в коридоре появился Гриффит. Он был невысокого роста и гладко выбрит, в отличие от большинства сверигов. В его глазах горели лукавые огоньки, а на губах застыла хитрая улыбка.

— Всё просто отлично, — сказал он. — А вы кто?

— Это Феникс, — ответил Гаяш.

— Жених королевы?

— Да.

— О… — и Гриффит учтиво поклонился.

— Значит, у нас всё в порядке и вас всё устраивает? — спросил Юджин.

— Да, — кивнул Гриффит.

— Вы собираетесь задержаться в Нэжвилле или вернётесь в Сверигию?

— Мы собираемся задержаться, — ответил Гаяш.

— Тогда я распоряжусь, чтобы вам выделили место для ночлега.

— Не в замке?

— Нет. Я не думаю, что её величеству необходима личная встреча с вами. Вас ведь устроит гостиница?

— Устроит.

— Я бы хотел проследить за тем, как будут возвращаться шахтёры и за порядком сдачи добытого серебра, — сказал Гриффит.

— Ничего не имею против, — ответил Юджин. — Давайте я провожу вас в гостиницу, а позже угощу обедом.

Неподалёку от гостиницы, расположенной в самом центре города недалеко от ратуши, внимание Гриффита привлёк напёрсточник, зазывавший игроков.

— Хочу сыграть, — проговорил он и спрыгнул с лошади.

— Это же обдурилово, сказал Гаяш.

— Ещё какое, — согласился Юджин.

— Я очень наблюдательный, — возразил Гриффит. — И внимательный. Я выиграю.

— И самоуверенный, — тихо добавил Феникс.

Гаяш хмыкнул и тоже спешился. Юджин последовал его примеру. Напёрсточник очень обрадовался. Правила объяснять не было надобности: Гриффит сам знал, чего от него хотят. Он сделал ставку. Норт положил шарик под один из напёрстков, покрутил их и остановил, вопросительно глядя на Гриффита.

— Здесь, — довольно показал тот на правый напёрсток.

— Поразительно! — воскликнул норт. — Вы угадали! Вот ваши деньги. Хотя… может ещё разок? Повысим ставку?

— Давай, — кивнул Гриффит.

— Ты не понимаешь, что он тебя охмуряет? — спросил Гаяш.

— Не учи учёного, — отмахнулся свериг.

Напёрсточник повторил манипуляции с шариком. Гриффит снова выиграл.

— Ну что? — спросил норт. — Третий и последний раз?

— Согласен.

— Сейчас будет самое весёлое, — улыбнулся Юджин.

Норт снова начал крутить напёрстки. Когда он их остановил, Гриффит на секунду задумался, а потом указал на тот, что был в середине. Норт поднял его, но там было пусто.

— Не может быть, — пробормотал Гриффит. — Я же видел.

Юджин в одно мгновение оказался рядом с напёрсточником, хватая того за обе руки и не давая возможности положить шарик под другой напёрсток.

— Ты не всё видел, — проговорил Феникс. — В последний раз он вытащил шарик и куда бы ты ни показал, его бы там не было. А потом он собирался положить шарик под тот напёрсток, который ты не назвал.

— Я ж говорил. Обдурилово, — сказал Гаяш.

— Ну, знаете! — воскликнул Гриффит, забирая со столика свои деньги. — Я сам мошенник, но я честный!

— Честный мошенник звучит как-то нелепо, — усмехнулся Гаяш. Норт пытался вырваться из рук державшего его мёртвой хваткой Юджина. — Да отпусти ты его уже.

— Ой, я задумался, — виновато улыбнулся тот, отпуская напёрсточника.

— Я вас запомнил, — зло бросил тот, собирая свои вещи.

Как оказалось, норт действительно их запомнил. Когда все трое обедали за счёт королевы в гостиничном трактире, туда вошло трое громил. Из-за их широких спин выглядывал напёрсточник.

— Вот тот в белом плаще! — пропищал он.

— Кажется, к тебе пришли, — проговорил Гаяш.

— Но мы же ещё не закончили обедать, — ответил Юджин.

— Вот же гадёныш! — воскликнул Гриффит. — Притащил дружков, а сам прячется.

Напёрсточник что-то пробормотал и скрылся.

— Ты! — позвал один из громил, тыкая пальцем в сторону Юджина. — Пошли выйдем.

Клод, стоявший в углу, сделал шаг вперёд, но Феникс жестом остановил его.

— Их трое, — сказал Гаяш.

— Я заметил, — улыбнулся Феникс.

— Так я поучаствую?

— Как хочешь.

— Хочешь сказать, что ты бы справился один?

— Если бы была необходимость.

— Вы о чём? — удивлённо спросил Гриффит.

— Посиди тут, — сказал ему Гаяш, вставая.

— А ты куда? — спросил один из громил.

— А я с ним, — ответил Гаяш, кивая на Юджина.

— Проследи, чтобы Гриффита не трогали, — тихо сказал Феникс Клоду. Тот кивнул.

Впятером они покинули трактир и завернули за угол, оказавшись на узкой улочке.

— Ты обидел нашего друга, — сказал громила, который, по всей видимости, был у них главным.

— Не хотел, простите, — ответил Юджин.

— Одним «простите» тут не отделаешься! Из-за таких, как ты, наш друг может потерять деньги!

— Мне даже интересно, каков процент.

— Чего?

— Ну, сколько он вам платит. Вас же трое. Как минимум. Ему самому хоть сколько-нибудь остаётся?

— Хватит болтать!

— Согласен, — кивнул Гаяш.

— Кто ты вообще такой? Ты амма?

— Нет, я не амма.

Один из нортов накинулся на Гаяша, но наткнулся на его кулак, который почему-то стал для него неожиданностью. Другой в это время замахнулся на Юджина, но тот ловко ушёл от удара и быстро оказался за спиной нападавшего. Увидев этот манёвр, Гаяш улыбнулся. В это время третий громила сильно ударил Гаяша в плечо, и тот отскочил к стене, ударившись спиной о каменную кладку. Первый уже успел подняться, и теперь на амарго надвигалось уже двое. Второй обернулся на Юджина и снова замахнулся для удара, но Феникс, видя, что происходило с Гаяшем, забыл о честной драке, в которой он никогда не преуспевал. Юджин снова уклонился от летящего в него кулака и нанёс нападавшему резкий и сильный удар по кадыку. Когда норт задохнулся, Феникс ударил его ребром ладони по шее сзади, вырубив противника окончательно. Затем он ударил ногой одного из тех, кто напал на Гаяша, прямо под коленной чашечкой, заставляя того опуститься на колени. С другим Гаяш разобрался сам, ударив пару раз по рёбрам. Упавший на колени норт поднялся и развернулся к Юджину. Его глаза налились кровью.

Феникс подмигнул Гаяшу и сделал шаг навстречу громиле. Гаяш удивился происходящему. Норт схватил Юджина за плечи, собираясь швырнуть того на землю, но Феникс каким-то образом протиснул руки подмышки громиле, схватил его сам и с силой надавил. Норт взвыл от боли, отпуская Юджина.

— Неплохо, — проговорил Гаяш.

— Всё ещё хочешь спарринг со мной? — улыбнулся Феникс.

— Хочу.

Они вернулись в трактир, где их ждал обеспокоенный Гриффит.

— С вами всё в порядке? — спросил он. — Я уж заволновался.

— Всё отлично, — ответил Гаяш. — Надо, наконец, выпить!

— Я пока вас ждал, уже всё съел, — потупил взгляд Гриффит, но тут же заулыбался снова, — Я пойду к шахтам. А вы тут ешьте-пейте, отдыхайте.

— Клод! — позвал Юджин. Тот подошёл. — Иди с Гриффитом. Проследи, чтобы у него не было проблем.

— По тебе не скажешь, что ты обладаешь такой силой, — проговорил Гаяш, когда Гриффит и Клод ушли.

— На самом деле не особой, — ответил Феникс.

— Не прикидывайся.

— Да я и не прикидываюсь. Да, конечно, у меня достаточно сильные руки и ноги, но я бы не выиграл у тебя в армрестлинг. Ты борец.

— Я же всё видел своими глазами.

— И что же ты видел? — с улыбкой спросил Юджин.

— Как ты вырубал их одним ударом. Ну, двумя.

— Я просто точно знаю, куда бить. Точное место на теле человека. Я не умею драться, Гаяш. Я умею только убивать. Вот ты видел, как я ударил того норта по шее. Это был не просто удар по шее, это был удар по одной из таких точек, которая расположена рядом с третьим позвонком. Таким ударом, если он будет достаточно точный и сильный, можно вызвать мгновенную смерть. Но я всего лишь его нокаутировал. Перед этим я ударил его по кадыку, что вызывает сильную боль и лишает способности дышать.

— А что было с последним? — заинтересованно спросил Гаяш.

— Ну, подмышками же нет костей. Если там нажать, то у человека почти электрошок. И руками он не может двигать какое-то время. Это ведь всё запретные приёмы, да?

— Для борьбы да. Но в случае драки… даже не знаю. Смотря, какая драка. Я всегда относился к драке как к выяснению отношений между мужчинами. Хорошая драка — это возможность помериться силой, способ показать, кто главный. В тюрьме было именно так. Драка — это не убийство. Если человек идёт на убийство, он берёт с собой оружие. Это уже другое. Поединок на смерть. Дуэль. Опять же, если мы говорим о чём-то честном.

— Я с тобой согласен. Именно об этом я и говорил. В честной драке со мной ты одержишь победу.

— Мне даже стало интересно попробовать, — широко улыбнулся Гаяш.

— Что именно? — не понял Юджин.

— Ну, к примеру, армрестлинг.

И Гаяш с готовностью поставил руку на стол.

— Серьёзно? Я же проиграю.

— Давай, — настаивал амарго и второй рукой взялся за край стола.

— Ну ладно, — и Юджин поднял руку и сцепил свою ладонь в замок с ладонью Гаяша.

— Начали, — скомандовал амарго. Он сразу почувствовал силу, которая скрывалась в довольно худощавом на вид теле Юджина. Его захват был не просто сильным, он был болезненным. Гаяш давно понял, что у Феникса были очень сильные пальцы. Ещё когда Юджин у него на глазах душил Буржуа во время допроса. Но Юджин был прав: он был слабее Гаяша в другом. Большая мышца его плеча была явно слабее, и это чувствовалось. Боли Гаяш никогда не боялся, но Юджин смог причинить ему боль, причём он делал это на автомате, не задумываясь. Амарго усилил захват и притянул Феникса ближе к себе, а затем всё-таки уложил его руку на стол.

— Я же говорил, — улыбнулся Юджин.

Гаяш потёр руку, на которой остались следы пальцев Феникса и поморщился.

— Больно? — испуганно спросил Юджин.

— Пустяки, — ответил Гаяш.

Когда Юджин заговорил с королевой об охоте в честь свадьбы, Анабель словно расцвела.

— Конечно, мы устроим охоту! — радостно воскликнула она. — Её так давно не было в Нэжвилле, я и не думала, что снова захочу возобновить эту традицию, но в честь нашей свадьбы, конечно!

— В Железном лесу? — уточнил Феникс.

— Да, — кивнула королева. — Я думаю, это должно укрепить наши отношения со Сверигией, если мы проведём совместную охоту. Да ещё и по такому чудесному поводу. Ты же лучше всех знаешь, как не хотела я этой войны и как боялась её. Все думают, что я сильная и бесстрашная, но это ведь не так.

— Это так. Ты на самом деле сильная и бесстрашная. Просто ты ещё и мудрая, а мудрый правитель понимает, когда война уместна, а когда нет.

— Мне кажется, Рагнар этого не понимает.

— Он и правит не сам.

— Ты намекаешь на его дружка Хьярти?

— И не только. Он легко поддаётся влиянию. Часто сомневается. А Хьярти, как мне кажется, сам не понимает, что правит Сверигией. Для него это больше забава. Но именно их простота и является самой главной опасностью для любого врага. Они не раздумывая пойдут в бой и будут биться, не жалея себя, веря в свою правду. Такая вера может помочь даже слабой армии победить, а что говорить о таких сильных воинах, как свериги.

— Вот и я думаю, что у Нэжвилля не было ни единого шанса, если бы развязалась эта нелепая война. Значит, сейчас надо сохранять мир любой ценой. Я сегодня же пошлю гонца к Рагнару, чтобы предложить ему совместную охоту в Железном лесу.

— Это будет очень мудро, ваше величество, — улыбнулся Юджин. Королева поцеловала его.

— А что там с представителями Рагнара, которые приехали по поводу шахт? — спросила она.

— Они ознакомились с работой шахт и остались довольны. Думаю, через пару дней они отправятся назад в Сверигию.

— Где ты их разместил?

— В гостинице. Я не счёл нужным приглашать их в замок. Зачем им такая честь?

— Ты прав.

— Уже поздно, ваше величество. Доброй вам ночи.

— Ты снова не останешься?

— Наша свадьба совсем скоро. Тогда я останусь навсегда, Анабель.

С этими словами Юджин легко поцеловал королеву и покинул её покои. А на следующий день Даниель Шарли буквально вбежал к нему в комнату с глазами, полными ужаса.

— Что случилось? — спросил Юджин.

— Обвал на шахте! — воскликнул он. — В ней замурованными осталось минимум пять человек. Если они, конечно, живы. Такого уже много лет не случалось.

— Спасательные работы организовали?

— Разумеется! Но это ещё не всё.

— Не тяни.

— Шахтёры обвиняют в случившемся представителей Сверигии. Будто это они устроили обвал.

— Но это же глупо. Зачем Сверигии это нужно, если они сами получают процент от добычи?

— Я тоже так считаю, но вы попробуйте убедите в этом шахтёров и семьи тех, чьи мужья и сыновья остались под завалами!

— Я еду туда, — решительно сказал Юджин. — Ничего не сообщайте королеве. Это приказ. Это для её же блага и для блага Нэжвилля.

— Слушаюсь, — с поклоном ответил Шарли.

Подъехав к шахтам, Юджин увидел, что там собралась уже целая толпа. Большинство были обычными зеваками, но были и те, кто громко высказывал своё возмущение по поводу всех сверигов и представителей Рагнара в частности. Феникс направился в контору, где нашёл Гаяша.

— Там пятеро, — сказал тот. — Неизвестно, живы или нет. Завал разгребать уже начали.

— Скажи, ты доверяешь Гриффиту? — спросил Юджин.

— Я плохо его знаю, но неужели ты думаешь, что он может быть причастен?

— Если ему кто-то приказал?

— Кто-то в Сверигии? Не думаю. Ты бы видел, как там все радовались подписанию договора. Рагнар сам боялся войны, Хьярти хоть и не был против, но его глаза загорелись, когда речь зашла о процентах с добычи серебра. А местный полководец вообще уверял, что армия не готова к военным действиям. Да и казначей, а именно на него работает Гриффит, тоже был против. Я, конечно, сам не особо верю в совпадения, но это как раз тот случай.

— Именно тогда, когда вы здесь? — покачал головой Юджин.

— Это не свериги, — уверенно сказал Гаяш. — Если только это саботаж нортов.

— Да, они недовольны тем, что теперь вынуждены платить дань Сверигии. Но нам нельзя допустить войны. Королева будет проводить охоту в Железном лесу вместе с Рагнаром. Это будет самый лучший способ сбежать всем вместе. И это будет крайний срок, потому что охота состоится в честь свадьбы.

— И как ты собрался это всё разрулить? Слышишь же, как они орут там.

— Должен быть способ. И где Гриффит?

— Общается с местным руководством.

В здание контры вбежал запыхавшийся норт.

— Они собрались идти к ратуше! — выпалил он.

— Вряд ли их что-то остановит, — вздохнул Юджин.

— Ну, почему, — ответил Гаяш. — Вооружённая аркебузами и арбалетами охрана могла бы. Ты ведь имеешь право отдать такой приказ.

— Имею, но не буду. Пусть идут к ратуше. Я хочу узнать, чего они требуют.

Когда на центральной площади города собралось столько народу, сколько обычно приходит только на публичную казнь, к нортам вышел наместник королевы Гвендаль Тар. Юджин, Гаяш и Гриффит уже были в ратуше, они стояли позади Тара в тени, и народ не мог их увидеть. Наместник поднял руку вверх, призывая жителей Нэжвилля успокоиться. Не сразу, но толпа стихла.

— Я понимаю вашу озабоченность происходящим, — заговорил Тар. — Я тоже переживаю из-за случившегося и молю небеса о том, чтобы наши храбрые шахтёры выжили. Я искренне надеюсь и верю в то, что их спасут. Семьи пострадавших обязательно получат немалую денежную сумму. Обещаю.

