Конрад. Путь кобры

Юлия Валерьевна Щербинина, 2022

У него не было ни имени, ни права на жизнь. Только одна цель – умереть во блага королевства. Но что-то пошло не так…Путь человека со звериным геном, человеческим сердцем и духом ягуара, жаждущим исполнить древнее предсказание шамана. Достичь вершин и спасти от вымирания свой народ или сгинуть. Третьего не дано.Второй том цикла "Конрад". В тексте использованы иллюстрации, созданные автором.

Оглавление

Глава 6 «Полуовдовевшая»

Отправляться в путь решили немедленно. Сразу, как только узнали от тёмного мага последние новости.

‒ Я как бы ни на чём не настаиваю, конечно, ‒ с самым невиннейшим видом протянул Арман. ‒ Просто совершенно случайно наткнулся на небольшую группку людей, жуть как на вас похожих… Ну и решил, что вам это будет интересно.

‒ Ты нашёл других волаков? Где? ‒ вмиг забыл о стычке с Конрадом вожак и зашагал к магу.

‒ Не поверите. Совсем недалеко от столицы, буквально в паре часов конной езды. В этом ничего такого нет, как я подумал сразу. Гуляют себе люди, имеют право. Да вот что-то они больно… запыхавшиеся, что ли. Словно убегали от кого. Слыхал на досуге, людям с глазами ягуара королевская армия устраивает настоящий геноцид. А силовиков в той округе мно-о-ого…

Ингрид и Мортен единогласно поддержали решение вожака отправляться на поиски другой стаи и очень скоро, вооружившись до зубов, волаки вышли из подземелья. Рахион суетливо провожал их.

‒ А как же!.. Да хоть бы пообедали, что ли! Куда ж на голодные желудки!.. ‒ захлёбывался шокированный эльф.

‒ С тебя роскошная поляна к нашему возвращению, ушастый. Я приду голодная и уставшая, захочу расслабиться! Если ты понимаешь, о чём я, ‒ расплылась в ухмылке Ингрид, жестикулируя пальцем.

‒ Я бы посоветовал отойти подальше всем, кто не хочет исчезнуть, ‒ оскалился ещё шире Арман, и Рахион торопливо отскочил спиной вперёд на несколько шагов.

Бегло осмотревшись, Конрад увидел Лаисию. Эльфийка тёрлась на опушке леса, оглядывая их жадными глазами, но подойти ближе не решалась. А когда её заметила Ингрид, мигом юркнула в кусты, как рыжий заяц при виде голодной чёрной лисицы.

‒ Что-о-о ж!

Тёмный маг с азартом потёр ладони, и на стаю набежали чёрные и серые клубы тумана. Обволокли, затмили собой всё вокруг и через несколько мгновений развеялись. И волаки оказались в совершенно другом лесу.

Конрад не мог не поразиться. Так просто?! Взял и телепортировал четыре человека, не касаясь их! Причём все чувствовали себя прекрасно. В отличие от перенесения Римариусом, когда волака чуть не вывернуло наизнанку.

‒ У-у-у! ‒ восхищённо протянула Ингрид.

‒ Не хило, ‒ сдержанно бросил Мортен.

‒ И где ты их видел, Арма… ‒ обернулся к магу Грегер и резко умолк. Тёмного мага с ними не было.

‒ Я, конечно, извиняюсь… Но с чего мы взяли, что ему можно верить? ‒ недобро прищурился Мортен.

‒ М-м? ‒ изумлённо вытаращилась на него Ингрид. Конрад принялся оглядываться по сторонам.

‒ Что это вообще было? Услышали о какой-то якобы стае, ещё и вблизи от столицы! Развесили уши и помчались, сами не зная куда? С тёмным магом, который и так нас всех однажды поубивал?!

‒ Э-э-э… ‒ тупо протянула девушка.

‒ Без паники, ‒ громко сказал Грегер, подняв руку, но взбудораженного волака уже несло:

‒ И где этот ваш добродетель, интересно?! А главное ‒ где мы? На какой край света он нас вообще забросил?

