Иржина получила немало ударов от судьбы, но самый большой ждал ее впереди. Любовь юной и наивной девушки жестоко растоптали. Она захлопнула шкатулку своих чувств и с той поры известна в театральном мире, как «певчая птичка» запершая свое сердце в клетку. А годы идут и однажды известная певица получает необычное, почти скандальное предложение. Что принесет оно в размеренное существование примы?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Птичка для принца предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 7
Две недели они каждый день встречались в бухте. Иногда мужчина плавал, тогда Иржина просто сидела на берегу, глядя на солнце и море. Иногда он появлялся, когда она уже рассекала соленые волны. Уяснив, что за ней следят, он никогда не пользовался тропой — приходил по линии отлива, ловко балансируя на крупных валунах.
Если он ждал ее на ковре, то обязательно угощал фруктами и чистой водой. Если приходил по камням, она делилась с ним лимонадом и печеньем. Иржина смотрела на этого мужчину во все глаза и понимала, что никогда не встречала никого подобного ему. Он не тянул к ней руки, не просил спеть, не смотрел свысока, с оттенком презрения, как столичные снобы, считающие певиц презренной чернью, созданной для утех.
Он не походил даже на друзей отца из той, прошлой жизни. Их соседи по поместью были женатыми мужчинами, занятыми поместьем, урожаем и стоимостью зерна на ярмарке. Они умели веселиться, но редко позволяли себе быть выше этикета и приличий.
Мистер Грискелл нарушал их все, но никогда не позволял себе обидеть или оскорбить девушку, о которой по сути ничего не знал. Иржина была сдержанна, но порой в ней прорывалась та беззаботная юная девушка, в жизни которой все еще было впереди.
Как-то незаметно молодые люди начали разговаривать, делиться впечатлениями от книг и музыки, рассказывать какие-то подробности своего прошлого.
Первый поцелуй получился почти случайным: они столкнулись над тарелкой с фруктами и… легкое касание губ обоим сбило дыхание. Девушка сразу отпрянула, отвернулась и услышала:
— Простите меня, мисс Варден, не удержался.
— Я забылась, — качнула головой девушка и начала собирать вещи, чтобы уйти.
— Постойте, прошу вас! — мужчина очень осторожно коснулся ее руки. — Я не хочу, чтобы вы исчезали. Эта бухта ваша, и по справедливости уйти должен я.
Он быстро встал и ушел к морю прежде, чем Иржина успела его остановить.
Вечером «певчая птичка» совершенно не могла петь. Она роняла ноты, сбивалась с такта, кашляла и в конце концов расплакалась. Добрые сестры списали все на усталость и легкую простуду. Девушку напоили теплым молоком с медом и сонными каплями, уложили в постель и часть ночи молились за ее здоровье.
Утром Иржина проснулась обновленной. Словно Богиня вновь положила ответ ей под подушку. Она встала, напевая, надела светлое платье, украшенное легкой вышивкой из незабудок и лавровых веточек. Приколола шляпку — любимую, с мелкими голубыми цветочками и белыми лентами, а потом спустилась к завтраку.
Стол накрыли на веранде. Кухарка радовалась неприхотливой постоялице и подавала утром яйца всмятку, тосты с джемом, чай, молоко и творог. Отведав нежное взбитое лакомство с медом и сливками, Иржина сообщила своим телохранительницам, что идет гулять в бухту.
— Оркестр будет изображать море, потренируюсь перепевать настоящие волны, — лучезарно улыбнулась девушка и вместе с сестрой Нонной отправилась к морю.
Мистер Грискелл ждал ее. Снова были ковер и фрукты и даже навес от жаркого солнца и большой кувшин пресной воды.
— Я решил загладить свою вину, — склонил голову мужчина.
— Вы не виноваты, мистер Грискелл, — ответила «певчая птичка», принимая его руку, чтобы устроиться на подушках. — Море, солнце, отсутствие общества — все это расслабляет. Раскрывает человеческий характер.
— Еще раз простите меня, — мужчина опустился на ковер, немного подволакивая ногу.
— Что с вами? Вы ушиблись? — встревожилась девушка.
— Нет, просто вчера сняли защитный чехол с ноги. Некоторое время я буду хромать.
