Забытая легенда Ольхона

Юлия Ефимова, 2022

Детективное агентство «Дилетант», где правильно подобранные люди могут распутать практически любое преступление, берется за самые запутанные дела. В этот раз им придётся распутать серию ритуальных убийств, происходящих на острове Ольхон, самом крупном острове озера Байкал. Однако Зине, хозяйке агентства, предстоит вновь полететь в составе новой группы не только, чтобы разоблачить ненормального убийцу, но и разобраться в истории своей семьи, про которую, как оказалось, она не знала абсолютно ничего. Золотой орел, спрятанный на острове китайской наложницей, шаманы, древний артефакт – все это еще больше запутает расследование, но недаром Байкал считается сакральным центром всего северного полушария: он поможет дилетантам сохранить очень хрупкий баланс добра и зла, где первого всегда должно быть чуточку больше.

Оглавление

Из серии: Миссия Дилетант

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Забытая легенда Ольхона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

— В тысяча девятьсот сорок первом году, когда фашисты подошли к Москве уже очень близко и появилась опасность ежедневных авианалетов, возникла проблема: нужно было как-то защитить Кремль и Красную площадь от бомбардировок, ведь понятно, что бомбить будут в первую очередь по Кремлю. И вот тогда нашим военным пришла гениальная идея, что лучшим выходом будет маскировка. Для этих целей по соседству с Кремлем возводили множество макетов, имитирующих жилые постройки. На Красной площади были проложены искусственные улицы, а на фасадах Кремля изобразили дома с окнами и дверями. В результате идея сработала на сто процентов. Лучшие летчики немецкой авиации так и не смогли определить местоположение Кремля. Наши военные спутали все расчеты и картографические схемы фашистов.

— Очень занимательно, — сказала Зина, прервав познавательную историю мужчины, похожего на бухгалтера, и похлопала в ладоши. От ее хлопков Мотя и незнакомая Зине девушка, что слушали его с открытыми ртами, словно очнулись от наваждения и повернулись в ее сторону.

Час назад после криков Моти, которые разнеслись, как гром среди ясного неба, из телефона Алексея, коллеги полным составом рванули туда, где, по словам Матильды, у нее украли ребенка, но в парке никого не застали. Телефон Моти упорно делал вид, что не работает, поэтому Зина решила обратиться в ближайший полицейский участок для того, чтобы посмотреть камеры наружного наблюдения, и не ошиблась. Только они зашли в старое, пахнущее мужским потом помещение, то сразу поняли, что попали по адресу. Весь персонал полицейского участка пытался безуспешно успокоить орущего Александра Алексеевича.

— Это мой ребенок, — сказал, сорвавшись на крик, Алексей и ринулся к орущему мальчонке. Его в этот момент держал на руках усатый полицейский, и со стороны казалось, они совсем не понравились друг другу.

— Докажите, — возразил тот и попытался спрятать мальчика, но Александр Алексеевич, несмотря на юный возраст, дураком не был, оттого, увидев родное лицо, замолчал и, улыбаясь, протянул к отцу свои маленькие ручонки.

И вот сейчас Зина наблюдала милую картину: Мотя с незнакомой Зине девушкой слушали занимательную историю мужчины лет пятидесяти. На голове Матильды был взрыв на макаронной фабрике, рукав кофты болтался, а лицо незнакомой девушки украшал красочный синяк под глазом.

— Зина, — всплеснула руками Матильда и попыталась обнять подругу через прутья, но у нее это не получилось, и она просто раздвинула руки в знак объятия, — Александр у полицейских, эти дуболомы не верят, что Сашка мой сын.

— Не переживай, ребенок уже признал отца, скоро, возможно, признает и мать, и тогда у полицейских наконец исчезнут последние вопросы. Но чтобы воссоединение семьи произошло, советую привести себя в порядок, а то такое чувство, что тебя собаки драли.