— А как насчёт наказать виновных? — крикнул кто-то из толпы.

— Чтобы кого-то наказать, надо ещё доказать его вину, — ответил Тар.

— Да всем ясно, что это свериги! — крикнул ещё кто-то.

— Да! Свериги! Варвары! Дикари! — зашумела толпа. Наместник снова поднял руку, но возгласы не стихали. Тогда Юджин сделал шаг вперёд.

— Это же Феникс! Феникс!

Норты замолчали.

— Странно обвинять сверигов, которым работа шахт нужна теперь не меньше, чем нам, — проговорил он.

— Разве мы должны работать на них? Должны платить им? Это наши шахты!

— Вы хотите оспорить решение её величества королевы Нэжвилля?

— Нет! Мы хотим справедливости!

— Поединок! — вдруг закричал кто-то, и толпа поддержала его.

— Есть такой закон? — тихо спросил Юджин наместника.

— Да, — ответил тот.

— И в чём суть?

— Представитель королевы вызывает на честный и открытый поединок одного из подозреваемых в каком-то преступном деянии.

— И что потом?

— Кто победил, тот и прав. Все будут довольны. Это своего рода суд.

— И волнения прекратятся?

— Думаю, да.

— Я сообщу её величеству о поединке! — громко заявил Юджин. — Она назначит дату и время. А теперь расходитесь!

— И кто же будет со мной сражаться? — спросил Гаяш. Рядом стоявший Гриффит с облегчением вздохнул.

— Я, кто же ещё, — пожал плечами Юджин.

III

Гаяш проснулся от стука оконных ставень. Рука потянулась к револьверу, но знакомый голос проговорил:

— Тише, злой волк, это всего лишь я.

— А через дверь входить ты не пробовал? — отозвался Гаяш, садясь на кровати.

— Никто не должен знать, что я приходил. Нам же запрещено видеться до поединка, ты забыл? — Юджин осторожно слез с подоконника и уселся рядом.

— Ты сбежал от королевы?

— Да. Из замка оказалось не так просто выбраться. Я даже не предполагал. Ногу, вот, потянул.

— Главное, вовремя. Ты завтра собрался хромать?

— Этого никто не заметит. Нам надо было поговорить, поэтому я пришёл.

— И что ты хочешь со мной обсудить? Тактику боя?

— Я хочу сказать, что я проиграю. Ну, чтобы ты не думал ничего…

— Ты серьёзно хочешь проиграть? На глазах у королевы и всего Нэжвилля? Феникс. Без пяти минут король.

— Меня не волнует моя репутация. Ты должен победить и доказать тем самым свою правоту. Мир между Нэжвиллем и Сверигией сейчас важнее всего.

— А королева не передумает выходить за тебя замуж после твоего проигрыша?

— Нет. Она вообще просила меня отказаться от поединка, зная, что это будет означать мой проигрыш. Ей важнее всего, чтобы я был жив. А что будут думать обо мне норты, мне всё равно.

Поединок должен был состояться уже на следующий день. Это будет бой на ножах. Изначально предполагалось, что противники должны биться на мечах, но Юджин заверил, что ни он, ни Гаяш не умеют фехтовать, поэтому мечи были заменены ножами. На самом деле Феникс лукавил: его обучали фехтованию как на мечах, так и на шпагах. Это входило в умения ангела смерти из серии «на всякий случай». Но Юджин знал, что Гаяш фехтовать не умел, зато умел драться.

Когда королева узнала о случившемся и о том, что противником Феникса будет именно Гаяш, она вспылила и приказала Юджину немедленно отказаться от поединка. Тот выждал немного, а затем пришёл к королеве с разговором.

— Ты отказался от поединка, как я просила? — задала она вопрос.

— Нет, ваше величество, — ответил Юджин и опустился перед ней на колени.

— Но почему? — в голосе Анабель не чувствовалась злость, только печаль.

— Ты сама знаешь почему, моя королева. Я просто не имею права отказаться. Это будет трусостью. Не моей. Твоей. Ты сама прекрасно понимаешь, что этот поединок должен состояться. После него все страсти улягутся, и миру между Нэжвиллем и Сверигией снова не будет ничего угрожать. Народу нужно зрелище.

— Тогда… выживи. Не надо выигрывать. Просто выживи. Ты мне нужен, Феникс. Мне нужен такой король, как ты. Твоя защита. И наследник.

Феникс только улыбнулся.

— И как же ты собрался проигрывать? — поинтересовался Гаяш, глядя на сидевшего рядом Юджина.

— Я буду драться честно, вот и всё. Дальше ты сам всё знаешь.

— Мне рассказали, что в подобных поединках не обходится без ранений. Вернее, мне сказали, что мало кто из проигравших уходит домой сам. Обычно его уносят.

— Так рань меня.

— Ты совсем псих?

— Я не предлагаю тебе меня убить, я предлагаю всего лишь ранить.

— Но Айдо здесь нет, а здешней медицине я что-то не очень доверяю. Да зачем я вообще с тобой это обсуждаю?

Гаяш резко встал с постели и начал мерить шагами комнату.

— Послушай, Гаяш, но ты сам понимаешь, что бой должен выглядеть реалистично. Все будут ждать крови. Надо дать им кровь. Только так они угомонятся. Кстати, что там с шахтёрами?

— Спасли четверых, один погиб. Крови они хотят! Хорошо, я раню тебя. Куда?

— Ну, давай что-нибудь не сильно критическое. Рука, плечо… Пару раз.

— Ладно, — Гаяш прислонился к стене, скрестив руки на груди.

— Значит, договорились? — улыбнулся Юджин.

— Как ты можешь улыбаться, зная, что завтра будешь ранен? И проиграешь на глазах у толпы и королевы.

— Я же сказал, что меня не волнует моя репутация.

— А ранение?

— Но это же ерунда. И я тоже тебя раню.

— Да что ты?

— Слегка задену. Иначе не правдоподобно.

— Спасибо, что предупредил.

— Ну, я пойду. Мне ещё назад в замок пробираться.

Юджин поднялся и уже почти залез на подоконник, но Гаяш заметил, что Феникс дёрнулся, когда наступил на правую ногу.

— Стой, — проговорил амарго.

— Что? — обернулся Юджин.

— Потянул ногу, говоришь?

— Да, — виновато улыбнулся Феникс. — Совсем чуть-чуть.

— Наступи на правую ногу.

— Зачем?

— Наступи.

— Ладно, — Юджин встал у окна.

— А теперь подними левую ногу.

— Ты чего?

— Подними левую ногу и останься стоять на правой.

Юджин послушался. Боль была настолько сильной и резкой, что он покачнулся, но всё же остался стоять.

— Ты придурок, — проговорил Гаяш. — Сядь на кровать.

— Зачем? — снова спросил Юджин, но сел.

— Затем, — ответил амарго, опускаясь перед ним на колени.

Гаяш снял с правой ноги Юджина сапог.

— Что и требовалось доказать, — проговорил он. — Она уже опухла. Ерунда, конечно, ты прав, но надо перевязать, иначе какой к чёрту поединок?

— Не думаю, что у тебя здесь есть бинты.

— Бинтов нет, но есть постельное бельё и нож.

— Делай что хочешь, — вздохнул Юджин.

Гаяш довольно быстро превратил простыню в некое подобие бинтов и перевязал ногу Юджина.

— Теперь иди, — сказал амарго.

— Спасибо. До встречи на поединке, — добавил Юджин, уже забравшись на подоконник.

Поединок был назначен на полдень. Местом для его проведения служила всё та же главная площадь города перед ратушей. Королевская охрана выстроилась в оцепление, дабы никто из нортов не смог помешать поединку. Для её величества королевы из ратуши был вынесен трон, на котором она теперь и восседала. Рядом с ней стояли стражники и наместник Гвендаль Тар, он же выступал в роли судьи. Чуть поодаль расположился Гриффит.

Гаяш и Юджин стояли друг напротив друга почти в самом центре площади. На том самом месте, где обычно устанавливается эшафот. Погода была ветреной, а воздух влажным. Снег почти весь растаял, и площадь расчистили от образовавшейся на ней снежной каши. Несмотря на холод, противники были одеты в рубашки, штаны и сапоги. Каждый сжимал в руке нож. Тар махнул рукой, что было сигналом к началу поединка. Гаяш принял боевую стойку и сжал кулак вокруг рукояти ножа, направляя клинок вниз.

— Так держат нож, если считают противника заведомо слабым, — проговорил Юджин с улыбкой. Сам он обхватил нож четырьмя пальцами, а большой палец положил на обух ножа, перпендикулярно остальным.

— Как умею, — усмехнулся Гаяш. Последний раз он дрался на ножах в тюрьме, ещё в первый год отсидки. Тогда ему пришлось доказывать, что он по праву занял место смотрящего. И он доказал.

— Нападай.

Гаяш послушался. Сделав выпад, он попытался ударить Юджина в правую руку, но тот ловко ушёл от удара. Гаяш уже видел подобное во время недавней уличной драки и не упустил Феникса из виду, зная быстроту его движений. Юджин не нападал, ожидая следующего шага Гаяша. Амарго снова сделал выпад всё с той же целью, и Феникс снова ускользнул, на этот раз успев ударить. Вернее, это трудно было назвать ударом: Юджин всего лишь легко задел свободную руку Гаяша, царапая кожу. Амарго выругался и, резко развернувшись, сменил захват ножа и нанёс режущий удар по правому предплечью Юджина.

— Попал, — проговорил тот. Его светлая рубашка окрасилась кровью. Гаяш на мгновение замешкался. Да, он собирался это сделать, но видеть кровь у Юджина и знать, что это сделал ты сам — Гаяшу стало не по себе. А Феникс воспользовался ситуацией и снова оцарапал его, на этот раз нож пролетел рядом с лицом, оставляя кровавую царапину на щеке.

— Ах, ты! — и Гаяш ударил. Сначала ударил, а потом понял, что делает. Он ударил по ране. Юджин выронил нож.

— Добивай, — одним губами прошептал Феникс. Гаяш ногой отшвырнул упавший нож в сторону и замер. Добивать соперника в принципе было не в правилах борца. Особенно раненого. Толпа ждала, и Тар не останавливал бой. Гаяш обернулся на королеву. Бледная, с измученным выражением на лице, она молчала. Амарго надеялся, что она сейчас подаст ему знак или просто прикажет прекратить бой. Но этого не случилось. Вместо этого Гаяш получил удар по ногам и упал. Юджин нарывался. По-другому Гаяш это назвать не мог. Он разозлился. На себя за то, что позволил втянуть себя в эту историю. На королеву и наместника за то, что не останавливали бой. На Юджина за то, что вёл себя, как обычно. Не вставая, Гаяш ударил Юджина по больной ноге, повалив того на мостовую. Затем поднялся, а Феникс сел, поднимая на него глаза. Гаяш направил нож на его горло и громко проговорил:

— Либо бой закончен и я победил, либо я сейчас тебя убью.

— Бой закончен! — закричала королева.

Гаяш вытер нож об одежду, развернулся и пошёл к Гриффиту. Надо было подать Юджину руку, помочь встать, но амарго хотел только одного: уйти отсюда и не видеть никого больше. И особенно Юджина. Гаяш даже не стал оборачиваться.

— Вопрос решён? — спросил он, проходя мимо Тара.

— Да, — кивнул тот.

— Тогда мы уезжаем, — сказал Гаяш Гриффиту.

— Мы не можем уехать сегодня, — ответил свериг. — Мне только завтра подготовят бумаги, которые я должен буду отвезти в Сверигию.

— Тогда сразу же, как только получишь свои бумаги, уезжаем.

Гаяш теперь не любил Нэжвилль ещё больше, чем раньше. Сверигия была ему намного ближе. Вернувшись в гостиницу, он сразу направился в трактир и потребовал обед и вина. Поев, он прихватил с собой ещё бутылку и поднялся в комнату, из которой планировал не выходить до самого отъезда. Но его планам не суждено было сбыться. Очень скоро в гостиницу прибыл гонец из замка. Он передал Гаяшу и Гриффиту приглашение королевы на ужин. Амарго очень хотел не пойти, но Гриффит сказал, что отказ от королевского приглашения не приветствуется и приравнивается к оскорблению. Вечером они оба приехали в замок. У дверей их встретил первый министр Даниель Шарли и проводил в большой обеденный зал, где стол был накрыт на четырёх человек. Шарли удалился, и в зал вошла королева Анабель в сопровождении Юджина. Феникс немного прихрамывал, правая рука была в бинтах и подвязана к шее, на губах застыла привычная улыбка.

— Прошу вас, присаживайтесь, — проговорила королева и заняла место во главе стола. Юджин сел по правую руку. Совершенно довольный происходящим Гриффит занял место слева от королевы. Вздохнув, Гаяш сел рядом с Юджином.

— Думаю, что сегодняшний поединок поставил точку в недопонимании между нашими странами, — снова заговорила Анабель. — Я предлагаю поднять бокалы за мир между Сверигией и Нэжвиллем.

— Какие мудрые слова, ваше величество, — улыбнулся Гриффит.

— Тот факт, что я победил, вообще-то доказал, что вы сами были виноваты в том, что случилось на шахте, — сказал Гаяш. — Я прав?

— Это был несчастный случай, — ответила королева. — К сожалению, этим воспользовались недовольные моим недавним решением. Но всё уже позади.

— Вы ещё скажите, что норты непричастны к тому, что случилось с Латимором!

— Гаяш! — Юджин бросил на него взгляд, которого амарго ещё у него не видел. — Речь идёт о мире между нашими странами. Об очень хрупком мире. Не следует выдвигать новые обвинения.

— Благодарю, Феникс, — королева с улыбкой накрыла его ладонь своей. Гаяш отвернулся.

— Очень вкусное вино, — проговорил Гриффит, нарушая воцарившееся молчание.

— На нашей свадьбе, которая состоится очень скоро, будет много такого вина, — сказала королева. — Самого лучшего. Я попрошу вас передать Рагнару моё приглашение на свадьбу. Вас я тоже жду.

— Это честь для нас, — ответил Гриффит.

По окончании ужина королева встала из-за стола и, пожелав гостям доброй ночи, удалилась в свои покои. Юджин остался в зале.

— Не надо больше ссориться с королевой. Достаточно, — сказал он. — Для вас приготовили комнаты в замке. Слуги вас проводят. Доброй ночи.

Феникс покинул обеденный зал, но Гаяш догнал его в коридоре.

— Да, я понимаю, что нам нужна эта охота, — тихо сказал он. — Но меня бесит, что тот, кто ранил Латимора, останется безнаказанным. Я уверен, что это было сделано по приказу королевы! Она сделала это, чтобы не дать нам возможность бежать и увезти тебя.

— Мы всё равно уже не найдём исполнителя, — ответил Юджин.

— А я не об исполнителе. Я о заказчике.

— Нет.

— Что нет?

— Не надо наказывать королеву.

— Влюбился, что ли?

— Я не умею любить, Гаяш. Разве ты забыл?

С этими словами Юджин развернулся и пошёл по направлению к королевским покоям. Зайдя в свою комнату, Феникс закрыл за собой дверь и сполз по стене на пол. Это была какая-то дикая усталость. Юджину казалось, что так паршиво он не чувствовал себя никогда в жизни, и это было странно. Он многое успел пережить. Потеря брата или предательство человека, которого считал чуть ли не отцом, — разве не было это одним из тех ударов, с которыми так тяжело справиться? Сейчас же не произошло ровным счётом ничего. Ранение было пустяковым, а боли Юджин не боялся. Как раз наоборот с болью он всегда был на ты, и даже считал, что боль должна была быть его верной спутницей. Угроза войны миновала. Королева согласилась провести охоту в Железном лесу. Всё говорило о том, что совсем скоро у него и его спутников появится шанс бежать и двинуться дальше по материку. Юджин надеялся, что Латимор поправится, но даже если нет, они всё равно смогут бежать. Пусть и без него. Эта экспедиция с самого начала была опасной, и каждый подписавшийся на неё давал себе отчёт в том, что может не вернуться. С Латимором или без него они покинут Сверигию во время королевской охоты. Тогда почему было настолько плохо? Логика упорно проигрывала каким-то странным чувствам, контролировать которые было всё труднее.

Вдруг дверь открылась. Юджин удивился, потому что он не услышал шаги. Это же надо было так задуматься… Гаяш молча вошёл в комнату. Бросив взгляд на сидевшего на полу Юджина, он прошагал мимо и подошёл к окну. Раскрыл его, выглянул наружу.

— Ты отсюда вылезал той ночью? — спросил амарго.

— Да, — ответил Феникс.

