Волшебная сказка о четырёх сёстрах, оказавшихся в мире, полном волшебства и опасностей. Играя в прятки в огромном доме своей бабушки, Октавия и её сестра Беатрис заходят на чердак, где им строго-настрого запрещено появляться. Там они замечают крошечную дверь, ведущую в удивительный мир, населённый сказочными существами. Сёстры Блум и не подозревают, сколько секретов способен открыть ключ к золотой дверце, скрывающей множество чудес и семейных тайн, которые от девочек отчаянно пытались скрыть взрослые.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Октавия Блум и пропавший ключ. Книга 1» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
2. Полночная магия
— Ой! Нога! — пожаловалась Марта, наклоняясь, чтобы потереть ногу в толстом и пушистом розовом носке.
Бронуэн, испуганная её сердитым взглядом, виновато отошла подальше.
— Тс-с-с! — шикнула Фелисити, заглядывая за угол.
Четыре девочки и собака прокрались по коридору и поднялись на следующий этаж, где располагался чердак. Фонарики призрачно освещали каменный пол. Стены были увешаны выцветшими гобеленами, выстроившиеся с обеих сторон фигуры рыцарей в доспехах, казалось, нависали над девочками. Позади что-то пробежало, сёстры прижались к Бронуэн и со страхом оглянулись.
— Это просто мышь, — успокоила их Октавия, стараясь придать словам уверенность. Луч фонарика высветил в конце коридора маленького грызуна, но тот промчался слишком быстро, и девочка не успела убедиться в своём предположении.
Ускорив шаги, девочки гурьбой ввалились на чердак. Молочный лунный свет едва освещал холодное помещение, и искательницы приключений, дрожа, сбились в кучу на середине. Бронуэн повела носом и заскулила.
— Мне здесь не нравится, — закапризничала Беатрис.
Марта кивнула, соглашаясь, и плотнее запахнула полы халата.
— Ну и где ваша дверь? — нетерпеливо спросила она.
— В самом углу… Ой!
Луч фонарика не смог найти дверцу, и Октавия смутилась. Она светила там и тут, но плинтус упрямо оставался пустым.
Марта насмешливо фыркнула и, подняв бровь, взглянула на Беатрис, а Октавия в растерянности обернулась к Фелисити, которая тоже выглядела весьма озадаченной.
«Как дверца появилась в прошлый раз? — подумала Октавия. — Может, я случайно произнесла волшебное слово? А может…»
Она вспомнила, что чудо произошло, когда Фелисити взяла её за руку, и потащила старшую сестру ближе к углу. По руке Октавии растеклось тепло, кисть защекотало, и мерцающий свет снова вырвался из их переплетённых пальцев, заискрился в луче фонаря и обнаружил золотую дверцу.
— Вот она! — с ликованием указала на неё Октавия, поворачиваясь лицом к Марте и Беатрис, которые от удивления раскрыли рты.
— О-о-о-ой! — произнесла в изумлении Беатрис, а Марта, с подозрением сощурив глаза, наклонилась рассмотреть небывальщину получше. — Как красиво.
Все девочки разом заговорили, выражая восторг и любопытство. Когда они слишком уж громко разгалделись, по тёмной комнате эхом прокатился чей-то кашель. Девочки вздрогнули, испуганно хватаясь друг за друга. У Октавии по рукам поползли мурашки.
— Вижу, вы раскрыли наш маленький семейный секрет, — произнёс голос из мрака.
Сёстры все как одна обернулись, ожидая увидеть суровую бабушку, но вместо неё у входа стояла, тяжело опираясь на сучковатую палку, их двоюродная бабушка, а с её плеча на них внимательно взирала белка.
— Скажите спасибо, что Роуэн заметил, как вы поднимались сюда: будь это ваша бабушка, вам несдобровать, — ворчливо проговорила тётя Клара. — Да не пугайтесь вы так — я ей не скажу. Она всё равно не принимает это всерьёз. Но вечно прятаться от истины она не сможет, — с тяжёлым взглядом добавила пожилая женщина и, указав палкой на полосатый диван, сказала: — Давайте сядем, девочки, и я расскажу вам сказку.