— Нет, — засмеялась Мотя, — это я Вику била, а она так, отбивалась совсем немного, она рыба по гороскопу, мухи не обидит — добродушно сказала Матильда, показывая в сторону мелкой девицы, та, в потрепанном из-за драки наряде сейчас была похожа на бомжа.

— За что ты так бедную девушку, могу полюбопытствовать? — спросила Зина, — Ответ «за дело» не принимается.

Но вместо Моти, которая отвлекалась от разговора, заглядывая через плечо Зины и стараясь увидеть собственное дитя, ответила сама виновница вопроса:

— Действительно за дело, я ребенка похитила, — очень спокойно сказала девушка, поправив свою вздыбленную прическу, — но поверьте, я не знала, что похищаю. Понимаете, — решила обстоятельно рассказать историю странного знакомства девушка, — я была в наушниках, смотрю, коляска с ребенком и никого. Я покричала, эй, есть кто, чей ребенок, но мне никто не ответил, вот я и решила отвезти коляску с малышом в полицию. Но на самом деле я просто в наушниках не услышала, как мне кричала с дерева Матильда, что это ее ребенок. Так что я сама во всем виновата.

— А что у нас горе-мамаша делала на дереве? — спросила Зина, наблюдая, как Алексей с Сашкой подошли к решетке и стараются обнять свою жену и маму и как плачет Матильда, в очередной раз, на памяти Зинаиды миллионный, прося прощения. Только если раньше это были извинения и раскаянья лишь перед мужем, то сейчас к этому процессу присоединился и Александр.

— Так она котенка спасала, он забрался на ветку и плакал там, вот Мотя и полезла, — девушка тоже любовалась воссоединением семьи, возможно, даже с большим трепетом, чем Зина, — а тут я с порывом спасти брошенного ребенка. Нет, я без претензий, я бы тоже так поступила на ее месте, — здраво рассудила девушка, явно сейчас представляя себя на месте Моти. — Меня больше злят полицейские, которые не разобрались и нас обеих сюда посадили. Матильда так переживала, хорошо еще Тихомир Федорович развлекал нас занимательными историями, — девушка указала в сторону мужчины, и тот встал и очень интеллигентно наклонил голову в знак приветствия, — хоть немного отвлек нашу Мотю, а то не знаю, у нее, наверное, удар бы случился. Зина отметила, что для девушки Матильда уже наша, и в который раз поразилась, какой все-таки стопроцентный эмпат ее подруга.

— У меня в рюкзаке, конечно, есть валокордин, но рюкзак-то забрали, — продолжала рассуждать по-деловому девушка.

Она была молодой, но разговаривала как старушка, и это несоответствие сильно бросалось в глаза.

— У меня дежавю, — вдруг сказала Зина, вспомнив, как год назад именно с вызволения из КПЗ Матильды началось их дело.

Тогда Мотя, сама того не желая, нашла им нового члена группы — вора, которого настойчиво требовала заумная программа, придуманная дедом.

— Девушка, а вы случайно не историк, не зоолог или на худой конец эзотерик? — вдруг обратилась Зина к девушке.

— Я зоолог, — удивленно ответила та, — но как вы догадались?

— Не спрашивайте, — отмахнулась Зина — но если вы и вправду зоолог, то я могу предложить вам неплохую подработку, это займет неделю вашей жизни и принесет очень хороший гонорар.

— Я не нуждаюсь в подработке, — обиженно сказала девушка, поправляя свою потрепанную, скорее всего, еще до Мотиного вмешательства одежду.

— Ну это навряд ли, — сама себе тихо сказала Зина, оставив разговор на потом, так сказать, не в это время и не в этом месте, решив поговорить с девицей, когда ситуация с полицией прояснится. Но дядечка, развлекавший историями бедовых девиц, услышал ее слова и, отойдя немного в сторону, подальше от плачущей Моти и обиженной Зининым предложением девушки, пальцем подозвал ее к себе.

