Сага о силе и любви: Крылья

Ю В Бриг, 2020

Говорят, мужчины – они как с другой планеты. Вот только в её случае «как» можно смело отбросить. Её мужчина действительно оттуда. И если раньше у неё ещё и оставались какие-то сомнения, то сейчас всё встало на свои места. А её сын… Он весь в отца, а значит «обыкновенный» не про него. Продолжение цикла «О силе и любви», часть 4.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сага о силе и любви: Крылья предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3.1

Черное Созвездие, замок Правителя

Гал сидел за столом и возился с бумагами, пыхтя и старательно ведя карандашом по исписанному листу. Бюрократия не была его коньком, но деваться некуда, от официальных бумаг не отвертеться. Как правило, он откладывал эту тягомотину до особого настроения, а потом запирался у себя в кабинете и не выходил, пока не закончит. Он тщательно и кропотливо составлял и вычитывал тексты, правил, делал заметки и одобрял то, что подготавливал для него Рэй. Зрелище — если бы за ним кто-то мог наблюдать — было весьма эффектным. Огромный мужчина в маске с изящным хрупким, как соломинка, карандашом в больших сильных пальцах — и удивительно, как этот великан умудрялся его не сломать. Вообще-то, Гал любил учиться и читать, но всему остальному предпочитал старинные рукописи, тексты которых были зачастую одной сплошной головоломкой. А напрягать мозги ему было по нраву. «Извилины сломишь», — довольно говорил он Рэю, расправившись с очередным манускриптом. Тот, как оказалось, знал обрывки каких-то старинных языков и иногда помогал шефу с расшифровкой.

В дверь постучали. Гал неохотно оторвался от бумаг, боясь, что его настрой спугнут, и пользуясь тем, что выражение его лица не могли видеть, скривился в недовольную гримасу. В дверях показался Рэй.

— Гал, тебя вызывают к Князю.

— Что?! Он здесь? — недоверчиво переспросил Гал.

— Так сказал секретарь.

— Вот, дьявол! А я и не знаю! — воскликнул Гал и так резко вскочил из-за стола, что чуть не опрокинул. Ручки и другая канцелярия зазвенела, стопки с бумагами покачнулись. Но жрецу было не до этого. Он окинул себя взглядом, пригладил своими огромными ладонями рубаху, поправил штаны. И вновь обратился к Рэю:

— Где он?

— У себя в кабинете.

— Ясно, — кивнул и ринулся к Хозяину.

*****

Едва Гал появился у княжеского кабинета, как охрана тут же распахнула перед ним двери. И жрец вихрем ворвался вовнутрь. Князь стоял у окна, обернулся на шумное явление своего слуги и улыбнулся. Гал окинул его взглядом и радостно воскликнул:

— Хозяин! Ты выздоровел? Помолодел.

Гала так и распирало от чувств. Он смотрел на короткие черные волосы Азаира и больше всего на свете хотел бы смести его в охапку, задушить в своих объятиях. Но это было не по этикету. В другое время он, может быть, даже наплевал бы на условности, но Хозяин смотрел на него слегка отчужденно и к телячьим нежностям расположен не был. Лишь слегка кивнул в ответ на приветствие, так что жрец решил ограничиться вопросами по существу:

— Как зрение?

— В порядке, — последовал короткий ответ.

— Семья? Я говорил с Сэйтом… — продолжил Гал и был прерван.

— Знаю, что ты хочешь сказать, — холодно произнес Князь. — Сначала разберемся с нападением. Потом всё остальное.

Он опустился в кресло и указал Галу на место напротив. Тот решил воздержаться от споров — судя по тону Хозяина, к ничему хорошему это все равно не привело бы — и, подавив вздох, тоже сел. А двери снова распахнулись и в этот раз в кабинете показался секретарь с объявлением о приходе Первого Советника.

— Пусть войдёт, — разрешил правитель и поинтересовался: — А где Лаэрт? Аллан, Вы пригласили его?

Секретарь и появившийся в дверях Советник переглянулись.

