Отель «Манифик»

Эмили Дж. Тейлор, 2022

Бестселлер The New York Times! Номинация на лучшее фэнтези Best Young Adult Fantasy & Science Fiction 2022. «Отель "Манифик"» – восхитительное, завораживающее фэнтези о любви, семье и мужестве. Волшебный роскошный отель путешествует по миру. Чтобы вернуться домой, придется раскрыть все его мрачные секреты, спрятанные за роскошным фасадом. Роман подойдет всем поклонникам «Караваля» Стефани Гарбер, «Ночного цирка» Эрин Моргенштерн и «Ходячего замка» Дианы Уинн Джонс. «"Манифик" – не похож ни на один другой отель. Он наполнен волшебством, путешествует по миру, а его двери открыты лишь для избранных. Но такая магия хранит свои секреты. Это история о любви и мужестве, которое требуется, чтобы противостоять чему-либо или кому-либо, неважно, реальному или волшебному». – Melanchallina, создатель группы «Чердак с историями» «Увлекательная и захватывающая книга о любви к семье и родному дому, которая переносит в удивительный и прекрасно проработанный мир с отсылками к французской культуре и локациями, напоминающими вселенную "Ходячего замка"». – Татьяна, книжный блогер @book_tutuk «Фантастическим образом книга погружает в детально проработанный волшебный мир, из которого не хочется возвращаться в реальный. Красивая история с ноткой романтики и страшных тайн. После прочтения хочется одного – скорее увидеть экранизацию!» – theGirl

Оглавление

Из серии: Young Adult. Любовная магия. Бестселлеры ромэнтези

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Отель «Манифик» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

6
8

7

Я крепко зажмурилась, а через мгновение почувствовала, как в лицо бьет свежий бриз.

— Что происходит?

— Если откроешь глаза, проще будет понять.

Я повиновалась и тут же ахнула от изумления, вцепившись в плечи Кора.

— А я-то думал, что не особо тебе нравлюсь.

— С чего ты это взял, интересно? — Я слегка оттолкнула его и чуть не потеряла равновесие.

Мы стояли на скале у океана. О нее бились волны, обдавая меня ветром и брызгами. Прямо под нами из воды выпрыгнул кто-то огромный, с пастью, полной острых зубов. Я дернулась вперед и вцепилась в пиджак Кора. Он крепче обхватил меня. Мне уже не хватило смелости его оттолкнуть, пускай он и содрогался от хохота.

— Ничего смешного!

— Кому как! Но не бойся, все будет хорошо.

— Сказал человек, которому я меньше всего доверяю! — Я скользнула взглядом по темному океану. — Где это мы?

Кор указал на три здания на пляже. Точнее, два здания и узкую постройку, втиснувшуюся между ними.

— Это отель! — догадалась я. Только теперь он не был обшит узкими белеными досками: отделка у него была глиняная, персикового цвета. Ровная, стройная линия окон вдоль пяти этажей ничуть не изменилась, а самое верхнее окно так и осталось круглым. Конструкция осталась той же, изменился лишь материал фасада, казалось, в полночь отель сбросил ветхую кожу, словно змея.

— Мы снаружи, да?

— Нет. Но если бы вышли — ровно это бы и увидели. Нынешнюю погоду. — Он поднял руку и гулко постучал по воздуху костяшками пальцев. — Чисто теоретически мы по-прежнему в шкафу. Так что, если не хочешь напороться на невидимую швабру, советую еще пару секунд не двигаться.

Выходит, это были чары наподобие тех, что устроили в Синем зале рассвет!

— Держись крепче. — Обвив мое тело руками, Кор развернул меня к воде.

Пульс подскочил. Я вдохнула ночные запахи и соленый ветер. У меня закружилась голова.

— Все хорошо? — спросил он.

— Нет. Да. Такое чувство, словно я на краю света! — призналась я и чихнула, когда мне в нос попало несколько соленых брызг.

