Бестселлер The New York Times! Номинация на лучшее фэнтези Best Young Adult Fantasy & Science Fiction 2022. «Отель "Манифик"» — восхитительное, завораживающее фэнтези о любви, семье и мужестве. Волшебный роскошный отель путешествует по миру. Чтобы вернуться домой, придется раскрыть все его мрачные секреты, спрятанные за роскошным фасадом. Роман подойдет всем поклонникам «Караваля» Стефани Гарбер, «Ночного цирка» Эрин Моргенштерн и «Ходячего замка» Дианы Уинн Джонс. «"Манифик" — не похож ни на один другой отель. Он наполнен волшебством, путешествует по миру, а его двери открыты лишь для избранных. Но такая магия хранит свои секреты. Это история о любви и мужестве, которое требуется, чтобы противостоять чему-либо или кому-либо, неважно, реальному или волшебному». — Melanchallina, создатель группы «Чердак с историями» «Увлекательная и захватывающая книга о любви к семье и родному дому, которая переносит в удивительный и прекрасно проработанный мир с отсылками к французской культуре и локациями, напоминающими вселенную "Ходячего замка"». — Татьяна, книжный блогер @book_tutuk «Фантастическим образом книга погружает в детально проработанный волшебный мир, из которого не хочется возвращаться в реальный. Красивая история с ноткой романтики и страшных тайн. После прочтения хочется одного — скорее увидеть экранизацию!» — theGirl
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Отель «Манифик»» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
7
Я крепко зажмурилась, а через мгновение почувствовала, как в лицо бьет свежий бриз.
— Что происходит?
— Если откроешь глаза, проще будет понять.
Я повиновалась и тут же ахнула от изумления, вцепившись в плечи Кора.
— А я-то думал, что не особо тебе нравлюсь.
— С чего ты это взял, интересно? — Я слегка оттолкнула его и чуть не потеряла равновесие.
Мы стояли на скале у океана. О нее бились волны, обдавая меня ветром и брызгами. Прямо под нами из воды выпрыгнул кто-то огромный, с пастью, полной острых зубов. Я дернулась вперед и вцепилась в пиджак Кора. Он крепче обхватил меня. Мне уже не хватило смелости его оттолкнуть, пускай он и содрогался от хохота.
— Ничего смешного!
— Кому как! Но не бойся, все будет хорошо.
— Сказал человек, которому я меньше всего доверяю! — Я скользнула взглядом по темному океану. — Где это мы?
Кор указал на три здания на пляже. Точнее, два здания и узкую постройку, втиснувшуюся между ними.
— Это отель! — догадалась я. Только теперь он не был обшит узкими белеными досками: отделка у него была глиняная, персикового цвета. Ровная, стройная линия окон вдоль пяти этажей ничуть не изменилась, а самое верхнее окно так и осталось круглым. Конструкция осталась той же, изменился лишь материал фасада, казалось, в полночь отель сбросил ветхую кожу, словно змея.
— Мы снаружи, да?
— Нет. Но если бы вышли — ровно это бы и увидели. Нынешнюю погоду. — Он поднял руку и гулко постучал по воздуху костяшками пальцев. — Чисто теоретически мы по-прежнему в шкафу. Так что, если не хочешь напороться на невидимую швабру, советую еще пару секунд не двигаться.
Выходит, это были чары наподобие тех, что устроили в Синем зале рассвет!
— Держись крепче. — Обвив мое тело руками, Кор развернул меня к воде.
Пульс подскочил. Я вдохнула ночные запахи и соленый ветер. У меня закружилась голова.
— Все хорошо? — спросил он.
— Нет. Да. Такое чувство, словно я на краю света! — призналась я и чихнула, когда мне в нос попало несколько соленых брызг.
Кор молчал. Я обернулась к нему. На его губах играла едва заметная улыбка. Происходящее наконец его радовало.
Я почувствовала, как он встал поудобнее.
— Сдается мне, ты нечасто бывала в подобных местах?
— Всего пару раз, — ответила я, хотя на самом деле и впрямь никогда не видела ничего подобного. — А ты, должно быть, немало их повидал!
— Это правда, — ответил Кор. — Но тут и одного путешествия достаточно, чтобы уловить суть.
— Не соглашусь.
— Почему это?
— Во всем мире не найдется двух одинаковых уголков! Даже в море к югу от Верданна есть целых четыре цепи островов, но у каждого — свои неповторимые черты!
