Мой (не) любимый раб

Юки, 2023

Мой враг, Альфа клана оборотней, оказался моим истинным, и стал моим рабом. Наши общие враги не дремлют, и нам приходится бежать в другую страну. Вот только там нас ждут другие испытания – воинственная правительница тех земель желает заполучить моего раба себе. Но я так просто не сдамся, и буду бороться за свою любовь!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мой (не) любимый раб предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Щеколду, что запирала дверь, вырвало с корнем, и в каюту ввалились две девы в доспехах, с саблями наперевес. Загорелые, мускулистые, излучающие силу и мощь. Увидев сначала меня, а после прячущегося в тени Эйнара, они переменились в лице. Одна из них, светловолосая воительница с выдающимися формами, угрожающе выставила саблю в сторону оборотня, а вторая, чернявая и низенькая, оглядев каюту цепким взглядом, подбежала ко мне.

— Вы в порядке, госпожа? — воскликнула она с неподдельным волнением, опускаясь передо мной на колени. — Он пленил вас? Только скажите, и ему не жить!

Оборотень напрягся, и я поняла, что он в любую секунду готов наброситься на женщин. Я не сомневалась, что в облике волка Эйнар играючи справится с ними, но тем самым он все испортит, и путь в Милдорнию нам будет закрыт.

— Вы все не так поняли! — поспешила объяснить я. — Это мой раб, и он всего лишь защищает меня.

Светловолосая раздосадовано крякнула и опустила саблю, а черненькая виновато улыбнулась и, поднявшись, отступила назад.

— Простите, миледи, — поклонилась она, — мы подумали, что он один из захватчиков. Значит, вы прячетесь тут от битвы?

Жестом показав Эйнару подойти, я кивнула. Видя, как они вежливы со мной, я мысленно улыбнулась. Значит, купились на мой образ аристократки. С трудом протиснувшись меж двух воительниц, оборотень приблизился ко мне, сел на пол у моих ног и опустил взгляд в пол. Я же про себя порадовалась его выдержке, знала, как трудно дается ему образ раба.

— Да, вы правы, — ответила я им с печалью. — Мы на корабле всего лишь пассажиры. Я Лира Ланская, графиня королевства Гвейр, откуда мы с моим рабом бежали, — я притворно вздохнула и сделала скорбное лицо. — Враги моего покойного мужа убили его, но я успела скрыться. И теперь надеюсь начать новую жизнь в Милдорнии.

Услышав про свою родину, женщины оживились. Они переглянулись, и их лица озарили улыбки.

— Так может, вы поплывете с нами на «Селестии», миледи Лира? К чему вам общество этих грязных невоспитанных мужланов? А на нашем корабле вы найдете все, что полагается женщине вашего статуса и положения.

Сидящий рядом Эйнар дернулся и едва заметно покачал головой. Ну а я задумалась.

После нападения пиратов неизвестно, насколько повреждена «Мистрия», и поплывет ли дальше ее капитан. А тут такой шанс попасть, куда надо, да еще и наладить контакты с местным населением.

Эйнара можно было понять, ведь если на «Мистрии» он мог позволить себе притвориться вольным, то теперь ему придется долгое время притворяться рабой перед целой командой милдорниек. И для него, привыкшего самому повелевать, будет очень сложно сдерживать нрав и не сорваться.

Снова взвесив все «за» и «против», я решилась. Поднялась на ноги и положила руку на плечо оборотня, чуть сжав предупреждающе, чтобы не встревал.

— Благодарю вас за столь великодушное предложение. Это было бы весьма кстати.

***

Оказывается, пока мы беседовали с милдорнийками, сражение закончилось, и остатки пиратов сбежали, а экипаж «Мистрии» уже зализывал раны, хороня в море погибших и залечивая раненых. Корабль пострадал больше, чем я думала, и представлял собой жалкое зрелище: пробитые борта, проломленная местами палуба, и разорванные в клочья паруса, догорающие в свете показавшейся из за туч луны.

Среди моряков царили смятение и скорбь, и с хмурыми лицами они неприязненно косились на расположившихся, как у себя дома воительниц. В отличие от мужчин, те были спокойны и невозмутимы, даже когда обшаривали трупы пиратов в поисках трофеев, а после выкидывали их в море. Оставшимся в живых разбойникам, не успевшим последовать за товарищами, женщины крепко связывали руки и как скот, пинками перегоняли их к себе на корабль.

Вдали капитан «Мистрии» беседовал о чем-то с одной из милдорниек, и его вид был не слишком довольным. Сдается мне, спасение от пиратов обойдется ему очень дорого.

Сопровождающие нас с Эйнаром милдорнийки, назвавшиеся Альдой и Миной, прошли через всю палубу к борту, за которым был пришвартован их корабль — огромный величественный фрегат с белоснежными парусами. Ступив на перекинутые между бортами мостики из досок, они обернулись, приглашая идти за ними.

— Уверена, что потом не пожалеешь? — тихо произнес Эйнар, тенью следуя за мной. — Может, пока не поздно, останемся?

— Не переживай, — больше для себя ответила я ему, — все будет хорошо.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мой (не) любимый раб предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я