— Вообще не представляю как, — Гаяш смотрел то вправо, то влево, то вниз.

— Там справа уступ. Сейчас темно, ты просто его не видишь. На него можно вылезти и идти до крыши нижнего этажа. На неё прыгаешь и дальше там горгулья.

— Что?

— Горгулья.

— Я и первый раз слышал. Что это?

— Водосточный желоб.

— А почему такое название?

— Потому что он в виде чудища. Замок охраняет.

— Ладно, понял. Ну, и дальше как?

— С горгульи на окно. Там тоже есть выступ. А потом начинается такая неровная кладка, что по ней можно спускаться почти до земли.

— Ты в темноте как кошка что ли видишь?

— Нас тренировали.

— Как? — снова спросил Гаяш.

— Запирали в тёмной комнате на время, — ответил Юджин. — Мы должны были найти несколько предметов, спрятанных там.

— Так это на ощупь можно.

— Можно. Потом нам завязывали руки, и мы при выходе из комнаты должны были назвать местоположение всех предметов по памяти.

Гаяш подошёл к Юджину и опустился на пол рядом с ним.

— Сильно болит? — спросил он.

— Нет, — ответил Феникс. — До свадьбы заживёт.

Гаяш расхохотался.

— Ты чего? — уставился на него Юджин.

— Первый раз так. Чтобы поговорка совпала с жизнью. Ты же действительно женишься.

— Ну, да.

— Ты хоть представляешь, что ты станешь королём?

— Не задумывался.

— А я бы задумался.

— Хочешь на моё место?

— А что… Королева — баба симпатичная. Местами даже красивая.

На этот раз рассмеялся Юджин.

— Слышала бы она тебя, — проговорил он.

— Так, может, я бы ей понравился, если бы не брал тебя в заложники и не ранил на поединке?

— Ты не в её вкусе.

— Потому что в её вкусе белобрысые придурки? — усмехнулся Гаяш.

— Да, — кивнул Юджин.

— А в твоём вкусе кто?

— У меня нет вкуса.

— Так не бывает. Ты снова врёшь.

— Ну, мне однажды понравилась женщина.

— И как она выглядела?

— Она была нарисованная, — улыбнулся Феникс.

— Нарисованная?

— Да, на картине. В музее, куда нас с братом привёл Ашез, когда нам было лет по десять. Она была смуглая, с длинными чёрными волосами и огромными миндалевидными карими глазами. Она полулежала у костра, а рядом с ней лежал большущий волк. И она обнимала его. Потом Ашез рассказывал нам про тотемных животных у амаргов. Собственно я тогда и у знал, что у вас все имена обязательно что-то означают.

— Так ваши имена тоже переводятся.

— Но когда нам их дают, то родителей интересует лишь благозвучность имени, а не его смысл.

— Ты знаешь, что значит твоё имя?

— Благородный. Совершенно мне не подходит. Феникс мне ближе.

— Я завтра уеду, — вдруг сказал Гаяш.

— Знаю.

— Приеду уже, видимо, на твою свадьбу. Королева же пригласила.

— Это уже скоро.

Гаяш встал, посмотрел на Юджина сверху вниз и сказал:

— Ты уже почти научился мне не врать. Дело за малым. Научись не врать себе.

— Ты к чему это? — удивился Феникс.

— К тому, что, может, ты и профессиональный убийца, но ты ещё и человек.

Когда Гаяш и Гриффит уже подъезжали к границе, свериг вдруг спросил:

— Вы ведь с этим Фениксом были друзьями?

— Это не твоё дело, — ответил амарго.

— Знаю, что не моё. Просто я понимаю, каково это.

— Каково что?

— Быть по разную сторону. Мой брат уехал жить в Нэжвилль.

— Давно?

— Уже пять лет как.

— Ты виделся с ним сейчас?

— Нет.

— Почему?

— Потому что он больше мне не брат. Он даже за сверига себя больше не считает. Говорит, что норт.

— Но почему он решил уехать?

— Он занимался торговлей и встретил в Нэжвилле девушку. Женился. И вместо того чтобы привести её в Сверигию, сам остался в Нэжвилле. Отец его проклял. Знаешь историю о Дхрите и Юдхите?

— Слышал. Только там не так всё было. Там один брат убил другого.

— А он меня и убил, — вздохнул Гриффит.

— Это каким же образом? — спросил Гаяш.

— У тебя есть братья?

— Нет.

— Тогда ты не поймёшь. Или поймёшь, если Феникс тебе настолько же дорог.

Гаяш не ответил. Когда они вернулись в Сверигию, Гриффит пошёл отчитываться в казначейство, а Гаяш направился к Варди, чтобы узнать о состоянии Латимора. Перед его домом он увидел сидевших на ступенях Айдо и Родни, и первый перевязывал руку второго.

— Что у вас снова произошло? — спросил Гаяш.

— Ой! — Айдо радостно подпрыгнул на месте и бросился обнимать амарго, забыв про Родни.

— Так что с нашим учёным?

— Не говори ему! — завопил Родни.

— Айдо? — Гаяш пристально посмотрел на него.

— Прости, Родни, — широко улыбнулся Брума. — Хьярти учил его драться.

— Хьярти учил его что?

— Драться. Ну, а потом Родни вывихнул руку. Я вправил.

Гаяш сдержал порыв расхохотаться, видя обиженное и смущённое лицо Родни.

— Как Латимор?

— Намного лучше. Иди, его там Жюль развлекает.

Гаяш зашёл в дом и увидел, что капитан полулежал на лавке, а Жюль сидел рядом и рассказывал что-то, похожее на сказку. По сравнению с тем, как выглядел Латимор, когда Гаяш его видел последний раз, сейчас его можно было назвать здоровым, даже несмотря на некоторую бледность и круги под глазами.

— Очень рад вас видеть! — сказал Гаяш.

— Это взаимно, — с улыбкой кивнул капитан. — Как наши дела?

— Собираемся на королевскую охоту, — сказал амарго. — В честь свадьбы королевы и Феникса.

— Ого… Значит старый план, но на новом месте?

— Да.

— Юджин женится на её величестве? — удивлённо проговорил Жюль.

— Женится.

— И станет королём?

— Ну, выходит, что да.

— Зачем же ему тогда бежать?

— Наверное, затем, что он наш друг, — ответил Латимор. — Не так ли, Гаяш?

— Так, — тихо согласился он.

— Господин Томлин там жив? — спросил капитан.

— Выглядит живым.

— Просто он так громко кричал, что я решил, что Айдо решил от него избавиться. Судя по умениям, которые продемонстрировал наш лекарь, он на многое способен.

— Айдо всего лишь вправил ему вывих.

— Ах, вот что это было… Гаяш, расскажите нам поподробнее об этой охоте и о том, что произошло в Нэжвилле.

Гаяш рассказал не обо всём, про поединок он умолчал.

— А тут завтра погребение, — проговорил Айдо. Они с Родни тоже зашли в дом Варди и слушали рассказ Гаяша.

— И кто умер? — спросил амарго.

— Варди, — ответил Айдо.

— Лекарь? — удивился Гаяш. — То-то я думал, что его нет нигде. И что с ним случилось? Вроде не старый был ещё.

— Грипп. Банально до жути. Я предлагал ему антибиотики, у меня есть. Он отказался наотрез. Его лихорадило, но он всё равно отказывался принять мою помощь, утверждая, что мои лекарства — это яд. Ну, вот и умер. Не знаю, где он его подхватил. Может, кто-то в лёгкой форме перенёс. Он мог тут всех перезаразить, но я принял меры. И теперь я здешний лекарь. Меня Рагнар назначил. А дом этот мой. И Жюль — мой помощник.

— Ого, — присвистнул Гаяш.

— Варди, конечно, жаль, — проговорил Латимор. — Хотя на мне он сразу поставил крест, в отличие от Айдо. Но теперь случившееся только нам на руку. Айдо и Жюль получили больше свободы.

— Да, бежать нам теперь будет проще, — кивнул Айдо.

— А тебе не будет жаль оставлять всех этих людей без лекаря? — спросил Жюль.

— Мне будет жаль оставить без лекаря Гаяша, капитана, Юджина и Родни. Поэтому я пойду с ними. Хочешь остаться здесь вместо меня?

— Не думаю, что это было бы хорошей идеей, — сказал Латимор.

— Никто не остаётся, — заключил Гаяш. — Дожидаемся охоты, забираем Юджина у королевы и сваливаем.

Церемония погребения на следующий день началась с самого утра. В ней участвовало всё поселение. Накануне вечером к Гаяшу, который остался в доме с Латимором, Айдо и Жюлем, пришёл Гриффит. Он выглядел напуганным.

— Ты чего такой? — поинтересовался Гаяш.

— Ты будешь смеяться, — ответил Гриффит.

— Не буду, даю слово.

— Я до жути боюсь драугов.

— Кого?

— Драугов. Не понимаешь, что ли?

Родни, который полдня продолжал жаловаться на боль в руке, тоже пришёл к Айдо с позволения Хьярти, который искренне сожалел о том, что вывихнул ему руку.

— Я понимаю, — кивнул Родни.

— Может, объяснишь для тупых? — скорее, потребовал, чем попросил Гаяш.

— Драуги — это ожившие мертвецы, — ответил Томлин. — Это из мифологии северных нортов. Что-то сродни вампирам.

— Бред какой, — проговорил Гаяш.

— Ну, вот, — смутился Гриффит.

— Да я не смеюсь. Я просто не понимаю. Какие ещё вампиры?

— Пока человек не захоронен, он может явиться к живым в виде драуга. И сожрать.

— Не бойся. Мы не дадим Варди тебя сожрать, если он вдруг придёт. Хотя странно придти прятаться от мертвеца в его же собственный дом. Куда ему ещё пойти, как не сюда?

— Ой, — Гриффит побледнел. — Ты прав.

С этими словами он поспешно покинул дом Варди.

Теперь же все свериги, включая самого Рагнара, вышли на улицу, чтобы проводить в последний путь их лекаря. На опушке Железного леса был выстроен деревянный помост, на который положили тело Варди. Вокруг него лежала его одежда и разные вещи, которыми он пользовался в быту. Церемонию проводила пожилая женщина. Гриффит, который, по всей видимости, всё ещё чего-то боялся, держался Гаяша. Он объяснил, что эта женщина играет роль ангела смерти. От этих слов Гаяша будто передёрнуло. Ангел смерти подошла к помосту и положила на него подушку. Тут же стали подходить люди и приносить различные подношения. Среди них были напитки, еда, одежда и другие предметы. Хьярти вывел коня. Гаяш не сразу понял, что сейчас произойдёт. Когда понял, то пожалел, что рядом с ним стояли Айдо, Родни и Жюль. Особенно Жюль. Одни ударом своего топора Хьярти прикончил несчастное животное, которое тоже было преподнесено в дар умершему. Гаяш обернулся на своих спутников. Родни позеленел. Айдо с некой смиренной печалью взирал на происходящее. А Жюль — Жюль был близок к обмороку.

— Эй, — позвал его Гаяш. — Сходи, проверь, как там капитан. А то мы его бросили.

Жюль молча кивнул и на подкашивающихся ногах пошёл к бывшему дому Варди. В это время к помосту подошла женщина. Гаяшу показалось, что она была пьяна.

— Это вдова Варди, — сказал Гриффит.

— Она тоже примет смерть? — догадался Родни.

— Само собой, — кивнул Гриффит.

— Да чтоб я здесь остался? — прошептал Айдо. — Не дождутся.

— И она прям сама этого хочет? — спросил Гаяш. — Или это против её воли?

— Конечно, хочет, — сказал Гриффит. — Он же её муж. Так она будет с ним в царстве Хель.

К Гаяшу подошёл Хьярти и сказал ему и Айдо следовать за ним. Втроём они подошли к помосту, куда подошли ещё несколько мужчин, серди которых Гаяш узнал полководца и казначея. Вдова Варди подошла к одному из сверигов, и они пошли по направлению к лесу.

— Что происходит? — спросил Гаяш.

— Мы показываем своё уважение Варди, — ответил Хьярти.

— Это каким же образом?

— Его жена Лута отдастся нам всем по очереди.

— Э… — заговорил Айдо. — А если я не хочу?

Хьярти посмотрел на него как на умалишённого. Через какое-то время вернувшаяся Лута подошла к Айдо и повела его за собой в лес. Когда они вернулись, Лута ушла вместе с Хьярти.

— И как? — поинтересовался Гаяш.

— Она под чем-то, — ответил Айдо. — Какие-то лёгкие наркотики. Кажется, я всё испортил.

— Что именно ты испортил?

— Боюсь, я привёл её в чувства.

И действительно все вдруг увидели, как из леса бежала напуганная Лута, а за ней разъярённый Хьярти, придерживая штаны. Свериги пришли в замешательство.

— Сделай что-нибудь, — попросил Айдо.

Вздохнув, Гаяш двинулся наперерез Луте и схватил её раньше, чем она успела что-либо понять.

— Тихо, — сказал он ей. — Никто тебя больше не тронет.

— Что это вообще такое? — воскликнул подбежавший Хьярти.

— Он берёт её в жёны, — вдруг крикнул Родни.

— Что? — удивился Хьярти. — Правда?

— Да, — ответил Гаяш, мысленно убивая Родни всеми известными ему способами.

— Ну, ладно, — кивнул Хьярти и принялся завязывать штаны.

— И что, этого достаточно? — удивлённо спросил Гаяш.

— Теперь я не должна буду умереть вслед за мужем, — ответила ему Лута. — Если кто-то берёт в жёны вдову сверига, она не идёт на погребальный костёр.

— Ну, замечательно, — пробормотал Гаяш. — Ты это знал? — обернулся он к Родни.

— Догадывался, — ответил тот.

— И когда наша свадьба?

— Завтра, — ответила Лута. Гаяш впервые как следует рассмотрел её. На вид ей было около сорока, даже меньше. Её пшеничные волосы были заплетены в косу, а серые глаза покраснели от слёз. Брови и ресницы были такими же светлыми, как её волосы, а губы чуть пухлыми и ярко-розовыми. Платье из грубой ткани скрывало округлые формы, которые Гаяш успел почувствовать, когда схватил Луту.

— Скажи честно, — сказал амарго, — ты предпочла бы пойти за своим мужем?

— Нет, — ответила Лута. — Я благодарна тебе.

Тем временем женщина, называвшая себя ангелом смерти, подозвала к себе мужчин с факелами в руках. Они подожгли помост. Всё поселение молча наблюдало за тем, как огонь охватил все подношения, а затем и тело покойного. Когда сожжение было завершено, на его месте был насыпан небольшой холм, в который воткнули деревянный столб с вырезанным на нём именем Варди.

Все свериги отправились по своим домам пить пиво за то, чтобы Варди нашёл мир в объятьях Хель, повелительницы царства мёртвых. Гаяш пошёл в дом Айдо, а Лута последовала за ним.

— С каждым днём я всё больше убеждаюсь в том, что норты в Нэжвилле были правы, называя сверигов дикарями и варварами, — проговорил Айдо, разливая по кружкам пиво.

— Может, они и дикари, но они за колдовство не сжигают, — покачал головой Гаяш.

— Далось тебе это колдовство! Вот чем отличается сожжение жены покойного от казни колдунов?

Гаяш покосился в сторону сидевшей в углу Луты. От пива и угощения женщина отказалась.

— Гриффит сказал мне, что это добровольно, — проговорил Гаяш.

— Это добровольно? — спросил Луту Латимор. — Вы желали принять смерть?

— Нет, — тихо ответила женщина.

— Убедился? — Айдо поднял кружку. — За Варди? Хоть он и был упрямым ослом.

— За Варди, — повторили Гаяш, Латимор и Жюль. Родни с ними не было, Хьярти забрал его в свой дом.

— Я соглашусь с Айдо, — подал голос Жюль. Он сделал глоток пива, но поморщился и поставил кружку обратно на стол. — Свериги — дикари. Они убили лошадь. Просто так.

— Ну, дикари, — кивнул Гаяш. — Хотя я уверен, что будь тут сейчас наш учёный, он бы рассказал что-нибудь о том, что подобные жертвоприношения были у всех. И у нортов тоже. Да и вообще… Для нас, амаргов в Айланорте нет разницы — норты или сверили. Все они норты. И это ваша история.

— У амаргов тоже были жертвоприношения, — сказал Латимор.

— Конечно, были, — ответил Гаяш. — У амаргов племени Медных гор они когда-то были человеческие. Людей отдавали солнцу. Но такая смерть для амаргов была наградой. Они верили, что обретут вечное счастье. Может, это и дикость. Для меня гораздо большей дикостью является всё то, что происходит в Нэжвилле. Здесь, в Сверигии мне всё понятно. Даже когда я встречаюсь с чем-то новым, мне это объясняют, и я это понимаю. Нэжвилль же какой-то… извращённый.