— У меня к вам просьба, не обижайте Викторию, — тихо сказал он, указывая кивком головы на девицу, — она ангел, которому просто не дают жить. Не знаю, нужна ли ей подработка, но вот то, что ей необходимо освободиться от опеки мамаши-вампира, это однозначно. Помогите ей, я вижу, вы это сможете сделать.

— Очень интересно, — протянула Зина, внимательнее вглядываясь в мужчину. Он был полным, одет в строгий потрепанный костюм, штаны держались на широких желтых подтяжках. — Насколько я знаю, вы здесь сидите не больше получаса, это когда она успела вам все рассказать про свою жизнь, или вы ее знали до этого? И вообще, интересный вы мой, вы-то что здесь делаете? На хулигана и бомжа вы не похожи, больше на учителя.

— Ну, — засмущался щекастый и даже покраснел, как ребенок, это очень не шло ему и оттого выглядело комично, — зачем тут слова, тут и так видно всё, — как-то неопределенно сказал он и оглянулся на девушку, та по-прежнему сидела, гордо отвернувшись от них и обиженно задрав нос кверху, — а здесь я, потому что защищаю от сноса поместье графа Воронцова. Его решили снести, представляете? — на этих словах он с надеждой посмотрел на Зину, и она решила, что должна среагировать.

— Да что вы говорите, — нарочито возмущенно сказала она мужчине, — и почему они так с графом?

— Потому, — не заметив наигранности в словах Зины, продолжил мужчина, — что они считают, что здание не несет исторической ценности, но я-то знаю, что несет и еще как несет. — В этот момент мужчина словно забыл, что перед ним совершенно незнакомый человек, его глаза загорелись огнем, и он стал говорить шепотом, словно кто-то мог подслушать столь ценную информацию. — Там обитает дух графа, охраняющий сокровища. Если здание снести, то его душа будет вечность скитаться и не найдет себе покоя.

— А если сокровища найти, раз вы уже знаете, что они там, — предложила Зина, — ну гипотетически, охранять ему больше будет нечего, и он успокоится. Так скажем, и волки сыты, и овцы целы. В нашем случае и душа графа не в скитании, и бесполезное здание все же снесут.

Но мужчина не услышал сарказма в голосе Зинаиды и вполне серьезно ответил:

— Сокровища — это понятно, только им время еще не пришло, в этом мире вообще всему свое время, — философски закончил Тихомир Федорович и поджал губы, словно понял, что сболтнул что-то лишнее. — Вы понимаете, никому нет дела до этого, я пытался достучаться до чиновников еще когда не подписали разрешение на снос, но это было бесполезно. Равнодушие — это самый большой минус нашего времени, молодость им просто больна. Вот поэтому и приходится ложиться под экскаватор. Представляете, — с мукой на лице сказал мужчина, теребя свои подтяжки, — мы сейчас с вами стоим тут разговариваем, а они избавились от меня и, скорее всего, спокойно сносят последнее пристанище графа.

— Кто вы? — заулыбалась Зина так, словно только что нашла те самые сокровища.

— Я преподаватель истории в педагогическом институте, — просто представился мужчина и потупил глаза.

— А еще вы эзотерик, — утвердительно и радостно предположила Зина.

— Ну не то, чтобы, — замялся он, — так, немного увлекаюсь, история, она полна мифов и легенд, и нередко трудно отличить правду от вымысла, — вновь покраснел полный мужчина и поправил свои подтяжки.

— Матильда, ты феномен, который надо изучать, — сказала Зина подруге, понимая, что они опять с ее помощью, скорее всего, вышли на нужных им дилетантов.

Почему-то именно в этот момент Зинаиде захотелось обернуться, словно почувствовав взгляд кукловода, который вернулся в ее жизнь и опять руководит процессом.

Оглавление

Из серии: Миссия Дилетант

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Забытая легенда Ольхона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я