Она подождала, пока девочки рассядутся и Бронуэн ляжет у их ног, затем опустилась на диванчик под окном. От поднявшейся пыли тётя Клара закашлялась, и громовые звуки долго разносились по тёмному чердаку. Роуэн с укоризненным взглядом спрыгнул с её плеча и, встав на стражу у Волшебной двери, принялся умываться.
— Прежде чем я начну, мне хотелось бы знать, как вы обнаружили дверцу, — сказала тётя Клара.
— Мы играли в прятки, и Флисс нашла меня. Когда она меня осалила, от наших рук отделился лучик и осветил угол, — просто объяснила Октавия.
— Конечно, связь между сёстрами обладает большой силой. Дверь обычно не показывается Хранительнице ключа, пока той не исполнится десять… так что, видимо, тут дело случая, — задумчиво произнесла тётя Клара.
— Хранительнице ключа? — переспросила Октавия. Становилось всё интереснее.
— Об этом позже. Итак, для вас не секрет, что наша семья, Блум, всегда жила здесь. Но вы точно не знаете, почему она такая особенная и почему мы, девочки, никогда не меняем фамилию даже после замужества. — Тётя Клара наклонилась вперёд, и её глаза заблестели. — Сотни лет назад волшебный народ и люди жили в согласии. Но, когда люди начали бояться магии и всего необычного, гармония распалась. Было решено закрыть дверь между двумя мирами, но наша семья получила особое задание. Дело в том, что род Блумов происходит от брака волшебного принца и человеческой девушки. Их дочери-близнецы первые приступили к выполнению обязанностей. Девочка с огненно-рыжими волосами, прямо как у её отца из Сказочного мира, стала Хранительницей ключа, а её сестра с золотистыми, как у смертной матери, локонами сделалась наследницей замка Блум и Стражницей Волшебной двери на чердаке.
Тётя Клара замолчала, чтобы сёстры могли обдумать услышанное. Девочки переглядывались с разными выражениями на лицах. Марта совершенно очевидно не поверила ни одному слову, но остальные повернулись к тёте, желая поскорее услышать окончание сказки.
И тётя Клара продолжила:
— В каждом поколении рождается девочка с медными кудрями и фиалково-синими глазами. По достижении десяти лет она становится следующей Хранительницей ключа, а её сестра — благодаря магии она тоже всегда есть — Стражницей, готовой унаследовать замок Блум, когда придёт время, — закончила свою историю тётя.
Октавия и Фелисити, не веря своим ушам, посмотрели друг на друга.
— Но у меня ведь чёрные волосы, — сказала Фелисити, неосознанно проводя рукой по толстой косе.
— Цвет волос Стражницы не важен — это девочка с медными кудрями всегда становится Хранительницей ключа, а её сестра — Стражницей.
— А как же мы? — перебила тётю Клару Марта. Возмущение, что не ей предназначена главная роль, пересилило недоверие. — Мы же старшие.
Тётя Клара кивнула и ответила:
— Вы становитесь Блюстительницами тайны — эта очень важная обязанность, которую унаследовали многие Блумы. Только девочки в нашей семье знают нашу историю и осведомлены о наших особых поручениях. Вы повзрослеете и выйдете замуж, но, как велит традиция, навсегда сохраните фамилию Блум. Будем надеяться, что и у вас появятся дочери, одна из которых станет Хранительницей ключа.
— Так, значит, папе об этом ничего не известно? — спросила Октавия, недоумевая, как ей удастся сохранить такой большой секрет от любимого отца.
Тётя Клара чуть замялась и ответила:
— Ну, так случилось, что ваши отцы знают о Сказочной стране, потому что… м-м-м… понимаете ли… Короче, неважно, — сконфуженно закончила она.
Октавия нахмурилась, но задать очередной вопрос ей помешала Беатрис, которая слушала рассказ раскрыв рот, и вдруг заговорила.
— А почему вы не замужем, тётя? — поинтересовалась она.
— Ну, эта сказка ещё далеко не закончена, и, к сожалению, финал у неё не счастливый. — Тётя Клара хотела было продолжить, но удивлённый вздох у дверей остановил её.
— Клара! Девочки! Что вы здесь делаете? — В дверном проёме, прижав дрожащие руки к груди, стояла бабушка.