— В нём в больше цивилизации, — усмехнулся Латимор. — Я понимаю, что вы имеете в виду, Гаяш. При выборе между этими двумя странами вы бы предпочли Сверигию, так?

— Так.

— А я бы скорее Нэжвилль.

— Я тоже Сверигию, — сказал Айдо. — А ты, Жюль?

— Нэжвилль, — ответил знахарь. — Я там родился, — добавил он.

— Но мне везде не хватает ванны, — улыбнулся Айдо. — Так хочется помыться по-человечески.

Пир по случаю поминок плавно перешёл в пир в честь свадьбы. Проснувшись на следующий день, свериги пришли в дом Айдо и вывели на улицу Гаяша и Луту. Какая-то женщина принесла для невесты платье и передник с изображением молота. Зачем женщине молоток на переднике, Гаяш понять не мог. Но Лута объяснила ему, что это было в честь какого-то асира. Амарго уже успел забыть, кто такие асиры и спрашивать больше не стал. Затем на улице появились музыканты. Флейты, рожки, бубны и барабаны — зажигательная мелодия разносилась по всему поселению. К Гаяшу и Луте подошла женщина, в которой амарго с удивлением узнал вчерашнего ангела смерти. Теперь он понял, что она проводила все обряды в этом поселении, каждый раз играя соответствующую роль. На этот раз женщина называла себя посланницей Вар.

— И что за Вар? — спросил Гаяш.

— Она истина, — ответила Лута.

Женщина стала призывать в свидетели всех асиров, и особенно Фьёр и Ингви. Затем она откуда-то достала бечёвку и попросила Гаяша и Луту вытянуть вперёд руки. Те повиновались, и женщина связала их руки вместе.

— Клянитесь перед Вар, что ваши помыслы чисты! — потребовала женщина. Гаяш терпеть не мог клясться. Ни в чём. Но выбор сейчас был слишком маленький. Раз уже ввязался в эту историю, надо было идти до конца.

— Клянусь, — проговорил он.

— Клянусь, — повторила Лута.

Кто-то подал женщине чашу, и она поднесла её сначала к губам Гаяша, затем к губам Луты. Оба сделали по глотку. В чаше было красное вино. После этого музыканты заиграли ещё громче, а свериги вдруг пустились в пляс.

— Теперь мы женаты, — тихо проговорила Лута.

— Быстро, — усмехнулся Гаяш. К нему подошёл Хьярти, улыбаясь во все зубы. Он обнял Гаяша, от души хлопая того по спине.

— Поздравляю, дружище! — сказал он.

Пир снова был в разгаре. Гаяш ушёл в дом Айдо в надежде, что больше его никто не побеспокоит. Лута как-то странно смотрела на то, как он выпивал с Айдо и Латимором, как они общались друг с другом. Гаяшу это вскоре надоело.

— Что-то не так? — громко спросил он её.

— Я тебя чем-то обидела? — отозвалась Лута со слезами на глазах. — Я не нравлюсь тебе? Или тебе не нравится, что я уже успела побывать в объятьях другого мужчины, прежде чем ты объявил о своём решении жениться на мне?

— Ты меня ничем не обидела. С чего ты взяла?

— Но почему ты тогда продолжаешь пировать со своими друзьями, а не делаешь то, что должен сделать муж со своей женой?

Латимор и Айдо расхохотались. Жюль густо покраснел.

— Заткнитесь, — сверкнул глазами Гаяш.

— Там есть комната, — перестав смеяться, проговорил Айдо. — Можете туда пойти.

— Иди в комнату, — сказал Гаяш Луте. — Я приду позже.

— Вы её обидите, если откажетесь, — проговорил Латимор, когда Лута ушла.

— Сам уже понял, — пробурчал амарго.

IV

Юджину казалось, что мир сошёл с ума, и он боялся, что сам может спятить вместе с ним. Подготовкой к королевской свадьбе занимался весь Нэжвилль, по крайней мере, именно так казалось Юджину. Сам же он хотел запереться в комнате без окон и не выходить больше никогда. Феникс проходил в своей жизни через множество испытаний и экзаменов, но свадьба словно была ещё сложнее. Юджин сам не мог до конца понять, что его так угнетало. Да, он врал, да, играл чужую роль, притворялся, что испытывает к королеве какие-то чувства и изображал желание вступить в брак. Но разве не этим он занимался всю свою жизнь? Разве не подобными играми? Все годы учёбы и работы Юджин подменял себя настоящего созданием по имени Феникс. Он порой сам не знал, кто из них двоих был более реален. Но эта экспедиция словно что-то перевернула в его жизни и поставила всё с ног на голову. Вернее, всё началось ещё раньше, ещё в Айланорте. Наверное, всё пошло не так в тот день, когда он вытащил Шенди из драки с девятью головорезами. А затем всё окончательно сломалось, когда после гибели Кобры его соседом стал Гаяш. И теперь, в экспедиции именно Гаяш раз за разом доказывал ему, что если и врать, то ради того, чтобы выжить или спасти друга, что если убивать, то потому что это война. А самое главное — ради него тоже убьют. Ради него тоже солгут. Ради Юджина. Потому что он нужен. Нужен не потому что он профессионал, а потому что он человек, как и все остальные члены этой экспедиции. Это с трудом укладывалось в голове, как и то, что Гаяш требовал от него правду.

Юджин просто запутался. Он перестал понимать, когда врать по-прежнему необходимо, а когда нужно говорить правду. Теперь всё почему-то было наоборот. Юджину не нравился тот факт, что он врёт всем и каждому в Нэжвилле. И он же почему-то боялся быть откровенным с Гаяшем. Юджин готовился к его приезду на свадьбу и даже проигрывал в голове все возможные диалоги с ним, предполагая, что скажет Гаяш в той или иной ситуации. Он вспоминал все уроки психологии, которые когда-то преподал ему Ашез, но все его приготовления рухнули в одно мгновение, когда Гаяш вдруг появился в его комнате в замке в сопровождении какой-то женщины и проговорил:

— Здравствуй, Феникс. И познакомься: это моя жена Лута.

— Жена? — с одной из своих привычных улыбок переспросил Юджин.

— Да, — кивнул Гаяш. — Приглашение на свадьбу распространяется ведь не только на меня, но и на членов моей семьи, не так ли?

— Семьи, — повторил Феникс. — Да, конечно. Я очень рад. Лута? Я правильно запомнил?

— Правильно.

— Поздравляю вас. Достойный выбор супруга.

— Благодарю, — Лута смущённо опустила глаза.

— Кто ещё с тобой приехал? — спросил Юджин.

— Гриффит. Его же приглашали. Ну, Рагнар само собой. Хьярти. Он взял с собой Родни. Капитан тоже здесь с Жюлем и Айдо. Латимор, конечно, ещё не до конца оправился от ранения, но он должен принять участие в охоте. Что ж, до встречи на церемонии?

— Да, до встречи.

Церемонии проходила в тронном зале замка. Среди гостей были знатные норты. Кроме представителей Сверигии, на свадьбу прибыли и амма. Амир Мохан был со свитой, состоящей из его приближённых амма и четырёх его жён.

Юджин был одет в тёмно-фиолетовые штаны, заправленные в чёрные кожаные сапоги, белую рубашку и лавандовый камзол. Он зашёл в зал в сопровождении слуг и охраны. Перед троном он остановился. Ещё утром в зал поместили второй трон, рядом с тем, на котором всегда восседала королева Анабель. У второго трона на спинке был изображён феникс. К Юджину подошёл церемониймейстер и поклонился. Феникс кивнул. Церемониймейстер подал знак музыкантам, и те начали играть красивую торжественную мелодию. В зале появилась королева. На ней было алое пышное платье с декольте и шлейфом. Её волосы были убраны в причёску и украшены диадемой с рубинами. Руки скрывали длинные шёлковые коралловые перчатки. Анабель подошла к Юджину. Церемониймейстер начал что-то говорить, но Феникс его не слушал. В ушах стоял какой-то странный шум. Юджина вдруг бросило в жар, на лбу выступила испарина. Он не сразу понял, что происходит. Когда начал догадываться, то в его голове была только одна мысль: надо закончить церемонию. Произнеся слова клятвы, Юджин надел королеве на палец кольцо, которое протянул ему слуга, и, услышав, что церемониймейстер объявил о том, что они с Анабель теперь являются супругами, упал без сознания. Юджин очнулся от резкого запаха нюхательной соли, которую держал перед его лицом Айдо. Сам же Феникс по-прежнему был на полу, а его голова лежала на коленях Гаяша. Рядом сидела бледная напуганная королева.

— И что за обмороки на свадьбе? — спросил Айдо. — Перенервничал что ли?

— Нет, — покачал головой Юджин. — Думаю, что это сепсис.

— Что? Ты был ещё ранен? Откуда?

— Да, был.

— Я с самого начала говорил тебе, что не доверяю здешней медицине! — воскликнул Гаяш.

— Так, — проговорил Айдо. — Сейчас мы пройдём в отдельную комнату, и вы мне всё объясните. Ваше величество, распорядитесь, чтобы нам не мешали.

Королева кивнула. Гаяш помог Юджину дойти до его комнаты, где Феникс устало опустился на кровать.

— Рассказывайте, — потребовал Айдо.

— Нечего рассказывать, — ответил Юджин, снимая камзол. — Я был ранен, вот и всё.

Он начал расстёгивать рубашку.

— Так уж и нечего?

— Это я его ранил, — сказал Гаяш. Айдо удивлённо уставился на него.

— Тогда эта царапина у тебя на щеке?

— А это я сделал, — кивнул Юджин. Он снял рубашку, и Айдо увидел, что шов на правой руке воспалился, даже образовав гнойник.

— Ты же это видел, — проговорил Брума.

— Видел.

— И какого ж ты молчал?

— Я собирался сказать тебе потом. Да и оно не болело почти.

— Нет, я когда-нибудь тебя убью, — вздохнул Гаяш.

— Ты считай уже начал, — сказал Айдо. — Хорошо, что у меня всё с собой. У меня ведь не бесконечный запас лекарств. Если вы продолжите в том же духе, до конца экспедиции доживут не все. С чего вы подрались?

— Это был поединок, — объяснил Юджин. — Представитель королевы против представителя Сверигии. Здесь произошёл обвал на шахте, и местные обвинили в этом Гаяша и Гриффита. По закону Нэжвилля такой спор мог решить поединок. Кто победил, тот и прав. Гаяш должен был победить, поэтому я сам попросил его ранить меня. Мы не должны были допустить войны между Нэжвиллем и Сверигией.

— Идиотская была затея, — сказал Гаяш. — Теперь ты сам это видишь.

— Вовсе нет, — ответил Юджин. — Я не жалею.

— То есть возможная перспектива умереть от заражения крови тебя вполне устраивает, я смотрю?

— Так, может, я ещё и не умру.

— Не умрёшь, — сказал Айдо. — Пока у меня ещё есть антибиотики. А сейчас мне надо вскрыть рану. Готов?

— Готов, — кивнул Юджин.

— Держи его на всякий случай, — попросил Брума Гаяша. — А тё дёрнется нечаянно, тогда только хуже будет.

— Я не дёрнусь, — сказал Феникс. — И ты это знаешь.

— Я уже обрабатывал и зашивал тебе раны, да, но вскрывать гнойник — это немного другое. Хочешь сказать, что с тобой подобное уже случалось?

— Нет.

— Тогда помолчи. Гаяш, держи его.

Амарго крепко взял Юджина за плечи, прижимая к себе и фиксируя, как в борцовском захвате, не давая двинуться. Когда Айдо сделал надрез, Феникс сам вцепился здоровой рукой в руку Гаяша и сжал зубы, но не издал ни звука. Закончив с обработкой раны, Брума дал Юджину лекарство и, велев отдыхать, покинул комнату. Феникс забрался на кровать с ногами, прислонился к стене и закрыл глаза.

— Как ты в таком состоянии на охоту поедешь? — спросил Гаяш.

— Это ведь завтра, — ответил Юджин. — До завтра я приду в себя.

— До свадьбы не зажило, — вдруг усмехнулся амарго.

— Да. Не получилось. Но зато у меня есть повод избежать первой брачной ночи.

— Да уж.

— Зачем ты женился, Гаяш? — Юджин открыл глаза и посмотрел на него.

— Пришлось, — ответил амарго.

— Это как?

— Лута — вдова Варди.

— Варди? Лекаря? Он умер?

— Да. Пока я был здесь. Айдо говорит, что у него был грипп, и что он отказывался от лечения. Зато теперь его дом принадлежит Айдо. Его назначили лекарем.

— А каким образом вдова Варди стала твоей женой?

— По закону сверигов она должна была пойти на погребальный костёр вслед за мужем. А перед этим отдаться нескольким мужчинам. Типа они таким образом показывали своё уважение умершему. Для этого женщину накачивают чем-то вроде наркотиков. Среди тех, кто должен был с ней переспать, были Айдо и я. Айдо пошёл первым, догадался, что с ней не всё в порядке, и сумел привести её в чувства. Очнувшись, Лута сбежала от следующего мужика, которым был Хьярти. Видел бы эту картину. Хьярти пока за ней гнался, едва штаны не потерял. Надо было что-то делать. Я её остановил. И тут наш учёный ляпнул, что я беру Луту в жёны. Он, видите ли, догадался, что это её спасёт. Так и вышло. Нас поженили на следующий же день. Но я думаю, что по законам Айланорте наш брак не действителен. Как и твой с королевой.

— Я об этом даже не думал.

— Как не думал? То есть ты бы согласился на этот брак, даже если бы он был законным?

— Да. Гаяш, я всё равно не женился бы в Айланорте. Даже если предположить такую мифическую вещь, как моё возвращение туда после экспедиции. Да и… если я вернусь, даже если…

— Прекрати! Ты опять за своё? Достал уже!

— Гаяш, но мы оба не можем вернуться в Айланорте живыми. И ты это знаешь. Вернее, могу только я. Если убью тебя. Но я ведь вряд ли убью… Так что какая разница, женюсь я тут или нет?

— Ты знаешь, сколько пройдёт времени, прежде чем мы возможно вернёмся в Айланорте? А что если там уже будет другой губернатор? И другой начальник ангелов смерти. Или вашу контору вообще расформируют. И не будет больше никаких профессиональных убийц.

— Профессиональных убийц? — с ужасом переспросил Родни, стоявший в дверях.

— Это как же я себя довёл, что шагов не слышу, — пробормотал Юджин.

— Что ты здесь забыл? — рявкнул Гаяш.

— Меня Хьярти послал узнать, как дела у Феникса, потому что вы не возвращались. Юджин, вы профессиональный убийца?

— Да, — ответил Феникс. — И теперь я должен тебя убить, потому что ты слишком много знаешь.

Родни побледнел и сделал шаг назад.

— Стоять! — крикнул Гаяш, и Томлин замер на месте, став белым, как полотно.

— Но вы же не убиваете Гаяша, — почти прошептал он.

— Пока не убиваю, — кивнул Юджин. — Хотя должен.

Родни открывал и закрывал рот, как рыба, но более не мог вымолвить ни слова.

— Забудь о том, что слышал, — сказал Гаяш.

— Я… я…. — начал заикаться Родни.

— Забыл?

— Д-да.

— Тогда иди к Хьярти и скажи, что Фениксу нужен отдых.

— Х-хорошо, — и Томлин ушёл.

— Он проболтается всем остальным, — вздохнул Юджин. — С его-то умением врать.

— Айдо и так всё давно знает, — отмахнулся Гаяш. — Да и капитан догадался. Может, они и не знают точное название, но понимают, что ты не книготорговец.

— Да, но вот Жюль…

— Переживёт. Он же всех любит. Ну, кроме меня. Значит, и убийц тоже должен любить.

— Он давно тебя простил, я уверен.

— Послушай, ангел, может, оно и к лучшему? Тебе придётся меньше врать.

— Это трудно. Я не привык к такому.

— Привыкай.

Когда Гаяш зашёл в гостевые покои, то сразу понял, что Родни успел поделиться со всеми той ошеломительной новостью, которую узнал. Со всеми, включая Хьярти, который сейчас находился в одной комнате с Латимором, Жюлем, Айдо и Родни.

— Кто-то не умеет держать язык за зубами? — проговорил Гаяш с усмешкой.

— Такое нельзя скрывать от наших друзей! — воскликнул Томлин.

— Было б что скрывать, — сказал Айдо.

— Хочешь сказать, что ты всё знал?