Кор вскинул бровь.
— Любишь географию?
Географию я и впрямь любила, но признаваться ему в этом не хотелось. Кор казался самым приземленным и практичным человеком из всех, кого я только встречала.
— В доме, где я жила, была комната со старыми атласами моряков. — Стоило мне вспомнить, как я листала эти помятые, старые странички, и в груди разлилось тепло.
Порой эти пыльные карты переносили меня в детство. Во времена, когда я мечтала о прогулках по пляжам, названия которых и выговорить не могла, о том, как буду лежать нагишом на теплом песочке, подставив кожу лучам солнца. Мне хотелось познать мир каждой клеточкой своего тела. Но то было еще до Дюрка, до того как я покинула дом.
— Что с тобой? — спросил Кор, заметив неладное.
— А как часто отель бывает в южном Верданне?
— Опять деревню свою вспоминаешь? — спросил он, только на этот раз в голосе не было и грамма насмешки.
— А что? — Я подняла взгляд и застыла.
Он изучал меня с тем же серьезным выражением, которое проступило на его лице, когда разбился апельсин. Его рука поднялась в воздух. Лезвие ножа легко скользнуло по моему подбородку.
— Вот что я тебе скажу: для этого места ты чересчур любопытна. — Он опустил руку. — Ну вот мы и вернулись, — коротко бросил Кор и выскочил из погодного шкафа, не дожидаясь меня.
Я нахмурилась. Пляж исчез.
— Мог бы и предупредить! — воскликнула я, хватаясь за стены для равновесия.
— Так неинтересно, — криво усмехнувшись, ответил Кор и поспешил по ближайшей лестнице, которой, готова поклясться, тут прежде не было.
— Стой! — Я побежала за ним, но на пути попался пролет, выстеленный ковром с узором из нуги и конфеток пастельных цветов. В воздухе запахло шоколадом.
— Нуга липкая, — предупредил Кор.
Он оказался прав. С трудом перейдя этот самый ковер, в котором так и утопали подошвы, я догнала Кора у огромного лифта, забранного решеткой.
— После вас. — Он кивнул на открывшиеся двери. Я замешкалась. — Кажется, ты хотела узнать правду о контракте.
Да. Я шагнула в кабину, на пол, сотканный из непоседливых облаков. Он оказался удивительно твердым. Изящный указатель на стене был повернут к надписи «перистые». Было еще два возможных варианта: «кучевые» и «слоистые».
Лифтера, казалось, облака ничуть не занимают.
— Сегодня обслуживаем только гостей, — заявил он, вскинув смуглую руку.
— И я рад тебя видеть, Зелиг. Последний этаж, пожалуйста. — Кор провел по решетке лезвием своего ножа.
Зелиг недовольно вздохнул, но повиновался. Кабина затряслась. А потом резко остановилась на шестом этаже. Я чуть не упала на Зелига, но вовремя удержала равновесие.
— Везет тебе на королей сегодня, — подметил Кор, когда мы вышли, и обернулся на Зелига.
— А он король?
— Уже нет. Но раньше правил островом Парнас в Седьмом море. Именно из-за него гости остаются в отеле всего на пару недель. Некоторым сановникам Аластер, желая их впечатлить, разрешает, уплатив баснословную сумму, пожить тут побольше, но не дольше месяца. А вот Зелиг — исключение из правил.
— Сколько же он уже тут живет?
— Его богатств хватило на двенадцать лет.
Я округлила глаза. Двенадцать! Подумать только!
— Но потом трон занял его дальний родственник и выслал отель из своей страны. Аластер был не в восторге.
— Но ведь перед Аластером был целый мир! Что за дело ему до одного-единственного острова?
— Поверь мне, дело есть. — Он кивнул на соседний коридор. — Нам туда.
Коридор вел к широкому пролету, где располагалось то самое большое, круглое, блестящее окно на самом верхнем этаже отеля.
Я кивнула на пейзаж за стеклом.
— Что там?
Кор смерил меня взглядом.
— А что ты видишь?
Над водой висела луна, вот только совсем не на том месте, что та, которая виднелась в окна фойе. Ее приглушенный, желтоватый свет лился на холмы с западной стороны. Серебристый дождь барабанил по гальке. Чуть поодаль маслянисто поблескивали доки.