— Простите, но Лаэрт в заточении, — озадачено произнёс Секретарь и вновь взглянул на Советника. Князь нахмурился и, в ожидании продолжения, тоже уставился на того, кто распоряжался делами, пока он был болен.

— Мы получили информацию, что Лаэрт отлучался как раз во время покушения, — пояснял Советник. — Служба безопасности застала его дома с явными следами борьбы. Одежда была в крови. Я сам присутствовал, когда герцога привезли в ведомство. Четкого объяснения он дать не смог, а вместо этого выдвинул совершенно абсурдную версию: якобы в нападении виновен Верховный Жрец.

— Я?! — поразился Гал. Князь сделал нетерпеливый жест рукой, показывая, чтоб тот замолчал, и холодно произнёс:

— Лаэрт имел ввиду не Гала.

— Но у нас лишь один Верховный Жрец, — недоуменно возразил Советник. — И это обвинение лишено всякой почвы.

— Есть ещё бывший. И он прекрасно себя чувствует.

— Это тот старикан, которого ты сместил много лет назад? — уточнил Гал (Князь кивнул). — Вот, дьявол, совсем сбрендил.

— Возможно, но подготовлен он довольно неплохо. Да и союзников предостаточно. Если б не Лаэрт… Куда вы его поместили?

— В форт на Карросериуме.

— Ничего лучше не придумали, — криво усмехнулся Князь.

— Но он даже не отрицал, что виноват.

— Даже так?

— Да, — подтвердил Советник. — Когда ему сообщили, что Вы ранены, Лаэрт тут же заявил, что это его вина.

— И вместо того, чтобы допросить его как следует, Вы отправили его в этот ад, — съязвил Князь.

— Я распоряжусь, чтобы его перевезли в Столицу, — поспешно предложил Советник.

— Нет. Я сам. — резко отрезал правитель. — Займитесь бывшим жрецом. Соберите всю информацию о нём, о возможных сторонниках. И постарайтесь их не спугнуть.

— Хорошо. Займусь тот час же, — произнес Советник и откланялся.

— А ты Гал, разузнай всё по своим каналам: чем он силен, слабые стороны. Чем занимался в последнее время, что развивал.

— Да, хозяин, — заверил Гал, тоже вставая.

*****

Форт на Карросеуме — внушительное, неприступное сооружение, с мощными стенами, рвом и редкими узкими окнами, напоминавшее крепости древних времен, на самом деле являлся самым современным орудием усмирения. Верх технического тюремного прогресса. Здесь содержались отъявленные негодяи, самые опасные преступники — те, у кого была сила. И с ними в этих стенах справлялись на раз два. Лишали силы, общения, всего человеческого и превращали в безмолвных, опустившихся узников, молящих о смерти. Отсюда не выходили. Никто, кроме одного. И именно этот один вновь оказался здесь. Князь ухмыльнулся и направил свой шаттл на посадочную площадку крепости.

— Князь, большая честь. Чем обязаны? — склонил голову перед ним начальник форта. Это был невысокий, крепкий военный средних лет, сосредоточенный и мрачноватый.

— Лаэрт, — коротко процедил Азаир.

— Да. Он здесь, — подтвердил начальник. — В спец. отсеке. И, боюсь, не в себе.

— Приведи.

— Есть, — по-военному отозвался хозяин форта и добавил: — Это потребует некоторого времени.

Князь кивнул и прошёл вслед за ним в просторное помещение. Он осмотрелся. Зал допросов. Бетонный, серый, звуконепроницаемый. У противоположной от входа стены были расположены металлические двери, а от них тянулись круглые трубы-шахты — это были лифты для автоматического перемещения узников. Предметы и оборудование у других стен и на потолке выглядело вполне безобидно, но тех, кто испытали их действие на себе, бросало при виде их в холодный пот.

Начальник подошёл к пульту управления, ввел код, какие-то цифры и на мониторе высветилось изображение Лаэрта.