— Ну, догадался, конечно. Я видел следы его предыдущих ранений, видел, как он переносит боль. Ну, и не заметить некоторые его навыки, совсем не свойственные книготорговцу, было нетрудно.

— Господин Томлин, — заговорил Латимор, — подумайте сами. Здесь нет случайных людей. И если Юджин оказался среди нас, то это потому что его направил сюда кто-то из представителей власти Айланорте. Значит, так было нужно, чтобы среди членов экспедиции был человек подобной квалификации. Согласитесь, что он уже не раз спасал нам жизнь. Думаю, что ваша паника несколько преждевременна.

— Но он сказал, что должен убить меня! — воскликнул Родни.

— А с юмором у нас как? — со смехом спросил Гаяш.

— Какой юмор?

— О как всё плохо, — продолжал смеяться амарго. — Ты даже не знаешь, что такое юмор?

— Я знаю, что такое юмор! — обиделся Родни. — Это способность замечать в каком-то предмете его комичные стороны. Но я не вижу в данной ситуации ничего комичного.

— Кажется, мне надо выпить, — вздохнул Гаяш. — Тут же где-то для нас был приготовлен праздничный обед? Думаю, новоиспечённый король не будет против, если мы воспользуемся его гостеприимством.

— Отличная идея! — воскликнул молчавший до сих пор Хьярти. — А ты, Кузнечик, слишком много суетишься. Я всегда тебе это говорил. По мне, так это просто замечательно, когда на твоей стороне профессиональный убийца. А я ведь правильно понял, он на нашей стороне?

— Правильно, — кивнул Гаяш.

— Тогда за это надо выпить! Пошли!

— Я не пью, — подал голос Жюль. — Можно я не пойду с вами?

— Вы не пьёте, но вы же едите, — ответил ему Латимор.

— Я думаю, что Юджину тоже надо поесть. Хочу отнести ему что-нибудь.

— Хорошо, — с улыбкой кивнул капитан.

Услышав шаги, Феникс улыбнулся: нет, он ещё не успел растерять все навыки. Прислушавшись, он всё-таки не сразу догадался, кто это был, он сомневался между Айдо и Жюлем.

— Можно? — спросил Жюль, заглядывая в комнату.

— Заходи, — кивнул Юджин.

Жюль вошёл, держа в руках поднос с едой.

— Это тебе, — сказал знахарь. — Ты же ничего не ел.

— Спасибо. Я правда не голоден.

— Ну, ты хоть немножко, — и Жюль поставил поднос на столик рядом с кроватью.

— Садись. Ты сам-то ел?

— Неа, — знахарь послушно сел рядом.

— Тогда давай вместе поедим.

— Хорошо.

Юджин видел, что Жюль мялся, будто стесняясь что-то сказать.

— Родни всё разболтал? — с улыбкой спросил он.

— Да.

— И ты посчитал, что для убийцы я слишком мало ем?

— Нет, я… Я хотел спросить.

— Спрашивай.

— Почему ты стал убийцей? Нет, ты не подумай, что я тебя осуждаю…

— Я и не думаю. У меня не было выбора. Решение, что я стану убийцей, было принято за меня, когда мне было всего пять лет. Нас с братом воспитали в школе ангелов смерти. Это такие убийцы, которые работают на правительство. Я просто не знал другой жизни. Я всегда считал, что то, чему нас учили, это правильно.

— Я понимаю. Мой дядя воспитывал меня как колдуна. И я всегда верил ему. Я хотел думать, что это правильно, потому что дядя меня учил этому. У меня не было причины не верить словам дяди. Хотя, конечно, у меня не было никакой причины не верить словам королевы, которая говорила, что колдовство — это плохо и должно караться смертной казнью. Наверное, она тоже права. Ты прости, если я вдруг плохо сказал про неё. Она ведь твоя жена.

— Ты думаешь, я её люблю? Жюль, я женился на ней, чтобы у нас была возможность уехать отсюда во время королевской охоты. Иначе мы застрянем тут навечно. Я в Нэжвилле, а вы все в Сверигии. Разве хотел бы ты там остаться?

— Нет.

— А здесь?

— Не знаю. Тоже нет. Но куда мы поедем? На востоке степь, там нет ничего.

— Степь — это уже что-то. Значит, пройдём через степь. Понимаешь, нас будет ждать корабль на восточном конце материка.

— Да, мне капитан говорил. Он очень хочет вернуться на свой корабль.

— Вот видишь. Значит, нам надо двигаться дальше.

— Ты тоже хочешь вернуться?

— Нет, — ответил Юджин.

— Нет? Почему? — удивился Жюль.

— Это трудно объяснить.

— Ты думаешь, что я не пойму?

— Нет, я не думаю. Просто мне трудно в этом признаваться.

— Тогда не надо.

— Но с другой стороны, Гаяш прав и мне надо учиться говорить правду. Понимаешь, там, в Айланорте, я получил задание убить Гаяша. Если я не убью его, то я должен убить себя.

— Убить Гаяша? Ты поэтому отправился в это путешествие?

— Да.

— И Гаяш знает?

— Да.

— Надо же… Я не думал, что… Он знает, и он не убил тебя?

— Как видишь.

— Как же так…

— Ты считаешь Гаяша чудовищем?

— Нет, что ты! Прости, если я как-то обидел его. Вы же друзья. Вы ведь друзья?

Юджин не ответил.

— Я что-то не то спросил? — смутился Жюль.

— У меня никогда не было друзей, — проговорил Юджин. — Это странно. Но сейчас, когда ты спросил… Да, мы друзья. Наверное, это и есть дружба.

Выпив пару бокалов вина, Гаяш заметил Гриффита. Тот стоял у окна и выглядел отрешённо.

— Эй, ты в порядке? — спросил амарго, подойдя к нему.

— Нет, — ответил Гриффит.

— Что случилось?

— Я видел брата.

— И что он?

— Заговорил со мной, как ни в чём не бывало. И попросил помощи.

— Что ему нужно от тебя?

— Он считает, что я могу как-то повлиять на королеву. Или короля. Его жену обвинили в колдовстве, и она сейчас в тюрьме ожидает казни.

— Опять… — вздохнул Гаяш.

— В Нэжвилле есть такой закон, ничего не поделаешь, — ответил Гриффит.

— Да знаю я! А что такого сделала жена твоего брата?

— Говорили, что она была бесплодна. Но тут она забеременела. И кому-то взбрело в голову, что она заключила сделку с нечистой силой. И что будто бы ребёнок этот не от моего брата, а тоже от нечистой силы.

— Так её беременную сжечь собираются?

— Да. Я, конечно, всегда был зол на неё за то, что она отняла у меня брата, но… Это ужасно. Ведь так?

— Это отвратительно. Знаешь, я помогу им.

— Это как же?

— Я скажу Фениксу, чтобы он приказал освободить эту женщину. Как её имя?

— Полина. Ты действительно сделаешь это? И Феникс послушает тебя?

— Куда он денется, — сказал Гаяш и пошёл к покоям Юджина. Там он увидел Жюля, который сидел рядом с ним на кровати и доедал виноград.

— Ты должен написать приказ о помиловании! — сразу перешёл к делу Гаяш.

— Хей, волк, а я уже успел приказать кого-то казнить? — спросил Юджин.

— Не ты, дурак, а твоя жёнушка. Из-за её дебильного закона собираются сжечь беременную женщину. Знаешь, мне на самом деле плевать, кого тут и за что сжигают. Но беременная женщина — это перебор, ты не находишь? Не думаю, что её не родившийся младенец в чём-то виноват.

— Ты ведь можешь её спасти, да? — Жюль повернулся к Юджину.

— До этого момента я ещё ни разу не писал никаких приказов, — ответил тот. — И я не уверен, что…

— Да чего тут сложного? — воскликнул Гаяш. — Позови какого-нибудь министра и всё.

— Нет уж. Сначала я хочу знать, в чём дело. Что за беременная женщина?

— Она жена брата Гриффита. Местная. Зовут Полина. Её в колдовстве обвинили. Тебе трудно, что ли? Юджин. Просто помоги ей.

— Хорошо, Гаяш, — кивнул Феникс. — Сам только найди и позови Шарли. Пусть придёт ко мне. Сделаешь?

— Сделаю. А ты, знахарь, иди к нашим.

Гаяш действительно нашёл Даниеля Шарли и привёл его к Юджину, потребовав, чтобы министр захватил с собой бумагу и чернила. Шарли с поклоном поинтересовался здоровьем его величества, на что Гаяш громко хмыкнул.

— Со мной всё в порядке, — ответил Юджин. — Я… Мне надо написать указ о помиловании.

— Вы продиктуете? — с готовностью спросил Шарли.

— Напиши сам, а я поставлю подпись.

— Какое имя мне поставить?

— Полина. Обвиняется в колдовстве.

Даниель заметно переменился в лице, но ничего не сказал. Довольно быстро составив указ, он подал Юджину перо и бумагу для подписи. Тот прочитал написанное красивым почерком собственное распоряжение и поставил подпись — Феникс. Министр молча поклонился, забрал бумагу и удалился.

— Дел-то на пять минут, — сказал Гаяш.

— Почему мне кажется, что я совершил что-то ужасное? — тихо спросил Юджин.

— Ужасное? Ты спас жизнь беременной женщине. Или ты хочешь сказать, что веришь, что она ждёт ребёнка от нечистой силы?

— Нет. Но я бы всё равно предпочёл не издавать никаких указов. Я не хочу. Меня это пугает.

— Тебя пугает то, что ты король?

— Меньше всего на свете я бы хотел обладать такой властью. И дело даже не во власти, а ответственности и в ожиданиях людей. Я не хочу, чтобы люди чего-то ждали от меня. Кто я такой? Знаешь, мне иногда кажется, что я не взрослый мужчина, а подросток, которого просто слишком многому научили.

— Ты слишком много думаешь. Причём не о том.

— А о чём надо?

— О том, что завтра мы выезжаем в Железный лес. О том, как мы покинем это место навсегда.

— У тебя всё так просто, — улыбнулся Юджин.

— А у тебя всё слишком сложно, — ответил Гаяш. — И усложняешь это ты сам.

— Ладно. Но в интуицию ты веришь?

— Допустим. Это ты к чему?

— Как ты думаешь, почему я назвался Фениксом, когда нас всех обвинили в колдовстве по моей вине?

— Не по твоей вине.

— По моей. Это ведь я тогда подсунул вам револьверы.

— Достал. Ладно, так почему ты назвался Фениксом?

— Не знаю, — пожал плечами Юджин. — В моём поступке вроде бы не было никакой логики. Но видишь, к чему это привело?

— То есть ты сейчас хочешь сказать, что это была интуиция.

— Да. Хотя если уже потом попытаться найти логику, то она есть. Было ведь логичным назваться именем мифического существа в том месте, где верят в магию и колдовство. И это сработало.

— Ну. Дальше что?

— Понимаешь, когда я подписывал этот указ, моя интуиция или внутренний голос, называй, как хочешь, кричали мне, что я совершаю ошибку.

— Ошибку? Спасая беременную от казни?

Юджин только пожал плечами.

Утром он проснулся он того, что в его покои вбежала королева.

— Зачем ты сделал это, Феникс? — удивлённо расстроено спросила она.

— Сделал что? — отозвался Юджин, хотя он догадывался, о чём шла речь.

— Зачем ты приказал освободить эту женщину?

— А что не так? — он сел на кровати.

— Всё не так! Амир Мохан просто в бешенстве!

— Амир? Правитель амма? А он здесь причём?

— Ты же приказал освободить женщину, которая убила его подданного!

— Разве она обвинялась не в колдовстве?

— В колдовстве, конечно! Она же совершила убийство при помощи чёрной магии!

— Давай ты сейчас перестанешь кричать и всё мне спокойно расскажешь.

— Как я могу перестать кричать?

— Анабель. Сядь.

Королева опустилась на кровать рядом с Юджином. Он обнял её.

— Рассказывай, — попросил Феникс.

— Мы ведём торговлю с амма, ты это знаешь, — начала Анабель. — Представители амма редко приезжают в Нэжвилль, обычно мы встречаемся на нейтральной территории, чтобы не провоцировать нортов, которые недолюбливают амма. Вся эта нелюбовь, конечно, строится на глупых предрассудках, на том, что у амма немного другой цвет кожи, и у них иной склад жизни… Ну, и когда-то мы воевали, это правда. Всё это в прошлом, но простой люд трудно в чём-то убедить. Эта женщина, Полина, была женой одного из тех, кто занимается торговлей с амма. Иногда она тоже участвовала в заключении сделок. Но чаще просто угощала амма какими-то кушаньями. После одной из таких встреч амма по имени Вахид не доехал до дома, скончавшись. Он был здоров, и его смерть стала внезапной. Его слуга сказал, что он видел, как Полина что-то шептала над чашкой с едой, прежде чем отдать её Вахиду. Разве не очевидно, что это она убила его?

— И зачем ей это было нужно? — спросил Юджин.

— Слуга признался, что Вахид питал к ней особый интерес. Он предлагал ей изменить мужу. Даже был слишком настойчив. И вместо того чтобы просто отказать ему и рассказать обо всём мужу, она предпочла убить Вахида. Да ещё таким способом. Конечно, я приказала её казнить. Мне не нужны проблемы с Моханом. И теперь я узнаю, что ты её отпустил!

— Я всё понял. Позволь мне разобраться с этим.

— Но как? Её отпустили, и она уже скрылась…

— Мохан ещё в замке?

— Да. В бешенстве.

— Не встречайся с ним. Отдохни. А я действительно попробую разобраться.

Гаяш уже не спал, когда в гостевых покоях появился бледный Юджин и тихо, но уверенно потребовал, чтобы амарго вышел к нему.

— Что? — спросил Гаяш, когда они вышли в коридор.

— Кто рассказал тебе про Полину? Гриффит?

— Да.

— Зря ты выиграл поединок.

— О чём ты вообще?

— Мне кажется, что это Гриффит устроил завал на шахте.

— С какого?

— Пока не знаю. Но насчёт Полины я оказался прав. Не надо было её отпускать. Своим указом я настроил против себя главу другого государства. Амира Мохана.

— Это как?

Юджин слово в слово перед Гаяшу то, что ему рассказала королева.

— Гриффит… — зло проговорил амарго. — Я выбью из него правду.

— Могу помочь, — сказал Юджин.

Но Гриффита не оказалось на месте. Ни Рагнар, ни Хьярти не видели его со вчерашнего вечера. Латимор отозвал Гаяша и Юджина в сторону и попросил объяснить, что происходит.

— Я видел, как он говорил с каким-то амма вчера, — сказал капитан, выслушав Юджина.

— Он работает на амма, — вывел Феникс. — Может, даже на самого амира.

— Но зачем весь этот театр? — спросил Гаяш.

— Историю с завалом можно объяснить тем, что он хотел войны, — проговорил Латимор.

— Кто он?

— Я соглашусь с Юджином, — сказал капитан. — Амир мог хотеть этой войны. Но это всё только наши предположения. Сейчас же очевидно одно: Гриффит устроил так, что амир настроен против Феникса. Мы не знаем, сделано ли это по приказу самого амира или нет. Хотя мне кажется, что это так.

— Но для чего это амиру? — снова задал вопрос Гаяш.

— Это мы сможем понять, когда он начнёт действовать.

Юджин с трудом держался на ногах. Его снова бросило в жар, и он понимал, что готов отключиться в любое мгновение. Ему очень не хотелось снова падать на глазах у всех.

— Юджин, боюсь, вам придётся встретиться с амиром, — проговорил Латимор.

— Да, мне тоже так кажется, — ответил Феникс и уже в отчаянии схватился за руку Гаяша.

— Ты чего? — удивился тот. — Эй, ты в порядке?

— Не совсем. Кажется, мне нужен Айдо.

Когда они вернулись в гостевые покои, Юджин уже почти висел на Гаяше. Айдо быстро сообразил, в чём дело, и, уложив Юджина на свою кровать, достал нюхательную соль. Затем осмотрел рану.

— Тут всё в порядке, — проговорил он. — Но ты всё ещё слаб. И лекарства тебе ещё придётся попить.

— Мне же надо встретиться с амиром, — сказал Юджин. — Надо чтобы ничего не помешало охоте.

— Можно я попробую? — тихо спросил Жюль.

— Попробуешь что? — не понял Айдо.

— Помочь Юджину.

— Ну, пробуй, — кивнул Брума.

Жюль подошёл к кровати, сел рядом с Юджином, взял того за руку, закрыл глаза и принялся что-то шептать. Феникс почувствовал, как шум в ушах начал стихать, голова почти перестала кружиться.