‒ Сант-Валлис в той стороне, ‒ указал Конрад рукой на зелёные холмы. ‒ Я знаю это место, в пяти-шести вёрстах отсюда находится эльфийская деревня.

‒ А-а-а! ‒ продолжала выражаться звуками Ингрид, но теперь с ликующим выражением, и закрутилась вокруг своей оси. ‒ Мы ведь где-то здесь тебя бандитами «развлекали»!

‒ Понятно, ‒ Грегер тоже начал осматриваться. ‒ Хорошо. Мы хотя бы знаем, где мы. Теперь призовём тениумов, пускай ищут стаю.

Мортен недовольно хмыкнул, но промолчал.

Ягуар, гадюка, лиса и коршун вырвались из носителей огненными силуэтами, обрели звериную форму и без всяких наставлений скрылись в лесу по разным сторонам. А волакам осталось идти по роще, оглядываться, прислушиваться к лесной тишине, на случай появления опасности, и ждать зова от наших тениумов.

Конрад обогнал всех и теперь шёл впереди, постепенно оставив стаю далеко за спиной. И скоро стал буквально всем нутром ощущать недовольство вожака. Да что там недовольство! Бешенство и ярость. Он почуял в избраннике ягуара конкурента и потенциального мятежника, пусть и не понимает, что тому даром не сдалось главенство в его стае.

Очередной шаг оказался незавершённым, когда Конрад внезапно ощутил зов тениума. Именно ощутил, а не услышал, и точно знал, что внутренний зверь нашёл, что искал. Это нельзя описать словами. Просто волак резко это понял и уже знал, в какую сторону и сколько нужно идти.

Обернувшись к стае, ткнул пальцем в правую от себя сторону.

‒ Нам туда!

Сиганул на ближайшее дерево и помчался на зов зверя. Очень быстро с ним поравнялся Грегер, смерил презрительным взглядом и постарался двигаться так, чтобы быть на какой-то шаг впереди, но не упускать подчинённого из виду, ибо направление знает только он. Конрад украдкой ухмыльнулся. Бедолага.

Минуты через две они увидели в чаще ягуара и спрыгнули на землю. И моментально уклонились от пущенных в них метательных ножей.

‒ Спокойно! ‒ выставил перед собой руки Грегер. ‒ Содо, Лексо! Свои!

Напротив тениума в боевых позициях стояли двое мужчин с холодным оружием наготове, а за их спинами пятилась женщина. Все трое — черноволосые, со светло-карими, почти жёлтыми глазами и острыми скулами. Мужчины в практичной одежде для физической работы или боёв и нелегальных промыслов, оба достаточно крепкого телосложения, вроде Мортена, но Грегера по объёму мышц не догоняли. Один со шрамами на лице, серьгами в ушах и в брови и с волосами, заплетёнными в хвост. Распущенная шевелюра второго стекала по плечам.

Окинув взглядом стаю, они опустили оружия.

‒ Грегер? Давно мы не встречали своих, ‒ не то чтобы миролюбиво, но и не враждебно проговорил тот, что с хвостом и шрамами.

‒ Что ты здесь делаешь? ‒ нахмурился второй волак, с подозрением осматривая всех. ‒ Смотрю, обзавёлся стаей? Здравствуй, Ингрид.

Девушка молча помахала рукой.

‒ Услышали о вас и решили отыскать, ‒ первым ответил Конрад. Ягуар в это время преспокойно разлёгся под деревом.

‒ От кого это вы могли о нас услышать? ‒ удивился волак со шрамами.

‒ От одного знакомого мага, Лексо. Он рассказал нам, что видел вас, ‒ вышел вперёд Грегер, смело приближаясь к чужой стае. ‒ Сейчас на волаков, как никогда, ведётся кровавая охота. Королевские войска рыщут по всему Андрокаду в поисках наших голов, и вам опасно находиться в такой близости от столицы. Мы предлагаем пойти с нами. У нас есть безопасное убежище на окраине королевства…

Тут из-за спин мужчин вышла молодая женщина лет двадцати пяти. Симпатичная, с длинными волосами, убранными в свободный низкий хвост, и с весьма измученным лицом. Глаза её были налиты кровью, а практичная одежда казалась мешковатой для женской фигуры.