— Он внизу. Время ожидания шесть минут, — пояснил военный, отдавая команду вызова. Некоторое время ничего не происходило, потом датчик на мониторе загорелся желтым, двери среднего лифта с легким шипением распахнулись и в помещение выкатилась цилиндрическая капсула. Покрытая темным блестящим металлом. Князь нахмурился.

— А это зачем? — недовольно спросил он. — Почему не в обыкновенной камере?

— Был. Но с ним случился приступ. В аффекте он чуть не разнёс пол форта. Обруч не помог. Пришлось обезвредить.

— Открывай, — потребовал Князь.

Начальник повиновался. Нажал на пульт управления и черная оболочка, сложившись слоями, опустилась вниз, а за ней показалась ещё одна, прозрачная. За стеклом в оковах стоял Лаэрт. Без одежды. И без малейшего шанса на движение. В дополнение к обручу, голова Лаэрта была зажата в тиски, сдавливавшие лоб и затылок. Такие же фиксаторы стягивали его шею, стискивали грудь. Его ноги были надёжно прикреплены к нижней решетке, а руки, с растопыренными и зафиксированными спец. приспособлениями пальцами, заведены назад. Лицо Лаэрта было скрыто маской и Князь понял, что тот лишён возможности не только видеть, но и говорить. Всё тело было в напряжении. Вены и мышцы набухли и словно окаменели. Из всего облика, лишь седые волнистые волосы были узнаваемы.

— Сколько времени он так? — поинтересовался Князь, рассматривая пленника. Начальник заглянул в отметки дела и доложил:

— Семнадцать дней.

— Освободи, — приказал Князь.

— Позволите вызвать охрану? Он очень опасен.

— Нет. Открывай.

Начальник проверил своё оружие, подвёл оборудование ближе, на случай, если пленник окажется способным к сопротивлению и открыл защитный слой. Прозрачные стены с шипением разделились надвое, отделились от внутреннего металлического каркаса и сложились за спиной того, кто некогда был Лаэртом.

— Аккуратнее. Не стоит причинять ещё больше боли.

Военный понимающе кивнул и взялся за пульт дистанционного управления. Защитное поле вокруг пленника испарилось, оковы на его ногах распахнулись, и одновременно с этим вся конструкция плавно скользнула вниз, ставя Лаэрта на колени. Его тело задрожало, а из груди вырвался глухой вздох. Оковы распахивались одна за другой, постепенно освобождая пленника и возвращая вновь свободу передвижения. Но тот не спешил ею воспользоваться и, казалось, не понимал, что с ним происходит.

Лаэрт находился в прострации. Из всей техники на нём оставался лишь обруч, по краям которого виднелись сгустки засохшей крови. Его руки — с набухшими венами и истонченной кожей — дрожали на коленях. Глаза были закрыты, губы крепко сжаты, а на осунувшемся, с ввалившимися щеками, лице играли скулы. Он тяжело и медленно дышал, постепенно приходя в себя.

— Сними, — приказал Князь начальнику, указав на обруч.

— Не думаю, что это хорошая идея, — возразил тот и указал на монитор: — Посмотрите на показатели. Он уже восстанавливается. Мы едва усмирили его в прошлый раз.

Князь нетерпеливо кивнул в сторону Лаэрта и сам подошёл ближе.

— Позвольте хотя бы охрану позвать, — взывал к разуму начальник форта, но Князь был непреклонен.

— Нет. Действуй, — приказал ледяным тоном.

Начальник нехотя направился к пленнику, приложил прибор к затылку, и обруч распахнулся. У Лаэрта вновь вырвался из груди стон.

— В сторону. И отвернись, — скомандовал Князь и, как только военный повиновался, быстро положил свою ладонь на окровавленный лоб несчастного, а второй взялся за его затылок. Лаэрт быстро и часто задышал. Со временем его дыхание стало легче, а черты смягчились. Он открыл глаза и уставился в вытянувшиеся вертикальные зрачки Князя. На лице мужчины отразилось некое подобие улыбки. Князь выпустил голову из рук, сдернул с себя плащ, бросил Лаэрту. Прижал к себе правую руку, поспешно скрывая её от начальника, повернувшегося на звук встающего пленника. Взялся за правое плечо и прикрыл глаза, а когда через пару мгновений вновь открыл их, то снова был как прежде.