— Спасибо, — проговорил он. — Мне лучше.

Жюль с улыбкой отпустил его руку. Встав, он покачнулся.

— Ты сам-то в порядке? — обеспокоенно спросил Юджин.

— Конечно, — ответил Жюль.

— Вообще-то нет, — вмешался Латимор. — Я давно это заметил. Когда он кого-то лечит, он словно теряет силы.

— Тогда не надо было… — пробормотал Юджин.

— Думаю, вам надо как можно скорее увидеться с амиром.

— Вы правы.

Кивнув, Феникс встал, застегнул рубашку и зашагал к выходу.

— Только без глупостей, — догнав его, проговорил Гаяш.

— Не понимаю, о чём ты.

— Что, жаль этого пацана? Считаешь, что он не должен был тратиться на тебя? Думаешь, ты не достоин?

Юджин молчал. Удивительно, как Гаяш высказал то, что он сам не мог понять.

— Он сделал это, чтобы помочь тебе. Так оправдай его поступок. Не самоубийством. А наоборот. Чтобы это было не напрасно. Юдж, ты меня слышишь?

— Да, Гаяш. Спасибо.

Юджин направился в покои, которые сейчас занимал амир Мохан со своей свитой. У входа стояли стражники: два амма и два норта. Увидев Феникса, все четверо поклонились.

— Мне надо поговорить с амиром, — проговорил Юджин. Один из стражников амма открыл дверь, зашёл первым и громко проговорил что-то на чужом языке. Но Юджин разобрал своё имя. Феникс. Юджин зашёл в покои. Амир стоял у окна, скрестив руки на груди. Он действительно был похож на амарга своей смуглой кожей, карими глазами и тёмными волосами. Отличали его усы и бородка, каких амарги никогда не носили. Да и одежда выдавала в нём человека из совершенно другого государства: широкие красные штаны и рубаха, шитые золотом, а сверху длинное одеяние бордового цвета, напоминавшее халат без рукавов. На ногах были яркие туфли с чуть загнутыми кверху носами. На полу на подушках сидела женщина, кутавшаяся в платок. Когда вошёл Юджин, она вскочила и, поклонившись, убежала в смежную комнату.

— Доброе утро, ваше величество, — проговорил Мохан с небольшим акцентом.

— Доброе утро, — ответил Юджин.

— Рад, что вы пришли.

— Я подумал, что нам есть что обсудить.

— Вы верно подумали.

— Простите, я не знаю, как правильно обращаться к амиру. Не ваше величество?

— Ваше величество вполне подойдёт. Но мне думается, что, так как мы общаемся на равных, мы можем называть друг друга по имени. Вы так не считаете?

— Согласен с вами.

— Тогда, Феникс, объясните мне, зачем вы отпустили на свободу убийцу?

— Я обязательно объясню вам это, Мохан. Но только после того, как вы расскажете мне о том, как давно вам служит свериг по имени Гриффит.

Юджин внимательно следил за реакцией амира на это имя, и она действительно была. Но ответил Мохан иначе.

— Я не знаю такого человека, — проговорил он.

— Но ваши подданные знакомы с ним. Вчера они мило общались.

— Мои подданные знают некоторых нортов. Возможно, и сверигов тоже. Я ответил на ваш вопрос. Теперь вы ответьте на мой.

— Хорошо. Один человек, который вошёл в моё доверие, попросил меня освободить эту женщину, сказав, что она беременна и что её обвиняют в колдовстве. О том, что она совершила убийство, мне не сообщили.

— Значит, виновен этот человек, так?

— Так.

— Как я успел заметить, вы доверяете всего нескольким людям. Тем, кто прибыл на эту землю, вместе с вами. И кто из них обманул вас? Позвольте догадаться… Гаяш?

— Нет. Гриффит.

— Но как мы можете доверять ему? Сверигу? Вы… король Нэжвилля!

Юджин подошёл к амиру совсем близко и тихо проговорил:

— Если ваша цель была унизить меня в глазах королевы, то у вас не вышло. Она верит каждому моему слову. И если я сейчас скажу ей, что завал на шахте — ваших рук дело, она поверит. А Гриффита будут искать весь Нэжвилль и вся Сверигия, поэтому лучше спрячьте его хорошенько.

Мохан молчал. Юджин развернулся и пошёл к выходу.

— Хорошей охоты, — услышал он вслед.

Феникс покинул покои, прошёл мимо охраны и услышал, как его окликнул тонкий женский голос с очень сильным акцентом.

— Ваше величество!

Юджин обернулся: перед ним стояла та самая женщина, которая была в покоях амира. Её лицо было наполовину закрыто полупрозрачной тканью, оставляя только густо подведённые сурьмой глаза. Сама она была одета в длинное свободное платье бордового цвета, расшитое золотом.

— Я вас слушаю, — ответил Юджин.

— Я плохо говорить ваш язык, — тихо проговорила женщина, подходя к нему. — Но вы надо знать. Наш муж амир хотеть Нэжвилль. Война. Мы не хотеть война. Мы любить амир. Фейсалия не хотеть Нэжвилль. Амир есть четыре жена. Нельзя пять. Ваша королева нельзя. Понимать?

— Амир хотел получить Нэжвилль и сделать королеву своей пятой женой?

— Да. Он предлагать ваша королева. Она говорить нет.

— Тогда он узнал о возможной войне между Нэжвиллем и Сверигией и хотел принять участие в ней? И так получить Нэжвилль?

— Да.

— Но был заключён мир. И амир попытался его разрушить. А теперь он попытался настроить королеву против меня и заодно поссорить наши государства.

— Да. Амир не знать, что я говорить с ваше величество. Но мы любить амир. Вся Фейсалия любить амир.

— Я понял. Спасибо вам. Как ваше имя?

— Ясмин, — с поклоном ответила женщина.

— Спасибо, Ясмин.

Женщина убежала в сторону покоев амма. Юджин вернулся в гостевые покои, где его ждали Гаяш, Айдо, Латимор, Жюль, а также Хьярти и Родни.

— Мы были правы, — сказал Юджин. — Амир Мохан хотел войны. Он претендует на Нэжвилль. Он даже когда-то делал предложение Анабель стать его пятой женой. После её отказа он был рад услышать о войне между Нэжвиллем и Сверигией в надежде, что сможет оказаться в нужное время в нужном месте. Так что Гриффит устроил завал на шахте, чтобы спровоцировать войну. Но теперь он видит, что Нэжвилль и Сверигия объединились, и он вряд ли пойдёт войной против такой силы. Поэтому и совершил попытку настроить королеву против меня. Другое дело, что он не знает её отношения ко мне. Хотя он ведь прав и действительно мог бы добиться желаемого. Я уже сам сомневаюсь в том, что Анабель действительно верит мне.

— Мне не нравится всё это, — проговорил Хьярти. — И амир этот мне не нравится. Нэжвилль ему подавай! Сейчас! Ага! Вот что я думаю. Надо усилить границу межу Нэжвиллем и Фейсалией на юго-востоке. Там же у нортов земледельческие поселения, так? Надо отправить туда военных. Пусть эти амма посмотрят.

— Вы правы, — кивнул Латимор. — Гаяш, что вы думаете?

— Согласен, — сказал амарго. — Феникс, с тебя указ.

— Я, что, разве для этого вам всё рассказал? — Юджин устало прислонился к стене.

— Но ты сам, ваше величество, сказал, что Нэжвилль и Сверигия объединились, — проговорил Хьярти. — Так я высказал, что думаю. Твоё дело соглашаться или нет. И королеву только тебе убеждать. Тут мы тебе не помощники.

— Сообщите о произошедшем Рагнару, он должен быть в курсе, — сказал Юджин.

— Сообщу, куда ж я денусь. Кузнечик, побудь тут.

— Какой указ, Гаяш, ты серьёзно? — заговорил Феникс, когда Хьярти ушёл. — Нам надо выезжать на охоту и бежать отсюда без оглядки.

— Вы не правы, — ответил Латимор. — Всё-таки вы действительно сейчас король и вы несёте ответственность за это поселение. Если у вас есть возможность защитить этих людей от нападения амма, то вы должны это сделать.

— Послушайте, капитан, а не вы ли сами готовы были развязать войну…

— Чтобы найти вас, да.

Не ответив, Юджин покинул гостевые покои. Гаяш сделал шаг, чтобы пойти за ним, но Латимор остановил его.

— Не стоит, — сказал он. — Нам действительно нужно окончательно обсудить наше поведение во время охоты, пока мы все здесь и с нами нет Хьярти.

Юджин обернулся. Ему почему-то показалось, что Гаяш пошёл за ним. Но нет, коридор был пуст, если не считать охраны. Феникс направился в королевские покои. Увидев его, Анабель подбежала к нему и обняла.

— Я так волновалась, — проговорила она.

— Почему ты мне не сказала, что амир делал тебе предложение?

— Но… — королева смутилась.

— Так это правда?

— Правда. Но я не желала стать его пятой женой и отдать ему Нэжвилль. У него уже есть четыре жены, это же ужасно.

— Ты правильно поступила.

— Что он ещё сказал тебе?

— Это неважно. Важно, что у него шпионы среди сверигов и среди нортов. Он опасен. Мы должны отправить военных в поселение на границе с Фейсалией.

— Да, я понимаю. И мы должны удержать мир со Сверигией любой ценой.

— Верно.

— Надо отдать Рагнару в жёны какую-нибудь нашу девицу. Из знатного рода, конечно. Как ты думаешь?

— Да, наверное, это хорошая мысль. И, конечно, не стоит откладывать королевскую охоту.

— Но ты ведь ещё очень слаб…

— Со мной всё в порядке. Мы можем выезжать.

V

Юджин оставил спящую королеву в паланкине и вышел на поляну, которая стала местом стоянки. Пройдя мимо поклонившихся ему охранников, Феникс поднял глаза к небу: ночь была необыкновенно звёздной. Он прошёл мимо шатра, в котором спал Гаяш, и оттуда вдруг выглянула Лута.

— Ваше величество, — прошептала она. Юджин остановился. Лута осторожно покинула шатёр и подошла к Фениксу. Учтиво поклонилась.

— Ты что-то хотела мне сказать?

— Да. Давайте отойдём в сторону, чтобы не разбудить Гаяша.

Юджин кивнул.

— Не забирайте его у меня, — проговорила Лута, поднимая глаза на Феникса.

— Что?

— Я же всё давно поняла. Я не глупая. Варди не просто так взял меня в жёны. Пусть я не смогла родить ему детей, но он ценил меня. Не забирайте у меня Гаяша. Я ему нравлюсь. Ему хорошо со мной. Вы не сможете дать ему то, что могу дать я. И… это Варди был виноват, что у нас не было детей. Гаяшу я рожу сына. Гаяша уважает сам Рагнар, Хьярти считает его своим другом. Ему будет хорошо в Сверигии. А там, куда вы хотите его забрать, опасно, неизвестно, что его ждёт там. Я могу подарить ему спокойную счастливую жизнь. Уходите без него. Оставьте его мне.

— Я никуда его не забираю. Это его решение.

— Им движет чувство долга. Если вы его оставите, вы ему поможете.

— Гаяш — взрослый мужчина. Он сам знает, как ему поступить.

— Но я рожу ему сына. Неужели вы думаете, что он об этом не мечтает? Я уже жду ребёнка.

— Так быстро?

— Разве ж быстро? Я женщина. Поверьте, я знаю, что говорю. Я нужна ему. И когда он узнает, что я стану матерью его сына, я стану нужна ему ещё больше. А вы ему не нужны. Вы ведь для него никто. Вы же случайно оказались рядом. Я же всё знаю.

— Нет, ты не всё знаешь. Хотя и этого достаточно.

Юджин развернулся и зашагал в сторону леса. Почему-то слова Луты казались ему слишком правдивыми. Голова снова предательски кружилась.

— Тоже не спится? — услышал он рядом голос со знакомым акцентом. Юджин обернулся и увидел, что стоит недалеко от шатра амма. Амир также принимал участие в королевской охоте, объявив это шагом к примирению. Мохан подошёл к Юджину. Тот молчал.

— Давайте поговорим начистоту, — предложил амир. Феникс кивнул. — У меня для вас предложение.

— Предложение? — удивился Юджин.

— Да. Только сначала выслушайте. Не надо сразу отказываться.

— Я слушаю.

— Вы верно догадались о моих претензиях на Нэжвилль. Согласитесь, для меня это было бы неплохо — так расширить свои границы. Да ещё и получить серебряные шахты. Но теперь, когда Нэжвилль объединился со Сверигией, я понимаю, что уже проиграл. Да и королева ни за что не согласиться стать моей супругой, чтобы Нэжвилль стал моим по закону. Я понимаю, что Нэжвилль моим уже не будет. Да, меня это злит, но одной злостью жив не будешь. Мне надо это принять. И я это принимаю. Едва услышав о том, что в Нэжвилль пришёл некий Феникс, я заинтересовался вами. Конечно, я не верил в легенды о мифическом защитнике. Я понимал, что вы обычный человек. Я догадался, что вы и ваши, давайте назовём их друзьями, прибыли на землю нортов из-за моря. Я слышал, что там есть земля. Более того, я знаю, что некоторые амма когда-то тоже перебрались за море. Возможно, мне надо наладить связь с ними. Может, это начало чего-то нового для Фейсалии и её народа. Чего-то великого. Я начал следить за вами с самого начала. Да, у меня есть шпионы в Нэжвилле, как есть они и Сверигии. Вы знаете имя только одного из них. На самом деле их много больше. Поэтому я знаю о вас достаточно. И я предлагаю вам отправиться со мной в Фейсалию.

— В качестве кого?

— Вы не отказались сразу. Это даёт мне надежду, — улыбнулся Мохан. — В качестве моего визиря.

— Визиря?

— Первого министра по-вашему.

— А королеве я что скажу?

— Так разве вы не собираетесь бежать? Да, я знаю и об этом. Вы всё равно хотите её оставить. Но сейчас, когда у неё есть поддержка сверигов, она не пропадёт, я это понимаю. Позвольте задать вам вопрос. Куда вы хотите бежать?

— На восток.

— А что там, вы знаете?

— Говорят, что степь.

— Степь, вы правы. А ещё там есть кочевой народ. Они именуют себя сарби. Воинствующее племя. Насколько мне известно, ранее там было несколько племён, но сарби уничтожили их всех. Они совершали попытки напасть на нас, но мы отразили их атаки. Сейчас они начали продвигаться дальше на восток. Вы просто погибнете, если только сунетесь туда. Конечно, выбирать вам. Но, насколько я понимаю, у Айдо есть должность лекаря в Сверигии и свой дом. У Гаяша есть жена. Думаю, что больше всех хочет уйти Артур Латимор. Так ведь его полное имя? Но и он не враг себе. Я сделаю так, что ему расскажут в ярких красках о том, кто такие сарби. Если Латимор так сильно хочется вернуться на свою родину, то у Нэжвилля и у Сверигии есть флот. Можно снарядить новый корабль. Скажите, вам очень хочется вернуться туда, откуда вы прибыли?

— Нет, — ответил Юджин.

— Так я и думал. Не отвечайте мне сразу. Подумайте. Если примете моё предложение, мы уедем сразу же.

Юджин вернулся в паланкин к королеве, сел, прислонившись к боковой стенке, и закрыл глаза. Мохан во многом был прав, как и Лута. Никто не знал, что ожидало их в этой экспедиции, но все были готовы к опасности. Все, может, за исключением Родни, предполагали, что могут не вернуться. Юджин подумал, что Айдо действительно мог бы прижиться в Сверигии. Брума казался ему довольно гибким и умевшим подстраиваться под любые изменения человеком. Латимор, конечно же, хотел вернуться в Айланорте, но… И здесь Мохан был прав: у Сверигии и Нэжвилля был флот. Да и Анабель в самом начале говорила, что ничего не имеет против того, чтобы завязать отношения с Айланорте. Жюль вообще любил Нэжвилль, потому что это его родина. Да, он привязался к капитану, а капитан к нему, это было очевидно, но что мешало ему остаться с Латимором и стать юнгой на его корабле? Родни… Но если Мохан прав по поводу этого кочевого племени, то ему угрожала опасность, как и всем остальным, если только они попытаются пойти на восток. Да и Хьярти к нему прекрасно относится. И его знания учёного могли пригодиться в Сверигии. Оставался Гаяш. Вот кому не стоит возвращаться в Айланорте. А здесь у него действительно был шанс начать новую жизнь. И завести семью. Собственно он её уже завёл. И если Лута родит ему ребёнка, разве Гаяш откажется от него? Нет, Гаяш был не таким. Любой амарго ценит семью, свой дом и живёт ради продолжения рода. Лута действительно могла помочь ему обрести всё это. Юджин с трудом представлял себя в роли визиря в Фейсалии, но Мохан говорил искренне. Юджин слышал это в его голосе, видел в его глазах. Он действительно хотел видеть рядом с собой знающего человека, способного помочь ему реализовать его планы. Юджин не был уверен в том, что он именно тот, кто был нужен Мохану, но он мог попробовать. Феникс точно знал, что не хочет оставаться в Нэжвилле, не хочет быть королём и уж, тем более, не хочет становиться отцом наследника престола.