Кор молчал. Я обернулась к нему. На его губах играла едва заметная улыбка. Происходящее наконец его радовало.

Я почувствовала, как он встал поудобнее.

— Сдается мне, ты нечасто бывала в подобных местах?

— Всего пару раз, — ответила я, хотя на самом деле и впрямь никогда не видела ничего подобного. — А ты, должно быть, немало их повидал!

— Это правда, — ответил Кор. — Но тут и одного путешествия достаточно, чтобы уловить суть.

— Не соглашусь.

— Почему это?

— Во всем мире не найдется двух одинаковых уголков! Даже в море к югу от Верданна есть целых четыре цепи островов, но у каждого — свои неповторимые черты!

Кор вскинул бровь.

— Любишь географию?

Географию я и впрямь любила, но признаваться ему в этом не хотелось. Кор казался самым приземленным и практичным человеком из всех, кого я только встречала.

— В доме, где я жила, была комната со старыми атласами моряков. — Стоило мне вспомнить, как я листала эти помятые, старые странички, и в груди разлилось тепло.

Порой эти пыльные карты переносили меня в детство. Во времена, когда я мечтала о прогулках по пляжам, названия которых и выговорить не могла, о том, как буду лежать нагишом на теплом песочке, подставив кожу лучам солнца. Мне хотелось познать мир каждой клеточкой своего тела. Но то было еще до Дюрка, до того как я покинула дом.

— Что с тобой? — спросил Кор, заметив неладное.

— А как часто отель бывает в южном Верданне?

— Опять деревню свою вспоминаешь? — спросил он, только на этот раз в голосе не было и грамма насмешки.

— А что? — Я подняла взгляд и застыла.

Он изучал меня с тем же серьезным выражением, которое проступило на его лице, когда разбился апельсин. Его рука поднялась в воздух. Лезвие ножа легко скользнуло по моему подбородку.

— Вот что я тебе скажу: для этого места ты чересчур любопытна. — Он опустил руку. — Ну вот мы и вернулись, — коротко бросил Кор и выскочил из погодного шкафа, не дожидаясь меня.

Я нахмурилась. Пляж исчез.

— Мог бы и предупредить! — воскликнула я, хватаясь за стены для равновесия.

— Так неинтересно, — криво усмехнувшись, ответил Кор и поспешил по ближайшей лестнице, которой, готова поклясться, тут прежде не было.

— Стой! — Я побежала за ним, но на пути попался пролет, выстеленный ковром с узором из нуги и конфеток пастельных цветов. В воздухе запахло шоколадом.

— Нуга липкая, — предупредил Кор.

Он оказался прав. С трудом перейдя этот самый ковер, в котором так и утопали подошвы, я догнала Кора у огромного лифта, забранного решеткой.

— После вас. — Он кивнул на открывшиеся двери. Я замешкалась. — Кажется, ты хотела узнать правду о контракте.

Да. Я шагнула в кабину, на пол, сотканный из непоседливых облаков. Он оказался удивительно твердым. Изящный указатель на стене был повернут к надписи «перистые». Было еще два возможных варианта: «кучевые» и «слоистые».

Лифтера, казалось, облака ничуть не занимают.

— Сегодня обслуживаем только гостей, — заявил он, вскинув смуглую руку.

— И я рад тебя видеть, Зелиг. Последний этаж, пожалуйста. — Кор провел по решетке лезвием своего ножа.

Зелиг недовольно вздохнул, но повиновался. Кабина затряслась. А потом резко остановилась на шестом этаже. Я чуть не упала на Зелига, но вовремя удержала равновесие.

— Везет тебе на королей сегодня, — подметил Кор, когда мы вышли, и обернулся на Зелига.

— А он король?

— Уже нет. Но раньше правил островом Парнас в Седьмом море. Именно из-за него гости остаются в отеле всего на пару недель. Некоторым сановникам Аластер, желая их впечатлить, разрешает, уплатив баснословную сумму, пожить тут побольше, но не дольше месяца. А вот Зелиг — исключение из правил.

