Сны раби Хаима Виталя

Эстер Кей

Впервые в истории публикуется материал «Видений и снов раби Хаима Виталя» в переводе на русский язык. Также рекомендуются к прочтению следующие книги Эстер Кей на русском языке: «Биографии цфатских каббалистов», «Импринты, матрицы и парадигмы в лурианской каббале», романы «Маршал», «Эстер».

Оглавление

5. В лунном свете над Иерусалимом

«Когда я пребывал в Иерусалиме, было видение у одного синагогального уборщика, который был по своей природе ненавистником евреев. И вот утром он подходит ко мне, бросается целовать мне руки и ноги, просит, чтобы я его благословил. Еще попросил он меня написать ему хоть пару слов, чтобы было ему на память и чтобы подвесить на шею как талисман. Я спросил его, с чего бы это все, ведь обычно он себя так не вел.

Отвечал он: «Я не знал, что ты святой человек, от Б-га. Я ведь убираюсь тут в синагоге. А ночью пошел по нужде на двор, да и увидал тебя летящим в полночном небе, паришь над Храмом, а луна была полная и не было никакого сомнения, что это тебя я видел».

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сны раби Хаима Виталя предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я