— Мне сказали, ты при смерти, — хриплым голосом произнёс Лаэрт.

— Уже нет. Но без тебя было бы иначе.

Лаэрт криво улыбнулся и помедлив спросил:

— Тор?

— Он в порядке.

Пленник с облечением кивнул.

— Дело закрыто. Лаэрт возвращается к своим обязанностям, — обьявил Князь начальнику, настороженно наблюдавшем за происходящим со стороны. После слов Князя военный, наконец отнял руку от оружия, а не непроницаемо-каменном лице на мгновение полыхнуло недоумение.

— Я выполнял приказ — несколько озадаченно произнес он.

Но Князь лишь безразлично повёл рукой.

— Спасибо, что не убили его мозг, — бросил он и обратился уже к обвернутому в княжеский плащ Лаэрту: — Идти можешь?

Тот сделал пару неуверенных шагов и кивнул.

— Хорошо. Приведёшь себя в порядок на корабле, — бросил Князь бывшему пленнику и направился к выходу.

*****

Вскоре умытый и переодетый Лаэрт сидел напротив правителя. И хотя вид у него ещё был уставший и осунувшийся, в целом выглядел он уже гораздо лучше. Князь некоторое время наблюдал, как тот пьёт горячий отвар, и удивлялся про себя, как быстро — хоть и не без помощи — Лаэрт пришёл в норму. Сейчас уже было сложно представить его тем самым узником, содержавшимся в столь нечеловеческих условиях. Лаэрт вёл себя естественно, без надлома или эйфории. Он не вздрагивал. Его взгляд был спокоен и тверд. А в одежде, позаимствованной из княжеского гардероба, он выглядел князем. У Азаира промелькнула мысль, что сложись всё тогда — много лет назад — иначе, Лаэрт и в самом деле мог стать князем. А он сам был бы узником Карросериума. В капсуле. До сих пор.

Лаэрт поднял на Князя взгляд, и несколько секунд они молча смотрели друг другу в глаза. На устах герцога промелькнуло нечто вроде усмешки, словно он догадался, о чём думал его высокопоставленный спутник. Но он промолчал, отвел взгляд и вновь отпил из чаши.

— Как ты узнал, что они будут у руин? — нарушил молчание Князь.

— Верховный жрец связался со мной незадолго до этого, — произнес Лаэрт с хрипотцой, после долгого молчания говорить было еще сложно. — Раньше, в те времена, он был на моей стороне. Хотел завербовать.

— И?

— Я сказал, что не могу, потому что ты держишь в заложниках моего сына, — Лаэрт усмехнулся. — Не хотел, чтобы он что-то заподозрил и не стал сообщать дальше. Думал, смогу проследить сам. Не вызывая подозрений, не спугнув. Но едва не опоздал. Когда я понял, что он планирует, на сборы уже не было времени. — Лаэрт уставился тяжелым взглядом Князю в глаза. — Я подверг тебя смертельной опасности и не смог уничтожить его.

— Поэтому ты не стал объясняться с советником? — предположил Князь.

Лаэрт пожал плечами. Казалось, ему было всё равно, что из-за своего молчания он оказался в заключении. Впрочем, вопрос был скорее риторическим.

— Где он может быть? — поинтересовался Князь.

Мужчина чуть помедлил с ответом.

— У него несколько поместий, — размышлял он вслух, — но вряд ли жрец там появится. Некоторое время жил где-то вне Созвездия. На его месте я бы покинул твои владения.

— Логично. Найти его за пределами будет сложнее.

— Да, — кивнул Лаэрт. — но он непременно хочет добиться власти. И ни за что не отступится. Он готов уничтожить всё и вся, лишь бы стать первым. Рано или поздно жрец появится на Созвездии.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сага о силе и любви: Крылья предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я