— Сколько же он уже тут живет?

— Его богатств хватило на двенадцать лет.

Я округлила глаза. Двенадцать! Подумать только!

— Но потом трон занял его дальний родственник и выслал отель из своей страны. Аластер был не в восторге.

— Но ведь перед Аластером был целый мир! Что за дело ему до одного-единственного острова?

— Поверь мне, дело есть. — Он кивнул на соседний коридор. — Нам туда.

Коридор вел к широкому пролету, где располагалось то самое большое, круглое, блестящее окно на самом верхнем этаже отеля.

Я кивнула на пейзаж за стеклом.

— Что там?

Кор смерил меня взглядом.

— А что ты видишь?

Над водой висела луна, вот только совсем не на том месте, что та, которая виднелась в окна фойе. Ее приглушенный, желтоватый свет лился на холмы с западной стороны. Серебристый дождь барабанил по гальке. Чуть поодаль маслянисто поблескивали доки.

Отсюда был виден и свет в окнах дубильни Фреллак, и тусклые газовые фонари вдоль бульвара Мариньи. На третьем этаже Дома Безье мерцал слабый огонек.

Я прижала ладонь к окну. Кожу тут же прошил холод. Стекло звякнуло под порывом влажного ветра, взметнувшего волну брызг у причала. Я отдернула ладонь. От запотевшего стекла пальцы стали влажными, и их еще покалывало от холода.

— Ну? И что же там такое?

— Дюрк, — ответила я, потому что это была чистая правда. Но и без магии здесь вряд ли обошлось, ведь в действительности этот город наверняка уже находился на другом конце света от нас. Кор такому раскладу ничуть не удивился.

— Лунное окно заколдовано: оно показывает гостям их дом, место, куда они вернутся, когда покинут отель. Такой вот бонус для тех, кто оплатил постой. — Дюрк моим домом не был, но окно этого не знало. Кор постучал по стеклу костяшками пальцев. — Судя по твоему лицу, ты переживаешь все то же, что и гости.

— Вот только я не гость!

— Именно, ты не гость.

— Может, и я обладаю магией? — спросила я и тут же устыдилась своего вопроса. — Я к тому, что… я никогда не думала…

— Не волнуйся. Это исключено. Я ею, к примеру, обладаю, а лунное окно ничего подобного мне не показывает.

— Тогда почему же… — Я расправила плечи. — Мой контракт! — Должно быть, все дело именно в нем!

Кор кивнул.

— Когда мы вошли в отель, я в спешке схватил гостевой контракт и понял это слишком поздно.

— Ясно, — ответила я, хотя мало что поняла из этого объяснения. — Получается, персонал подписывает совсем другие документы?

— Увы.

Мне вспомнился энергичный женский голос, зазвучавший в моих ушах на входе. Гости сталкиваются с магией куда чаще персонала! Раз я подписала гостевой контракт, получается, я тоже смогу ею насладиться! От радости у меня аж голова закружилась, и я восторженно взглянула на Кора.

— А ты что видишь?

— Как и все работники — пляж, протянувшийся у главного входа, — ответил он и с тоской выглянул в окно.

Беатрис предупреждала, что не стоит расспрашивать персонал о доме, но мне очень был нужен ответ.

— А ты хочешь увидеть свой дом?

Кор промолчал, но слова и не требовались — все отчетливо читалось по его лицу. Наверное, родом он был из какого-то дальнего уголка, куда едва ли приедет отель.

Напрасно Аластер лишил свой персонал возможности пользоваться магией лунного окна! Это жестоко! Я ощутила прилив сочувствия к Кору, но не знала, чем его утешить. Не успела я и пары слов из себя выдавить, как он со вздохом опустился на диванчик, обитый бархатом.

Стульев поблизости не оказалось, так что мне пришлось сесть на тот же диван, рядом с ним. Внутри все сжалось, но я заставила себя опуститься по соседству. Бархатная подушка зашипела и пришла в движение, точно кошка, решившая потянуться.