‒ Чужое убежище нам ни к чему, каким бы безопасным оно ни было, ‒ заявила она, останавливаясь против Грегера. ‒ Мы возвращаемся в Кайергард. А то, что на нас ведётся охота… Спасибо, мы уже это поняли.

На последней фразе голос её потух. Девушка сомкнула веки, припухшие от слёз, тяжело вздохнула и вновь взглянула на Грегера.

‒ Этим утром наша стая была на два человека больше.

И повисла тишина.

Всё-таки они опоздали. Эта коронованная старуха уже дотянулась своими когтистыми лапами до их собратьев. Конрад совершенно не знал эту стаю и в глаза не видел двух погибших волаков, но почему-то всё внутри него сжалось и заныло, а вместе с тем вспыхнул неподдельный гнев и жажда справедливости. Или мести.

В затянувшемся молчании он обратил внимание, что несмотря на подавленность горюющей девушки, она посматривает на Ингрид вызывающе и почти враждебно. А что самое странное ‒ их звёздная заноза отводит взгляд и старательно делает вид, что вообще не замечает чужую стаю. Что бы это, интересно, значило?

‒ Что ж… ‒ шепнул Грегер и задумался. ‒ Раз так, мы можем предложить вам сопровождение до Менгельберна. С нашими помощниками, ‒ многозначительно глянул он на лежащего под деревом ягуара, ‒ вы доберётесь в относительной безопасности.

‒ Помощниками? ‒ недоумённо переспросил Содо. ‒ У вас что, умное зверьё в услужении?

‒ Намного умнее, чем вы можете себе представить, ‒ опередил вожака Конрад, не желая помалкивать в сторонке. Зато Ингрид незаметно отдалилась и теперь стояла одна, как неприкаянная. Девушка из чужой стаи продолжала коситься на неё с предостережением, а двое волаков — с мужским интересом.

‒ Мы ещё многое вам расскажем, ‒ говорил тем временем Грегер. ‒ Пока будем добираться до границы…

‒ Не надо за нас решать. Сначала мы это обсудим. Втроём… ‒ перебила девушка, повернулась боком к вожаку и взглянула на оставшихся членов своей стаи.

И только сейчас Конрад увидел то, чего не замечал раньше. Мешковатой одежда на ней оказалась не зря ‒ девушка была беременна и пыталась то ли скрыть, то ли обезопасить свой округлый живот.

‒ Да, конечно, ‒ вежливо кивнул Грегер. Ни разу ещё Конрад не видел его таким учтивым.

Будущая мать и вожак одновременно повернулись друг к другу спинами и направились к своим стаям. Конрад, Грегер и Мортен подошли к Ингрид, а те трое отдалились на почтительное расстояние.

‒ Ты знаешь их? ‒ на ходу осведомился у вожака Конрад.

‒ Содо и Лексо ‒ да. Но я не видел их несколько лет. Не знал, что они обзавелись стаей.

‒ Вот зачем нам это нужно, а? ‒ вклинился вечно недовольный Мортен.

‒ Во-первых, потому что мы, волаки, обязаны помогать друг другу, ‒ наставительно сказал Грегер. ‒ Без нас и наших тениумов у них мало шансов добраться до границы в целостности. Армия королевы не пощадит даже беременную девушку… Тем более её.

‒ Ну а во-вторых? ‒ спросил Конрад.

‒ Мы расскажем им, что с нами носитель духа ягуара, и они распространят эту новость на весь Кайергард. Разумеется, все волаки знают о древнем предсказании шамана, хоть многие и считают это утешительной легендой.

‒ Насколько мне помнится, ‒ проворчал Мортен, ‒ мы хотели присоединить к нам других волаков и найти им тениумов. Это ведь теперь возможно, когда с нами ягуар…

‒ Ты же видишь, Мортен, что эта стая — семейная, ‒ с категоричным выражением покачал головой вожак. ‒ Двое уже погибли, девушка в положении, и в расчёт не берётся. А если от неё уйдут последние члены стаи, она пропадёт одна. Мы не можем так поступить с будущим потомством. Для нашей расы каждый ребёнок дороже золота.