— Авария дилижанса?
— Если бы! — вздохнул мистер Грискелл. — Это было бы не так смешно. Наткнулся на острый край ограды. Вспорол кожу, напугал маменьку… Они и настояла на лечении здесь. Морские купания, свежий воздух и лекари, — тут мужчина скривился.
Иржина внимательно смотрела на собеседника и понимала, что он обманывает ее. Вот про кровь и маменьку говорит естественно и тепло. А про ограду темнит. При этом говорит он ровно, контролирует взгляд и мимику. Просто актрису, дочь вечно лгущего отца-пьяницы, прожившую два года в трущобах, обмануть сложно. Особенно там, где она не готова обманываться.
Они провели в разговорах примерно час, потом мистер Грискелл взглянул на серебряные карманные часы и с извинениями сообщил, что ему нужно поплавать.
— Доктор взял с меня обещание, что я буду следовать распорядку дня при лечении.
Иржине не хотелось в воду, поэтому она спокойно отвернулась, позволяя собеседнику переодеться. А когда повернулась, увидела, о чем говорил мужчина, и быстро догадалась, почему он молчал.
Грубый шрам, выглядывал из под короткой сорочки для купания. Прежде его скрывали полотняные бриджи, но курс лечения предполагал доступ соленой воды к ране. Девушка на миг прикрыла глаза. Этот человек едва-едва выжил!
Еще до того, как ее приняли сестры-помощницы, она ходила мыть полы в фехтовальный зал. Домик учителя и просторный амбар, полный оружия, манекенов и кирас располагался на границе трущоб и приличного квартала, поэтому там встречались и джентльмены, и бандиты. Дуэль нередко перерастала в драку, а драка — в поединок.
Иржине случалось принимать участие в перевязках, а плакаты с изображением человеческого тела и точками смертельных ран висели в зале повсюду. Так что хрупкая столичная прима могла оценить шрам весьма подробно. Судя по толщине и направлению раны, это был удар дуэльной шпагой. Били в пах, однако мистер Грискелл успел повернуться, и тем спас себе мужественность, но сильно ранил ногу. Крови наверняка было много, особенно, если железо задело крупный сосуд.
Прежде мистер Грискелл купался в коротких плотных штанах, но сегодня остался только в сорочке:
— Рану нужно промывать морской водой, — сказал он извиняющимся тоном, одергивая подол рубашки.
— Если она уже затянулась, то купания помогут, — с видом знатока кивнула Иржина.
— Откуда вы знаете? — удивился мужчина.
— В общине сестер-помощниц мать-настоятельница использует горячие солевые компрессы для очищения грязных ран и рассасывания рубцов.
— Вы служили в обители? — брови Грискелла поднялись к растрепанным светлым волосам.
— Расскажу, после купания! — решительно заявила девушка и попросила: — Отвернитесь, мистер, мне тоже хочется окунуться!
Мужчина выполнил ее просьбу и подождал, пока Иржина переоденется и зайдет в воду. Потом шагнул в волны сам. Они долго плавали. Певица осторожно, у кромки берега, стараясь не нахлебаться соленой воды. Ее знакомый, напротив, мерил воду саженками, плавая туда-сюда с напряжением всех мышц. Девушка невольно залюбовалась его напряженной шеей, руками и спокойным лицом. Потом вспомнила, что ее ждут, и заторопилась к берегу.
— Мне пора, мистер Грискелл.
— Постойте, мисс Вадер, вы обещали мне рассказать, как вы очутились в общине сестер-помощниц, — напомнил мужчина усаживаясь на камень и отворачиваясь к морю.
— Все просто, — усмехнулась Иржина, быстро переодеваясь, — я нуждалась в помощи и мне помогли.
— А ваша семья? Родственники?
— У меня никого не осталось, — покривила душой Иржина. Отец-монах, умерший для мира, с ее точки зрения не мог считаться опорой.
— Простите, я не знал. Примите мои соболезнования.
Простые вежливые фразы, но Иржине почему-то показалось, что он говорил искренне. На прощание мистер Грискелл поцеловал ей руку, и она спешно поднялась по склону к ожидающей сестре Нонне.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Птичка для принца предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других