— Мамочки! — Я подскочила. — Это еще что такое?

Плечи Кора задрожали. Он попытался зажать рот рукой, но скрываться было поздно — этот негодник снова поднял меня на смех!

— До чего же приятно, что ты считаешь меня такой веселушкой!

— А мне-то как приятно, — утирая глаза, парировал он. — Не бойся, это просто чары. Тут они на каждом шагу. — Он провел по дивану ладонью. — Садись, теперь все в порядке.

— Нет уж, спасибо. — Я скрестила руки на груди. — Мы как, закончили?

— Моя компания тебе уже наскучила?

— Да не то слово! — воскликнула я и тут же прикусила язык. Как-никак я была в долгу перед Кором за то, что он дал мне работу, помог быть ближе к Зосе. Я открыла было рот, чтобы извиниться, но тут он вскинул руку.

— Слушай. Я знаю, что ты мне не доверяешь и что особых причин для доверия и впрямь нет, но пусть история с контрактом останется между нами. Если об этом узнают не те люди… — Он напряженно поджал губы.

Я не планировала никому про это рассказывать, но и представить не могла, что вся эта история может оказаться опасной. От мысли об этом по спине побежал холодок. Я кивнула.

— Прекрасно. — Кор покосился на напольные часы. — Уже поздно. Мне пора вниз.

А снизу уже доносились звуки музыки, смех, звон бокалов. Праздник начался. Я подошла к балкончику, но ничего разглядеть не сумела.

— А на празднике будет много магии?

— Ты и представить себе не можешь сколько. А когда у всех от нее уже голова пойдет кругом, команда самых сильных сюминаров устроит представление под занавес всего торжества.

Я распахнула рот.

— Что такое?

— В Дюрке ходят слухи, что самые сильные сюминары бессмертны.

— Бессмертны? Гм. В некотором смысле.

— То есть это правда?

— Отчасти. — Кор коснулся выпуклой вены на своем запястье. — Наша сила зависит от количества магии в наших жилах. С ее помощью мы выздоравливаем быстрее, чем обычные люди.

Прозвучало это вполне логично.

— Нам еще рассказывали, что дети-сюминары легко оправляются после смертельных ранений, могут даже воскреснуть! Так, мол, можно отличить сюминара от обычного ребенка… Ну и другие сплетни тоже ходят…

— Это какие же?

— Что вы пьете кровь! — выпалила я и отскочила на шаг назад. — Ну, не конкретно ты, а…

Кор рассмеялся.

— Не переживай, твоя кровь не пробуждает во мне аппетита. Остальные сплетни ближе к истине.

— Вы можете воскреснуть?

— Воскреснуть в принципе невозможно, но некоторые сюминары способны оправиться, даже будучи на пороге смерти. Есть мнение, что таков защитный механизм нашего тела, раз уж в нем содержится столь мощная магия. Сюминары послабее живут чуть дольше и восстанавливаются быстрее, но стареют и умирают. А вот сильнейшие из сюминаров — наподобие тех, кто выступит сегодня, — совсем другие. Они, по сути, бессмертны, как ты верно подметила.

— Как метрдотель?

— Именно. — Кор расправил пиджак, уже готовясь уйти, а потом вдруг схватил меня за плечо и склонился ко мне, притянув так близко, что сердце бешено заколотилось о ребра. — Если у тебя появятся новые вопросы, сперва обратись ко мне. Что-то мне подсказывает, что рту твоему доверять не стоит.

Я вырвалась из его рук и, нахмурившись, кивнула.

— Чу́дно. — Кор указал на узкую лестницу неподалеку. — Восточная лестница приведет тебя прямиком вниз.

Он удалился, а я снова села на диванчик, ругнувшись, когда подушка замурчала.

По коридору эхом разнесся смех Кора.

8
6

Оглавление

Из серии: Young Adult. Любовная магия. Бестселлеры ромэнтези

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Отель «Манифик» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я