‒ Можно отправить её в Кайергард вместе с его отцом, если он жив, а другого принять к нам, ‒ предположил Конрад и глянул в сторону совещающихся вдали волаков. ‒ Знать бы только, кто из тех четверых её муж.

Грегер, Мортен и помалкивающая Ингрид дружно переглянулись и странно покосились на него.

‒ Все, ‒ пожал плечами старший брат.

‒ Чего? ‒ опешил Конрад, решив, что послышалось.

‒ Все четверо являются её семейными партнёрами, ‒ с небрежно-надменным лицом проговорил вожак. ‒ У волаков нет понятий брака, мужей и жён как таковых. Есть семейная стая ‒ женщина и оплодотворившие её мужчины.

‒ Мужчи-ны?!

Увидев, как переменился в лице Конрад, Ингрид тихо хихикнула, прижав палец к губам, но промолчала. Мортен ухмыльнулся.

‒ Как… такое вообще возможно? ‒ заплетающимся языком выпалил Конрад и озадаченно взглянул на брата. ‒ Помнится, ты говорил, что «понятий» у нас нет и об отцах.

‒ Привычных твоим любимым альтаидам ‒ да, нету, ‒ поморщился в отвращении Мортен. ‒ Когда будущее поколение рождается со скудным набором ген от всего одной пары.

‒ Вдаваться в подробности генетики и размножения сейчас не к месту, ‒ объявил вожак. ‒ Нужно помочь семейной стае благополучно добраться до Кайергарда, где на свет появится новое поколение. Это наш долг. До границы пешком идти несколько дней. По деревьям, как мы, они перебираться не могут.

‒ А если их посадить на тениумов? Как тогда Конрада на Кию? ‒ как ни в чём не бывало предположил Мортен.

Ингрид кашлянула и наконец подала голос:

‒ Мне кажется, пузатая вряд ли это оценит.

‒ Да, скорее всего, ‒ согласился с ней Грегер. ‒ Может, нам повезёт раздобыть по дороге экипаж с каретой. В любом случае, кому-то из нас лучше пока остаться с ними, а кому-то отправиться на разведку.

‒ Чур останусь не я, ‒ самым серьёзным тоном, на какой была способна, выдала Ингрид.

‒ Ну разумеется, ‒ откликнулся вожак, и Конрад решил хоть немного прояснить момент:

‒ Ты знаешь её? ‒ спросил у Ингрид. ‒ Она смотрит на тебя так, словно ты ей насолила, и неслабо.

Девушка скривилась и возмущённо прыснула, будто он ляпнул что-то возмутительно глупое. Ответил за неё Грегер:

‒ Среди нас и раньше женский пол был в сильном меньшинстве. До того, как андрокадцы начали нас истреблять, одна женщина приходилась на двух-трёх мужчин. Теперь всё намного хуже. Конкуренция, Конрад. Эта девушка просто опасается, что Ингрид уведёт у неё оставшихся партнёров. И правильно делает, если дорожит своим будущим.

‒ Ой, фу, да больно надо! ‒ на одном выдохе отчеканила Ингрид, встрепенувшись. Хотя на Содо и Лексо, пока их общая жена стояла к ней спиной, поглядывала не без интереса. ‒ А ты чё ржёшь?! Захлопнись!

Но Мортен, как всегда, не отреагировал и продолжил тихо посмеиваться.

‒ Тебе, может, и не надо, ‒ терпеливо сказал девушке вожак. ‒ Но если того захотят они ‒ ни твоего, ни её мнения они не спросят, и семейная стая появится уже у тебя.

Настала очередь Ингрид круто перемениться в лице. Но не успела она отреагировать, как к ним подошла беременная девушка. Её мужья остались на прежнем месте, и, кажется, Лексо заинтригованно и оценивающе разглядывал Ингрид. Буквально ощупывал жадным взглядом с головы до ног, отчего та ещё пуще занервничала. Содо тоже поглядывал, но скорее как на интересный экспонат, который можно смотреть, но нельзя трогать.