Тётя Клара с виноватым видом поднялась на ноги и, тяжело опираясь на палку, повернулась к сестре.
— Эвелин, они были на чердаке, когда я пришла… но вот что ты тут делаешь? Помнится, ты поклялась никогда сюда не возвращаться.
Потрясение и ещё что-то неопределённое отразилось на бабушкином лице.
— Я услышала шум, вот и поднялась выяснить, в чём дело… и, выходит, не зря. Я ведь настоятельно просила тебя ничего девочкам не рассказывать! — упрекнула она сестру.
— Они уже сами нашли дверь, Эви. Что я могла поделать? Октавии скоро исполнится десять лет. Она всё равно узнала бы обо всём в свой день рождения. Девочки уже не маленькие, мы не можем держать их в неведении вечно, — печально произнесла тётя Клара.
Бабушка уставилась на крошечную золотую дверцу, сияющую, словно крошечное созвездие, в углу комнаты. Наконец она оторвала от неё взгляд и повернулась к сестре.
— Женевьева будет недовольна. Сколько ты успела им рассказать?
Октавия навострила уши при упоминании о матери, но не решилась встревать в этот интересный диалог.
— Только самую суть, но они должны знать и остальное! — с вызовом ответила тётя Клара.
Бабушка отрицательно покачала головой.
— Нет, я запрещаю! Девочки, марш по своим комнатам! Мне нужно позвонить Женевьеве и рассказать ей, что ты себе позволяешь, Клара! Ты здесь меньше суток, а замок Блум уже погрузился в хаос! — И бабушка стала подталкивать девочек к выходу из комнаты.
— Но, бабушка, мы ведь тоже Блумы и должны услышать окончание сказки, — умоляла Октавия, упираясь ногами в холодный каменный пол.
— Это не одна из твоих фантазий, Октавия, это реальность, и я должна поговорить с твоей мамой и тётей, пока всё не покатилось кувырком… опять, — ответила бабушка и, спохватившись, плотно сомкнула губы. Не допуская возражений, она решительно повела четырёх ошеломлённых внучек из комнаты. Следом тащилась Бронуэн, явно озадаченная этими ночными похождениями.
— Поговорим утром, — бросила бабушка сестре через плечо.
Тётя Клара переглянулась с Роуэном. Он наклонил мохнатую голову и быстро застрекотал.
— Вот именно, Роуэн. На сей раз я действительно это сделала, — ответила ему тётя Клара, выходя следом за остальными из помещения на чердаке. Ещё раз бросив взгляд на сияющую золотую дверцу в плинтусе, она закрыла за собой дверь.
Октавия дождалась, когда бабушка выйдет из комнаты, выпрыгнула из постели и быстро забралась в кровать к Фелисити.
— Я знала, что это волшебная дверь! — восторженно прошептала она.
Бронуэн, лежавшая у кровати, сонно подняла голову, но не увидела ничего интересного и, снова свернувшись клубочком, задремала.
Фелисити, более рассудительная, чем её сестра, закусила губу.
— Но почему бабушка так рассердилась и зачем ей нужно поговорить с мамой? — задумчиво спросила она.
— Ах, ну у мамы ведь тоже огненно-рыжие волосы, как и у меня, — наверное, она нынешняя Хранительница ключа. Может, она захочет сама рассказать нам обо всём, — беззаботно ответила Октавия. Она была уверена, что в карамельно-розовом мире, в котором она жила, не может случиться ничего плохого.
Фелисити её объяснение не убедило, но спорить она не стала.
— У тебя ледяные ноги! Иди к себе, — задрожав, сказала она.
Октавия захихикала и послушно вернулась в свою удобную кровать в счастливом предвкушении завтрашних новых открытий.
Октавия скользила через туманный лес, полы длинной ночной рубашки намокли от росы. Блуждающие огоньки с искристыми светлячками расстилали перед ней зыбкую тропинку, манили куда-то. Вверху над тонкой сетью ветвей в тёмно-синем небе, усеянном звёздами, висел золотой месяц. Октавия провела рукой по пушистой головке одуванчика, и белые зонтики заплясали в воздухе. Девочка улыбнулась и подумала, что они похожи на фей с крошечными мерцающими крыльями. На фей? Октавия тряхнула головой, закрыла глаза, но, открыв их, обнаружила, что феи не исчезли, а безмятежно улыбались ей.