Утром Юджин пошёл к шатру Гаяша и, уже подходя к нему, услышал обрывок его разговора с Лутой. Кажется, она сообщила Гаяшу, что ждёт ребёнка. Юджин замер и вдруг почувствовал на себе чей-то пристальный взгляд. Обернувшись, он увидел Мохана. Юджин решительно подошёл к нему и проговорил:

— Я согласен.

Амир приказал своим людям собирать шатёр и готовиться к возвращению в Фейсалию, но Юджин остановил его.

— Вы не должны уезжать сейчас, — сказал он. — Вам надо принять участие в королевской охоте, если вы действительно хотите показать, что мирно настроены к Нэжвиллю.

— Вот поэтому я и хочу, чтобы вы стали моим визирем, — с улыбкой ответил Мохан. — Мне нужны подобные советы.

— Считайте, что уже стал.

— Тогда мы уедем после охоты?

— Да. И я не хочу, чтобы кто-то узнал, что я уехал с вами.

— Никто не узнает. Даю слово.

— Эй, ваше величество! — крикнул вышедший из шатра Гаяш. Вздрогнув, Юджин кивнул амиру и подошёл к Гаяшу.

— Доброе утро, волк, — улыбнулся Феникс.

— О чём ты там болтал с этим амма?

— Об охоте. Мне приходится быть с ним любезным. У тебя всё в порядке?

— А что у меня может быть не в порядке?

— Ничего. Я пойду к королеве, чтобы она не подумала, что я её игнорирую.

— Ты сам-то в порядке?

— Конечно.

— Точно?

— Успокойся, подозрительный волк.

Юджин рассмеялся и направился к королевскому паланкину. Гаяш проводил его взглядом, а затем снова заглянул в шатёр, где сидела заплаканная Лута.

— Да не переживай ты так! — сказал ей Гаяш. — Ты ещё обязательно забеременеешь.

Выйдя из шатра, он нашёл капитана.

— С Юджином что-то не так, — проговорил Гаяш.

— Почему вы так решили?

— Просто я хорошо его знаю. Он говорил с амиром, а потом… Понимаешь, он снова стал притворяться. Я это вижу. Я теперь различаю, когда он притворяется, а когда нет. Когда мы только познакомились, я этого не замечал, не понимал. Но теперь понимаю. Он сейчас лживо мне улыбался и так же лживо смеялся. И называл меня этими дурацкими прозвищами. Он прячется за ними.

— Думаю, нам надо следить за ним и за амиром до назначенного времени. Нельзя, чтобы нам что-то помешало.

Когда все снова двинулись в путь по направлению к Железному лесу, к Гаяшу подъехал Айдо.

— Прости, если лезу не в своё дело, но что с Лутой? — спросил он. — Она плакала?

— Вообще-то ты прав, и это не твоё дело, — огрызнулся Гаяш.

— Да я чувствую свою ответственность, понимаешь… Это же я тогда остановил всё…

— Она заявила мне, что ждёт ребёнка.

— Ого!

— Но я-то знаю, что это не так.

— А это не так?

— Конечно, не так! Я, что, идиот? Она никак не могла забеременеть. Если только не от меня.

— Но ты же с ней спал.

— И что? Ты вроде бы врач. Ты не знаешь, что конкретно должно произойти, чтобы женщина забеременела?

— Ну, знаю.

— Так вот, этого не происходило. И если она этого не поняла, то она не совсем умная.

— Или ты просто слишком хорош, — засмеялся Айдо.

— Да пошёл ты, — усмехнулся Гаяш.

Юджин не очень хорошо представлял, как выглядит такая большая охота, основываясь только на знаниях, полученных из чтения исторических романов. Да и участвовать в этой охоте он не хотел. Одно дело, когда тебе нужно подстрелить дичь, чтобы пообедать, а другое — гоняться за ней по всему лесу ради забавы. Юджин знал, что ловчий сверигов уже всё подготовил для охоты, и что зверь был поднят. Феникс даже не удосужился поинтересоваться, на какого именно зверя намечалась охота. Он неспешно ехал на лошади рядом с королевой, надеясь, что охота пройдёт мимо него. Вдалеке слышался лай собак — то были борзые и гончие сверигов. Вдруг Юджин увидел, что ему навстречу едет всадник. Когда он приблизился, Феникс с удивлением узнал Родни. Однако учёный успел неплохо научиться держаться в седле, уроки Гаяша не прошли даром.

— Зверь идёт на вас! — закричал Родни. Королева испуганно вскрикнула и остановила лошадь. И в этот момент Юджин заметил, что справа по небольшой поляне прямо на него что-то двигалось. Это был волк. Феникс замер. Он и не думал, что охота могла быть на волка. Вслед за волком на поляне показалась собачья свора. Одна из борзых обогнала остальных и приблизилась к волку. Расстояние между ними всё сокращалось. Затем к борзой присоединилась ещё одна, тёмного окраса. Собака стремительно подбежала к волку и едва не сбила его с ног. Волк остановился и бросился на собаку. Та завизжала и, скуля, упала на землю, на её животе была кровавая рана. Волк рванул вперёд. Теперь он был совсем близко.

— Юджин, может, вы выстрелите? — робко спросил Родни.

— В волка?

— Конечно, в волка!

Феникс смотрел на приближавшегося зверя и не мог пошевелиться. Почему-то перед глазами встала та страшная картина из его кошмарного сна, когда он стоял с топором в руке и должен был убить Гаяша.

— Феникс! — крикнула королева. Юджин не двигался.

Откуда-то сбоку из-за деревьев выскочило ещё несколько всадников, среди которых был Латимор. Юджин сквозь какую-то пелену увидел, как капитан вскинул ружьё и выстрелил в зверя. Волк, уже раненый, продолжал бежать, но собаки облепили его со всех сторон. Юджин развернул лошадь и поехал назад, не очень понимая, куда направляется.

— Родни, проследите за ним! — крикнул Латимор.

— Куда же вы? — Родни поехал за Юджином.

— Возвращайся, — проговорил Феникс.

— А вы куда?

— Я просто не хочу в этом участвовать.

— В чём?

— В расправе над волком.

— Но вы же убийца…

Юджин пришпорил коня и рванул вперёд. В ушах стоял лай собак.

— Ваше величество! — Феникс узнал голос Мохана.

— Уезжаем. Немедленно. Пожалуйста, — проговорил Юджин. Амир понимающе кивнул. Подозвал кого-то из своих людей, сказал что-то на своём языке. Когда все амма были готовы ехать, появился Родни. Было видно, как тяжело ему дались последние минуты езды.

— Зачем ты меня искал? — скорее расстроенно, чем раздражённо спросил Юджин.

— Но куда вы собрались? Почему вы с амма? — удивился Родни.

— Феникс, — позвал Мохан. — Что будем с ним делать?

— Пусть едет с нами.

— Что? — испугался Родни. — Куда это? Я никуда не поеду!

— Схватить его! — громко крикнул Юджин. Несколько амма бросилось на побледневшего Родни. — Только не покалечьте! — добавил Феникс.

— Он ведь хороший учёный? — с улыбкой спросил Мохан.

— Да, — кивнул Юджин. — Он вам пригодится. То есть нам.

— Отлично. Можем ехать.

Гаяш должен был следить за амиром. Но всё пошло не так в тот момент, когда один из амма, будто бы случайно, ранил его лошадь. Гаяш матерился, но амма лепетал что-то на своём языке, пытаясь вставлять какие-то слова нортов, из которых амарго понял только «простите» и «олень».

— Как можно было принять меня за оленя? — заорал Гаяш. Он потребовал у амма его лошадь, и тот согласился, но амарго уже потерял амира. Гаяш услышал крики загонщиков и громкий лай где-то поблизости и двинулся туда. У поляны он увидел Латимора, королеву и нескольких нортов и сверигов. Один из сверигов придерживал собак, которые рвались к окровавленной туше волка.

— Где он? — подъехав в Латимору, спросил Гаяш.

— Не знаю, — ответил капитан. — За ним поехал Родни.

— А что здесь произошло? Ну, кроме удачной охоты.

— Волк вышел прямо на Юджина с королевой. Родни кричал ему, чтобы тот в него стрелял, но Юджин словно оцепенел. Я сам пристрелил волка, а Юджин развернулся и поехал прочь.

— Вот чёрт…

— Что? Вы понимаете, что с ним?

— Кажется, да. Такой бред мог придти только в его дурную голову. Но теперь ещё и в мою. Ты же знаешь, почему он зовёт меня волком?

— Ваше имя…

— Да. А ещё он должен был меня убить.

— Что?

— Его задание как убийцы. Я — его задание. Надо искать их. Его и Родни. Поехали!

— Надо взять с собой Жюля и Айдо, — сказал Латимор. — Поезжайте вперёд, мы постараемся вас нагнать.

— Вы найдёте Феникса? — взволнованно спросила королева, подъезжая к Гаяшу.

— Да, — кивнул он.

— Вы привезёте его назад?

Не ответив, Гаяш поехал в сторону, на которую указал Латимор. Он злился. Очень злился. Хотел просто дать по роже Юджину, как только найдёт его. Если найдёт. Сколько можно было вдалбливать в его идиотскую голову такие простые истины? Чему его там учили в этой дурацкой школе ангелов смерти, что вырос такой упёртый идиот? Гаяш обратил внимание на множество следов впереди и остановился. Спрыгнул с лошади и осмотрел место. Стало ясно, что здесь было несколько всадников. Какое-то время они просто стояли здесь, их лошади топтались на месте. Затем они все двинулись к югу. Гаяш последовал за ними. Он надеялся, что нагонит их, когда они устроят привал. Уже стемнело, но Гаяш не видел впереди даже намёка на лагерь. Его лошадь заметно устала, и Гаяшу пришлось ехать медленнее. Через какое-то время он вдруг увидел впереди лошадь. Она спала. Подъехав ближе, Гаяшу показалось, что это была лошадь Юджина. Он не мог быть в этом уверен, но масть, казалось, была та же. Вскоре обнаружилась ещё одна спящая лошадь. Но людей не было. Наступила ночь, и Гаяш понял, что просто загонит свою лошадь, если будет ехать дальше. Спешившись, он дал животному отдохнуть, и сам постелил на землю плащ, опустился на него и, прислонившись к дереву, закрыл глаза. Он быстро уснул. Но скоро его разбудил стук копыт. Гаяш открыл глаза, хватаясь за оружие. Оказалось, что его нагнали Латимор, Жюль и Айдо. Их лошади тоже уже очень устали.

— Я не понимаю, как они могут ехать без остановок, — проговорил Гаяш. — Вы видели тех спящих лошадей?

— Видели, — кивнул Латимор. — Очевидно, их лошади натренированы. А те, что устали, были из конюшни нортов.

— Я слышал о том, что у амма есть порода очень выносливых лошадей, — сказал Жюль. — Они могут пробегать большие расстояния в любую погоду.

— Но почему Юджин поехал с ними? — воскликнул Гаяш. — Да ещё и с учёным…

— Это мы узнаем, только когда их нагоним. Если нагоним, — ответил Латимор.

Когда путники добрались до Нэжвилля, Гаяш заметил, что следы ведут в обход по восточной дороге. В сам Нэжвилль амма не заезжали. Путники зашли в придорожный трактир, чтобы подкрепиться, отдохнуть и по возможности сменить лошадей.

— Скажите, любезный, — заговорил Латимор с трактирщиком, — у вас здесь не останавливались амма несколько часов назад?

— У меня не очень хорошая память, — ответил норт.

Гаяш знал, что денег у них было крайне мало. Хьярти на всякий случай выдал ему небольшую сумму перед отъездом в Нэжвилль. У Латимора денег не было совсем, как и у Жюля. У Айдо была пара монет, доставшихся в благодарность за лечение от какого-то сверига. И сейчас Гаяш тратил почти всё на еду и корм для лошадей. Подойдя к трактирщику, он схватил его за грудки и зло сказал:

— А если стукнуть тебя пару раз об стол или стену, вспомнишь?

— Были, были здесь амма, — затараторил норт. — Богатые амма. Но уехали уже. Давно уехали.

— Норты с ними были?

— Были. Двое.

— Как выглядели?

— Да норты как норты. Один богато одет был. Стройный такой. Он был вместе с главным этих амма. А второй пополнее, да пониже. Из слуг.

Гаяш отпустил трактирщика.

— Мы не догоним их, — сказал Айдо. Он озвучил ту мысль, которую Гаяш не решался высказать.

— Не догоним, — кивнул он.

— А в Фейсалию нас просто не пустят. Тебя бы, может, и пустили, если бы ты язык знал.

— Айдо прав, — проговорил Латимор. — Нам надо придумать что-то другое.

— Я не хочу, чтобы в этом участвовала королева, — сказал Гаяш.

— А как иначе вы собрались попасть в Фейсалию? Нет, нам надо вернуться.

— Возвращайтесь.

— А вы?

— Я поеду дальше.

— Так не пойдёт.

— Почему же?

— Я глава этой экспедиции, — сказал Латимор. — Не забывайте об этом. Вы здесь в моём подчинении. Вам ясно? Вы не поедете дальше и это приказ.

Гаяш стукнул кулаком по столу.

— Слушаюсь, — сквозь зубы процедил он.

Они прибыли в Нэжвилль раньше королевы. Когда же Анабель вернулась в замок и не обнаружила там Феникса, то заявила встретившим её Гаяшу и Латимору, что амир наверняка похитил её супруга.

— Не так-то просто его похитить, — ответил Гаяш. — И вы это знаете.

— И амиру это ни к чему, — добавил Латимор.

— Но почему тогда? — голос королевы дрожал.

— Возможно, вам следует отправить вашего гонца к Мохану, — предложил капитан.

В этот момент в зале появился министр Шарли и доложил о гонце от амира.

— Это новости о Фениксе! — воскликнула Анабель. — Пусть он зайдёт.

Вошедший амма подошёл к королеве, опустился перед ней на колени и протянул ей бумажный свиток. Анабель раскрыла его, пробежала глазами и тут же упала без чувств. Ни Гаяш, ни Латимор даже не успели подхватить её. Подбежавшие слуги осторожно подняли королеву и перенесли на кушетку. Кто-то позвал Айдо. Латимор поднял выпавшую из рук Анабель бумагу.

— Это почерк Родни, — проговорил капитан. — Я его знаю.

Прочитав послание, он помрачнел.

— Что там? — раздражённо спросил Гаяш.

— Читайте сами, — тихо ответил Латимор и протянул ему письмо.

«Ваше Величество королева Нэжвилля Анабель Белоснежная!

Обращается к Вам Ваш верный друг и слуга вашей красоты амир Фейсалии Мохан Второй Великолепный. Смиренно прошу простить меня, ибо сообщаю Вам дурные вести. Можете не щадить моего гонца. С прискорбием сообщаю Вам, что Ваш супруг скончался. Ему стало дурно ещё во время охоты. Я встретил его в Железном лесу и увидел, что Его Величеству нездоровилось. Памятуя о случившемся на Вашей свадьбе, я предложил Его Величеству помощь, и Феникс попросил меня сопроводить его в Нэжвилль. Мы ехали, не жалея лошадей, я уступил Его Величеству своего лучшего жеребца. Мы остановились в небольшом заведении у дороги, дабы передохнуть и подкрепить наши силы, но Вашему супругу стало только хуже. Вы знаете о том, как высоко развито врачебное дело в Фейсалии, и я посчитал возможным отвезти Его Величество в свой дом, дабы попытаться помочь ему. Я искренне полагал, что мы сможем спасти его, но я знал о том, что заражение крови — это крайне серьёзно. Ваш супруг не доехал до Фейсалии. Мы похоронили его на границе между нашими государствами. Если когда-то Вы прибудете туда, то увидите могилу Вашего супруга. Приношу Вам мои глубочайшие соболезнования. С нами всё это время был один из слуг по имени Родни Томлин. Именно он сейчас пишет сие послание. Этот слуга оказался мужем учёным, и я сумел заинтересовать его развитием науки в Фейсалии. Он согласился стать моим гостем. Надеюсь, Вы и Ваш брат, ярл Рагнар не будете возражать против того, чтобы Родни погостил в Фейсалии какое-то время.

