Знаменитая пятёрка проводит каникулы на ферме Финнистон, расположенной на месте старинного замка. Замок давным-давно разрушен, но остались подземелья и даже какой-то секретный ход, о котором дети случайно узнают от антиквара, потомка древнего рода. Друзьям не терпится разгадать тайны подземелья – наверняка в них спрятаны сокровища. И они надеются эти сокровища отыскать.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сокровища старого замка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5
Вечер на ферме
Помыв посуду, Джордж с Энн отправились в коровник. Коров было много, они стояли в ряд, помахивая хвостами, но дойка уже заканчивалась, и близнецы выгоняли некоторых обратно на луг.
— Как дела? — весело поинтересовалась Энн.
— Отлично, очень здорово, — откликнулся Дик. — Мои коровы дали больше молока, чем коровы Джулиана. Это потому, что я своим всё время пел. Им понравилось.
— Глупости! — заявила Джордж. — Вы поговорили с хозяином?
— Да. Он обещал покатать нас завтра по территории на старом «лендровере», — довольно ответил Дик. — А если захотим на тракторе проехать, то надо спросить разрешения у Билла — это здешний работник. Хозяин сказал, что Билл ни за что на свете не позволит сесть на трактор Джуниору, так что если мальчишка увидит нас на тракторе, то может закатить скандал.
— Вот и отлично, мы с Тимми с удовольствием поучаствуем, — мрачно проговорила Джордж. — Рано или поздно я выскажу Джуниору всё, что я о нём думаю.
— Мы все об этом мечтаем, — заметил Джулиан. — Но придержи коней до подходящего момента. Мне бы не хотелось лишний раз расстраивать миссис Филпот. А если из-за нас ей придётся расстаться с этими американцами, она может финансово пострадать. Они наверняка хорошо платят.
— Я всё это отлично понимаю, Джу, — сказала Джордж. — А вот Тимми рвётся наподдать поганцу.
— Полностью солидарен с Тимми, — вставил Дик, поглаживая крупную голову пса. — Который час? Может, погуляем и посмотрим окрестности?
— Нет, — отказался Джулиан. — После езды по Дорсетским холмам у меня ноги как ватные. Предлагаю не удаляться за тысячу миль, а пройтись здесь поблизости.
Пятеро неспешно отправились изучать ферму. Все строения выглядели очень старыми, некоторые, казалось, вот-вот развалятся. Крыши были покрыты крупной дорсетской черепицей, грубовато и неровно вытесанной из сланца и поросшей зелёным мхом и ярким разноцветным лишайником.
— Какая красота! — восхитилась Джордж, рассматривая светло-серые каменные пластины на сарайчике. — Вы только взгляните на этот оранжевый лишайник! Как жалко, что половина черепицы отвалилась, и кое-где её заменили на эту ужасную новую плитку.
— А может, миссис Филпот продала отдельные пластины, — предположил Джулиан. — Американцам, например. Я знаю, в Америке многие покрывают свои дома или служебные помещения старинной черепицей с родины предков. Вроде как частичка старой доброй Англии. За старинную черепицу, к тому же покрытую цветным лишайником, можно получить хорошие деньги.
— Если бы у меня была такая чудесная старая ферма, я не продала бы с неё ни единой плитки, ни одной крошки мха! — горячо заявила Джордж.
— Ну ты бы не продала, а другие продают, — заметил Дик. — Многие владельцы любят свою ферму и не хотят, чтобы она рассыпалась от старости у них на глазах только потому, что нет денег на её содержание. Ферма с полями и лугами для них важнее старой плитки.
— Я уверена, что прадед близнецов отказался бы продать даже плитку, — сказала Энн. — Интересно, американец пробовал купить у них черепицу? Мне кажется, да.
Прогулка получилась интересной. Ребята нашли сарай, похожий на бывший хлев, в котором теперь свалено всякое старьё. Джулиан принялся с любопытством его разглядывать.
— Какое огромное тележное колесо! — воскликнул он, всматриваясь в тёмный угол. — Ростом с меня, наверное. Я думаю, в старину колёса изготавливали прямо на ферме, может быть, даже в этом самом сарае. Инструменты тоже сами мастерили. Вот, например, этот. Интересно, для чего он служил?