— Идём с нами, — хором позвали они и полетели вперёд.
Октавия отправилась за ними, бесшумно ступая босыми ногами по упругому мху. Вскоре она вышла на широкую поляну с прудом посередине. Вокруг не раздавалось ни звука. Октавия вопросительно взглянула на фей — они указывали на пруд.
Девочка опасливо подошла к краю воды и посмотрела на своё отражение: медно-рыжие волосы волнами спадали на плечи, фиалково-синие глаза смотрели настороженно.
По воде пробежала рябь, и отражение изменилось: теперь на неё глядел мальчик с растрёпанными медными кудрями, веснушчатым лицом, но в глубине точно таких же глаз мерцал лукавый огонёк. Незнакомец протягивал перламутровый цветок, отливающий в лунном свете фиолетовым. Октавия оторопело отступила назад.
— Тави, не уходи! Ты должна найти меня! Отыщи ключ и спаси меня! — раздавался у неё в голове умоляющий мальчишеский голос.
Октавия резко обернулась, но никого не увидела и снова подошла к воде. Мальчик больше не выглядел озорным — он был напуган.
— Но кто ты? — прошептала она.
— Ты знаешь кто… Я Отто, — ответил ей голос в голове. — Спаси меня, Тави! — И её имя отдалось эхом: — Тави, Тави, Тави…
Вздрогнув, Октавия проснулась. Её всю трясло, сердце сильно колотилось. У кровати стояла дрожащая Фелисити с белым как полотно лицом.
— Тебе снился кошмар! Ты всё время кричала, что должна спасти Отто. Кто это?
Чтобы успокоиться, Октавия несколько раз вдохнула и, оглядываясь, села. Она не сразу узнала круглую комнату в башне с широкими арочными окнами и зелёными, как море, портьерами, через которые проглядывал серп луны, висящий в безоблачном небе.
— Не знаю, — прошептала она, — но имя кажется знакомым.
Фелисити взглянула на неё с тревогой.
— Постарайся заснуть, — сказала наконец старшая сестра, возвращаясь в свою кровать и задёргивая розовый полог, чтобы защититься от ночной прохлады.
Бронуэн вскочила на кровать и улеглась рядом с Октавией, создавая уют, а девочка легла на бок и стала смотреть на месяц. «Был ли это сон? — думала она. — Я уверена, что уже слышала имя Отто».
В голове у неё невольно вспыхнули воспоминания. Несколько месяцев назад она не могла уснуть и пошла на кухню выпить воды, как вдруг её внимание привлекли взволнованные голоса. Октавия прислушалась и поняла, что мама плачет, а отец пытается успокоить её. Стараясь не потревожить скрипящую ступеньку, удивлённая девочка медленно села на лестнице. Мама обычно такая сильная — почему она плачет? Нервно покусывая нижнюю губу, Октавия слушала разговор родителей.
— Кит, мы должны помочь Отто. Осталось мало времени, — рыдала мама. Через открытую дверь гостиной Октавия видела, что она с ногами сидит в мягком кресле в углу комнаты.
Отец расхаживал туда-сюда, проводя рукой по густым чёрным волосам.
— Мы уже близко, Дженни, я чувствую это. Ещё два цветка, и у нас будет снадобье. Не теряй надежду — мы найдём их! — Он перестал метаться по комнате и опустился на колено возле супруги.
Пытаясь расслышать ответ, Октавия наклонилась вперёд, и ступенька скрипнула. Девочка на мгновение замерла, а затем быстро поднялась на цыпочках в свою комнату, не желая, чтобы её застали. Как только она натянула на себя одеяло и закрыла глаза, дверь тихо отворилась и через несколько секунд снова закрылась.
На следующее утро она уже забыла о странной сцене, которую наблюдала ночью, и не вспоминала о ней до нынешнего дня. Но больше ей об этом не забыть. Октавия твёрдо решила выяснить, кто этот загадочный мальчик, который так на неё похож.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Октавия Блум и пропавший ключ. Книга 1» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других