Амир Фейсалии Мохан Второй Великолепный».

— Бред, — проговорил Гаяш. — Не верю ни единому слову.

— Но писал Родни, — возразил Латимор. — Он не стал бы врать.

— Его могли заставить. Напугать.

— Почерк ровный. Рука не дрожит.

— То есть ты веришь? Да, капитан?

— Айдо! — Латимор повернулся к Бруме. — Вы знали состояние Юджина лучше всех. Он мог умереть от сепсиса?

— Если он скрывал, как ему было плохо на самом деле, то мог, — ответил Айдо. — И довести себя он мог. И лекарства мог не пить, хоть я ему их дал.

— И ты веришь? — спросил Гаяш.

— Я не знаю…

— Это правда? — амарго схватил стоявшего в стороне гонца за плечи.

— Простите, — с сильным акцентом заговорил тот. — Плохо понимать.

— Ты был с амиром? Ты видел, что случилось с Фениксом?

— Да.

— И?

— Феникс умереть.

— Неправда, — Гаяш со злостью оттолкнул мужчину, и тот едва не упал.

— Я понимаю, что есть все основания не доверять амиру, — сказал Латимор. — Я могу даже предположить, что он приложил к этому руку.

— Я поеду в эту Фейсалию, и вы меня не остановите, капитан!

— Вас прикончат на границе, Гаяш, если у вас не будет сопроводительных документов от королевы или от Рагнара.

— Так дайте мне их! — амарго развернулся к королеве, которая уже пришла в себя. Она полулежала на кушетке и плакала.

— Ты думаешь, он жив? — тихо спросила Анабель.

— Я просто не верю, что всё могло вот так закончиться…

— Амир писал про могилу на границе… Я поеду туда сама. Можешь сопровождать меня.

Весь путь до приграничного поселения Гаяш пытался найти логическое объяснение происходящему. Королева ехала рядом с ним. Верхом. Это удивило Гаяша, который привык, что Анабель всегда передвигалась только в паланкине, за исключением охоты. Перед ними ехало трое, а позади ещё четверо стражников.

— Знаешь, почему я позволила тебе поехать со мной? — вдруг спросила королева.

— Нет, — честно ответил Гаяш.

— Я поняла, что ты его друг. Я ведь раньше думала, что вы враги. Особенно, когда ты взял его в заложники. Но сейчас я вспоминаю, как ты и твои друзья захватили ратушу вместе с наместником, думая, что Фениксу угрожала опасность. Я понимаю теперь, что заложники и даже поединок — это была всего лишь игра. Довольно опасная, но игра.

— Вы не так глупы, ваше величество, — усмехнулся амарго.

— А ты считал меня глупой?

— Вера в колдовство — это ещё ладно, но вот сжигать за это людей? Например, того парня, знахаря. Он же только людей лечит. Помогает им. А вы его на костёр.

— А к каким силам он обращается, чтобы лечить людей?

— Да мне без разницы. Главное — результат. И он ведь добрый. Даже слишком.

— Феникс рассказывал мне про белую и чёрную магию. Я согласна в это верить. Жюль — белый маг.

— Так вы уже не обвиняете его в похищении Феникса?

— Если бы обвиняла, разве позволила бы ему находиться в моём замке и участвовать в охоте?

— И что вы теперь обо всём этом думаете?

— Что вы друзья Феникса. И вы действительно помогли мне. И Рагнару.

— Но вы приказали своим людям напасть на Латимора!

— Да, приказала, — спокойно ответила королева. — Потому что я поняла, что вы попытаетесь забрать у меня Феникса. Снова. Не потому что вы его враги, а именно потому что вы его друзья. Вы хотите продолжить свой путь дальше или же вернуться туда, откуда прибыли. Вместе с ним. А я хочу, чтобы он остался со мной.

— Вы не подумали о том, чего хочет он сам?

— Хотел. Я не знаю, чего он хотел.

— Не смейте говорить о нём в прошедшем времени!

— Ты не веришь, да? Тогда объясни, где он, что с ним?

— Как я могу это объяснить, если не знаю?

— Предположи. Убеди меня в том, что есть шанс.

— Этот амир не так прост. Вы же сами знаете. Он претендовал на Нэжвилль. У него шпионы в Сверигии. И среди нортов тоже.

— Теперь, когда Нэжвилль объединился со Сверигией, у него нет никакой возможности претендовать на мой трон. И я вполне могу предположить, что он убил Феникса, чтобы отомстить мне. Это самое похожее на правду объяснение. И, конечно, он не стал бы в этом признаваться. Сам подумай. Если бы он похитил Феникса, то обязательно дал бы мне знать, иначе в чём смысл похищения? Значит, он убил его. И об этом он мне рассказал. Пусть другими словами.

— Нет, здесь что-то всё равно не сходится! Почему письмо писал учёный?

— Тот мужчина, который стал слугой Хьярти?

— Да. Как он вообще там оказался?

— Он был свидетелем. Я сама видела, как он поехал за Фениксом. Раз этот человек стал свидетелем убийства, амир либо убьёт его, либо просто никогда не отпустит. Судя по письму, это второе, потому что Мохан хочет воспользоваться научными знаниями этого мужчины.

Гаяш промолчал. Всё это действительно казалось похожим на правду.

Когда они приехали в поселение, им навстречу вышел местный староста, он же наместник её величества. Это был пожилой седовласый мужчина, он стоял, опираясь на палку.

— Здравствуй, Бриан, — спешившись, заговорила с ним королева.

— Здравствуйте, ваше величество, — чуть поклонился староста.

— Ты знаешь, почему я здесь?

— Догадываюсь. До нас дошли вести о том, что вы собирались замуж за Феникса. Когда сюда приехали амма вместе с телом молодого норта, которого они называли этим именем, мы поняли, что это был наш король, поэтому мы оказали ему все полагающиеся почести. Тот знатный амма сказал, что сам отправит вам письмо. Он так и сделал.

— Значит, это правда? — голос королевы дрогнул. — Феникс умер?

— Простите, ваше величество, — Бриан склонил голову. — Как я понял, он был серьёзно болен.

— Где его могила?

— Моя младшая дочка проводит вас.

К королеве вышла девушка лет семнадцати и, низко поклонившись, проговорила:

— Следуйте за мной, ваше величество.

Королева, Гаяш и сопровождающие их стражники пошли за девушкой. Она привела их на небольшое старое кладбище, где неподалёку от входа был свежий могильный холм, устланный ветвями лиственницы. Девушка смахнула набежавшую слезу и сказала:

— Он был такой красивый…

Королева опустилась на колени перед могилой и закрыла лицо руками.

— Ты действительно видела его? — спросил Гаяш девушку. — Того, кого здесь похоронили?

— Да, — ответила та.

— Как он выглядел?

— Очень красивый норт. Стройный, бледный. С золотистыми волосами. У него была рана на правой руке.

Комок подступил к горлу, в глазах появилась какая-то неприятная резь. Гаяш смотрел на королеву, чьи плечи чуть вздрагивали от плача. Он снова злился. Злился на Юджина за то, что этот идиот всё-таки добился того, чего хотел. Гаяш бросил взгляд на могильный холм, развернулся и отошёл в сторону. Затем снова подошёл к могиле.

— Ты знаешь, от чего он умер? — спросил Гаяш дочку старосты.

— Нет, — покачала головой та. — Он умер в дороге. Те люди говорили, что он был тяжело болен.

— Других ран ты у него не видела?

— Нет.

— Но я же знаю, что это он его убил… — проговорил Гаяш.

— Я тоже думаю, что его убили, — встав, проговорила Анабель.

— И вы оставите это просто так?

— Нет. Но и войной на Фейсалию я не пойду. Я хочу отомстить амиру, но сделать это иначе. Я ещё не знаю как, но я обязательно это придумаю.

— Я готов помогать вам.

— Хорошо, Гаяш. А теперь возвращаемся в Нэжвилль.

Жюль вместе с Лутой помогли Айдо накрыть на стол. Хьярти не поскупился, и теперь в доме Айдо было полно еды и выпивки. Сам Хьярти разлил по кружкам пиво и проговорил:

— Гаяш, ты ж вроде как знал его лучше нас всех. Так скажи пару слов.

— Я не умею красиво говорить, — ответил тот. — Да и не знаю я, что сказать. По верованию амаргов он сейчас попал туда, куда отправляются все души погибших воинов. В Дом солнца. Там его ожидают цветочные сады. Думаю, ему там понравится.

— А у нас это рай для героев, — с грустной улыбкой добавил Айдо.

— Дворец павших, — кивнул Хьярти. — Раз ты, Гаяш, говоришь, что он был воином.

— Был, — сказал амарго и осушил кружку с пивом.

— Нам надо решать, что делать дальше, — проговорил Латимор, тоже поставив пустую кружку на стол.

— Вы же не уйдёте теперь? — обеспокоенно спросил Жюль.

— Нет, я никуда не уйду, пока не отомщу амиру, — ответил Гаяш.

— Я с тобой, — сказал Айдо.

— И я, — Хьярти налил всем ещё пива. — Он забрал Кузнечика! Что за наглость! Я ведь уже привык к нему. Он хоть и чудной, но смышлёный.

— Это надо серьёзно обдумать, — проговорил Латимор. — А также где мы будем жить и чем заниматься.

— Чего тут думать? — воскликнул Хьярти. — Вы будет жить здесь. Цыплёнок вон наш лекарь. Парнишка — его помощник. И вы тоже вольны быть здесь, сколько хотите. Рагнар же выделил вам дом. Да и у тебя жена, Гаяш.

— Я поеду в Нэжвилль, — сказал амарго. — У меня с королевой теперь общие цели. Что? — Гаяш посмотрел на Латимора. — Хочешь мне запретить?

— Нет, — покачал головой тот. — Хьярти, скажите, как вы оцениваете ваш флот?

— Хорошее оцениваю, — ответил свериг. — А что?

— Смогли бы вы снарядить корабль, который добрался бы до Айланорте?

— Конечно! Значит, вы всё-таки хотите уехать?

— Хочу. Но я хочу, чтобы Айланорте наладила отношения с Нэжвиллем и Сверигией. Думаю, что это будет взаимовыгодно. Рагнар позволит мне заняться этим?

— Позволит, — махнул рукой Хьярти.

— Ты тоже хочешь уехать? — с грустью спросила Лута своего мужа.

— Пока я не разберусь с амиром, я никуда не поеду. Да и…

— Что? — спросил Латимор.

— Не уверен я, что сейчас для меня самое время вернуться в Айланорте. Пожалуй, я пока останусь. А там посмотрим.

— Я тоже пока останусь здесь, — сказал Айдо. — К тому же, у меня есть здесь работа. И я тоже за то, чтобы отомстить амиру. И вернуть Родни.

— Да, — кивнул Латимор, — разумеется, я не планирую сейчас же отбыть в Айланорте на первом же корабле. Я просто хочу, чтобы у нас была такая возможность, когда мы вернём Родни. Гаяш, если вы считаете, что будете полезны королеве в Нэжвилле, я не стану вас задерживать. Между нами будет всего пара дней пути, не так далеко.

— Вот и славно, — сказал Гаяш, взял свою кружку и вышел из дома. Остановился у порога и прислонился к стене. Взглянул на небо. Оно было нежно голубого цвета, без единого облачка.

— Мы тоже называем это место раем для героев, — проговорил подошедший к нему Жюль.

— Ангел вернулся в рай, — тихо сказал Гаяш.

Эпилог

Слуга поставил перед Юджином поднос с его любимыми сладостями и с поклоном удалился. Феникс полюбил лукум, как только первый раз его попробовал. Ему показалось, что он никогда не ел ничего вкуснее. Юджин никогда не был особым любителем сладкого, хотя очень любил воздушные пирожные и взбитые сливки. В Фейсалии этого не делали, но зато здесь был лукум. А ещё вкусные трубочки из заварного теста, пропитанные сиропом. У них даже было какое-то местное название, но Юджин никак не мог его правильно запомнить и назвал их просто трубочки.

Гулявшие по двору павлины клевали корм. С нераспущенными хвостами они были похожи на кур. Юджин улыбнулся, вспомнив, как он первый раз увидел павлиний хвост. Он был больше, шире и в сто красивее хвоста феникса, изображённого на его кулоне. Когда Юджин первый раз услышал павлиний крик рано утром, он вообще испугался, а потом не мог поверить, что этот противный звук, будто бы большой кошке отдавили хвост, принадлежал такой красивой птице.

— Феникс, можно? — голос принадлежал Родни.

— Конечно, — кивнул Юджин. — Заходи. Лукум будешь?

— Ага, — Родни подошёл, сел рядом на подушки и запустил руку в чашку с лакомством.

— Ты что-то хотел?

— Вообще-то да. Мы завтра едем к заливу на нефтяное месторождение. Хотел тебе сообщить.

— Ты собрался устроить здесь техническую революцию? — улыбнулся Юджин.

— Почему нет? — с набитым ртом проговорил Родни. — Они толковая нация. Никаких предрассудков.

— Никаких? Шутишь?

— Ну, помимо отношения к женщинам. Но меня-то это не сильно касается. Это их традиции, куда мне в это лезть? Я здесь ничего не смогу изменить, увы. А вот в том, что касается науки, я действительно могу им помочь. Мне нравится то, чем я занимаюсь. Я им нужен, понимаешь? Меня ценят. Меня уважают. Надо мной никто не смеётся.

— Я понимаю, Родни, и я очень рад. Я беспокоился о тебе. Я ведь насильно привёз тебя сюда.

— Да, насильно, — кивнул Томлин. — Но что теперь об этом вспоминать?

Он как-то занервничал или Юджину просто показалось.

— Забыли, — снова улыбнулся Феникс.

— Забыли, — согласился Родни.

— Феникс, — раздался женский голос. — Ой! — вошедшая испуганно отвернулась, поспешно закрывая лицо вуалью.

— Ну, я пошёл, — сказал Родни. — Как вернусь, сообщу.

— Здравствуй Ясмин, — заговорил Юджин, когда Томлин ушёл.

— Я не знал, что ты не один, — снова снимая вуаль, проговорила женщина и подошла к нему.

— Не знала. Ты забыла про окончание.

— Ой, и правда, — рассмеялась Ясмин. — Ты готов к урок?

— Готов.

С позволения амира Ясмин учила Феникса языку амма, а Феникс в свою очередь обучал её языку нортов. Юджин стал единственным мужчиной, кроме амира и евнуха, которому было позволено видеть её лицо. Ему нравилось проводить время с Ясмин, она оказалась очень умной и доброй женщиной, преданной своему мужу, и с гордостью носила звание старшей жены. Других трёх жён Юджин не раз видел, но они никогда не общались. Он знал их имена: Азиль, Ламис и Джун, и даже мог отличить их по походке и одежде. Ещё Юджин полюбил общаться с сыном Мохана и Ясмин, будущим амиром Кабиром. Мальчику было десять лет, и Феникс начал обучать его языку нортов, а также метанию дротиков, фехтованию и стрельбе.

Но на Ясмин, Кабире и евнухе харама Сафире, помимо самого амира, список тех, с кем у Юджина были хорошие отношения, заканчивался. Он знал, что его недолюбливали министры. Все четверо. К нему настороженно относилась мать Мохана Балькис. Но больше всех его не любил бывший визирь амира, а ныне советник по вопросам торговли Алим. Он был представительным мужчиной сорока с небольшим лет, имел орлиный профиль и статную фигуру. Держался уверенно и непринуждённо и усиленно делал вид, что испытывает к новому визирю только самые нежные и трепетные чувства, полные глубочайшего уважения к выбору амира. Но каждый раз, когда они оставались наедине, Юджин ощущал весь холод и всю ненависть, которую Алим питал к человеку, занявшему его место. Феникс не винил его в этом, но старался избегать встреч с советником.

— Прошу простить меня, я помешал вашему занятию, — проговорил Алим, заходя во дворик. Ясмин вскрикнула и отвернулась.

— У вас ко мне какое-то дело? — поинтересовался Юджин.

— Да, я хотел бы поговорить с вами о ваших бывших связях в Нэжвилле и Сверигии.

— Хорошо, я вас слушаю. Ясмин, ты можешь идти.

— Вы знали человека по имени Гаяш? — спросил Алим, когда женщина ушла.

— Да, — спокойно ответил Юджин, старясь не выдать себя дрожью в голосе. — Почему он вас интересует?

— Королева Анабель назначила его новым послом в Фейсалии. Хотелось бы знать, что он за человек. Расскажите о нём.

март 2015 год.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ангел и Волк предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я