Все дружно уставились на необычный изогнутый старинный инструмент, с виду такой же прочный и годный к работе, как и двести, и триста лет назад. Он был очень тяжёлый, и Джулиан подумал, что вряд ли удержал бы его в руках более десяти минут.
— А вот прадед наверняка работал им весь день как ни в чём не бывало, — предположил он. — В молодости, конечно. Он был сильный, как вол, мне кажется.
— Помните, что сказала девочка в молочном магазине? — вставила Энн. — Он когда-то подрался с быком и победил его. Надо его об этом расспросить.
— Да, это личность! — проговорил Джулиан. — Он мне нравится, несмотря на суровый характер и все эти его негодующие окрики. Ну что, пойдём назад? Уже много времени, а мы даже не поинтересовались, во сколько ужин.
— В половине восьмого, я узнала, — ответила Джордж. — Так что и правда пора идти. Нам ещё надо привести себя в порядок, и потом мы с Энн хотели помочь хозяйке накрыть на стол.
— Тогда не будем мешкать, — сказал Джулиан. — Тим, вперёд! Хватит обнюхивать всякое старьё. Ничего хорошего для себя ты там не найдёшь.
Ребята вернулись в дом. Девочки пошли умыться на кухонной раковине и увидели, что миссис Филпот уже готовит ужин.
— Мы сейчас вам поможем! — сказала ей Энн. — Почистим картошку. Какая у вас замечательная ферма, миссис Филпот. Мы прогулялись по ней и заглянули в один из сараев.
— Да, надо бы разобрать всё, что там лежит, — вздохнула миссис Филпот. Она уже выглядела не такой измученной. — Но прадед не разрешает там ничего трогать. Говорит, что обещал своему деду ничего оттуда не выбрасывать и не отдавать. Мы как-то продали немного сланцевой черепицы одному американцу, приятелю мистера Хеннинга, так прадед чуть с ума не сошёл. Кричал с утра до ночи, бедняга, и не выпускал из рук вилы, не позволяя чужим даже пройти через территорию фермы. Непросто с ним.
— Ничего себе! — протянула Энн, живо представив себе ковыляющего по лугам и полям старика, который громко кричит и размахивает при этом вилами.
Ужин прошёл в непринуждённой обстановке — без мистера Хеннинга и Джуниора. Ребята весело болтали и смеялись, только близнецы почти всё время молчали. Это не переставало удивлять Энн. Почему они такие недружелюбные? Девочка пробовала пару раз улыбнуться Гарикам, но каждый раз они отводили глаза. Малыш лежал у их ног, а Тимми — под столом. Прадеда и мистера Филпота тоже не было.
— Стараются сделать побольше до темноты, — объяснила их отсутствие миссис Филпот. — На ферме в это время года всегда много работы.
Ужин был очень вкусный — и мясной пирог, испечённый миссис Филпот, и сливовый компот, и сливки. Энн вдруг широко зевнула.
— Извините, — проговорила она, — вот уж не думала, что мне вдруг так захочется спать.
— Глядя на тебя, и я стал зевать, — сказал Дик и торопливо прикрыл ладонью рот. — Вообще-то ничего удивительного, что нам хочется спать. Мы с Джу встали сегодня на рассвете, да и у вас, девчонки, было долгое путешествие на автобусе.
— Ну так сразу и ложитесь, — сказала миссис Филпот. — Тем более что вам завтра конечно же захочется встать пораньше. Мои Гарики обычно вскакивают в шесть. Не желают лежать в постели, и всё тут!
— А во сколько встаёт Джуниор? — с улыбкой поинтересовалась Джордж. — Неужели тоже в шесть?
— Не раньше девяти, — ответила миссис Филпот. — Мистер Хеннинг обычно сходит вниз около одиннадцати. Он любит, когда ему подают завтрак в постель. И Джуниор тоже.
— Что?! Вы подаёте этому бездельнику завтрак?! — воскликнул Дик. — Да его надо выдёргивать из кровати за ноги!
— Они гости и платят за проживание, — заметила миссис Филпот.
— Завтра я отнесу Джуниору завтрак, — к всеобщему изумлению заявила вдруг Джордж. — Вместе с Тимми. Нам очень хочется, правда, Тимми?
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сокровища старого замка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других