‒ Меня зовут Зара, ‒ представилась девушка. ‒ Мы согласны принять вашу помощь, только с одним условием.

«Согласны принять помощь с условием, ‒ иронично подумалось Конраду. ‒ Эти «сородичи» никогда не перестанут удивлять!»

‒ Да? ‒ учтиво отозвался Грегер. Зара вперила в Ингрид острый взгляд и без обиняков потребовала:

Она с нами не пойдёт.

‒ Ух ты! ‒ нервно хохотнув, откликнулась Ингрид. ‒ Не думала, что наши желания так удачно совпадут!

‒ Приятно слышать, ‒ растянула та губы в прохладной улыбке, а глазами метала раскалённые ножи и зигзаги молний. ‒ Не будем тратить время на бесполезные светские беседы. Благодарю за визит.

‒ Ой, да всегда пожалуйста! Рискуйте жизнями ещё, нам не жалко.

Пока Ингрид не создала лишних проблем, Грегер взял её за локоть и отодвинул себе за спину, а Зара продолжала испепелять её взглядом, однако с почти бесстрастным выражением. Даже под гнётом скорби, опасности предательства последних близких и конфликта с возможной тому причиной она не теряла лица и не опускалась до уровня таких недалёких, как Ингрид. Одно это вызывало к ней заведомое уважение. Крепкий стержень и самоконтроль всегда были и всегда будут в цене.

‒ Мы поняли и согласны, ‒ сказал Грегер. ‒ Однако нашим стаям есть, что обсудить. Это важно для всего нашего народа. Пока Ингрид, Конрад и Мортен, ‒ кивнул на подчинённых через плечо, ‒ сходят на разведку и попробуют отыскать для нас транспорт. А мы поговорим.

Ингрид возмущённо фыркнула, но поймала взгляд Грегера, не рискнула препираться и отвернулась.

‒ Какие будут наставления? ‒ безразлично бросил Конрад, испытывая вожака на прочность. Он холодно глянул на него и ещё холоднее ответил:

‒ Не маленькие, сами разберётесь. Нужна карета или какой-нибудь воз. Свидетели не нужны.

‒ Ты уже не так лоялен к жизням королевских воинов? ‒ не выдержал Конрад и многозначительно посмотрел на «полуовдовевшую» девушку.

Она сжала челюсти так, что на бледной щеке задрожал мускул, гордо отвернулась и быстрой, но лёгкой поступью пошла к своей стае. Даже хвост небрежно заплетённых волос, подпрыгивая между лопаток, источал врождённое чувство собственного достоинства, однако не граничащего с гордыней.

‒ Просто добудьте экипаж и не навлеките на нас опасное внимание. Делайте это как хотите! ‒ отрывисто выговорил Грегер, наверняка думая об убитых волаках. ‒ Хоть всех там положите, главное ‒ сделайте!

Сразу отвернулся и направился за Зарой.

Ягуар всё так же лежал под деревом, но теперь пристально смотрел на волаков, навострив уши и состроив грозную морду. Когда вожак отдалился, тениум поднялся, глаза вспыхнули огненными фонарями, и зверь трусцой побежал в глубь леса, держа голову опущенной, а пасть угрожающе ощеренной.

Вслед за ним с разных сторон возникли огненные силуэты других тениумов. Выпущенные ранее и пока скрытые от посторонних глаз, коршун, гадюка и лиса обрели форму и с такими же пылающими глазами помчались за ягуаром, заставив Зару испуганно ахнуть и вцепиться в своих не менее ошарашенных мужей. Или партнёров. Как они там у неё называются?..

Что ж, пускай Грегер налаживает контакт и делится новостями. Конрад с Ингрид и Мортеном одновременно сорвались с земли на ветви высоких деревьев и унеслись выполнять задание вожака. А мозг избранника ягуара продолжали штурмовать невысказанные вопросы, ответы на которые он намерен кое из кого вытянуть в ближайшие несколько минут.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я