Отсюда был виден и свет в окнах дубильни Фреллак, и тусклые газовые фонари вдоль бульвара Мариньи. На третьем этаже Дома Безье мерцал слабый огонек.
Я прижала ладонь к окну. Кожу тут же прошил холод. Стекло звякнуло под порывом влажного ветра, взметнувшего волну брызг у причала. Я отдернула ладонь. От запотевшего стекла пальцы стали влажными, и их еще покалывало от холода.
— Ну? И что же там такое?
— Дюрк, — ответила я, потому что это была чистая правда. Но и без магии здесь вряд ли обошлось, ведь в действительности этот город наверняка уже находился на другом конце света от нас. Кор такому раскладу ничуть не удивился.
— Лунное окно заколдовано: оно показывает гостям их дом, место, куда они вернутся, когда покинут отель. Такой вот бонус для тех, кто оплатил постой. — Дюрк моим домом не был, но окно этого не знало. Кор постучал по стеклу костяшками пальцев. — Судя по твоему лицу, ты переживаешь все то же, что и гости.
— Вот только я не гость!
— Именно, ты не гость.
— Может, и я обладаю магией? — спросила я и тут же устыдилась своего вопроса. — Я к тому, что… я никогда не думала…
— Не волнуйся. Это исключено. Я ею, к примеру, обладаю, а лунное окно ничего подобного мне не показывает.
— Тогда почему же… — Я расправила плечи. — Мой контракт! — Должно быть, все дело именно в нем!
Кор кивнул.
— Когда мы вошли в отель, я в спешке схватил гостевой контракт и понял это слишком поздно.
— Ясно, — ответила я, хотя мало что поняла из этого объяснения. — Получается, персонал подписывает совсем другие документы?
— Увы.
Мне вспомнился энергичный женский голос, зазвучавший в моих ушах на входе. Гости сталкиваются с магией куда чаще персонала! Раз я подписала гостевой контракт, получается, я тоже смогу ею насладиться! От радости у меня аж голова закружилась, и я восторженно взглянула на Кора.
— А ты что видишь?
— Как и все работники — пляж, протянувшийся у главного входа, — ответил он и с тоской выглянул в окно.
Беатрис предупреждала, что не стоит расспрашивать персонал о доме, но мне очень был нужен ответ.
— А ты хочешь увидеть свой дом?
Кор промолчал, но слова и не требовались — все отчетливо читалось по его лицу. Наверное, родом он был из какого-то дальнего уголка, куда едва ли приедет отель.
Напрасно Аластер лишил свой персонал возможности пользоваться магией лунного окна! Это жестоко! Я ощутила прилив сочувствия к Кору, но не знала, чем его утешить. Не успела я и пары слов из себя выдавить, как он со вздохом опустился на диванчик, обитый бархатом.
Стульев поблизости не оказалось, так что мне пришлось сесть на тот же диван, рядом с ним. Внутри все сжалось, но я заставила себя опуститься по соседству. Бархатная подушка зашипела и пришла в движение, точно кошка, решившая потянуться.
— Мамочки! — Я подскочила. — Это еще что такое?
Плечи Кора задрожали. Он попытался зажать рот рукой, но скрываться было поздно — этот негодник снова поднял меня на смех!
— До чего же приятно, что ты считаешь меня такой веселушкой!
— А мне-то как приятно, — утирая глаза, парировал он. — Не бойся, это просто чары. Тут они на каждом шагу. — Он провел по дивану ладонью. — Садись, теперь все в порядке.
— Нет уж, спасибо. — Я скрестила руки на груди. — Мы как, закончили?
— Моя компания тебе уже наскучила?
— Да не то слово! — воскликнула я и тут же прикусила язык. Как-никак я была в долгу перед Кором за то, что он дал мне работу, помог быть ближе к Зосе. Я открыла было рот, чтобы извиниться, но тут он вскинул руку.
— Слушай. Я знаю, что ты мне не доверяешь и что особых причин для доверия и впрямь нет, но пусть история с контрактом останется между нами. Если об этом узнают не те люди… — Он напряженно поджал губы.
Я не планировала никому про это рассказывать, но и представить не могла, что вся эта история может оказаться опасной. От мысли об этом по спине побежал холодок. Я кивнула.
— Прекрасно. — Кор покосился на напольные часы. — Уже поздно. Мне пора вниз.
А снизу уже доносились звуки музыки, смех, звон бокалов. Праздник начался. Я подошла к балкончику, но ничего разглядеть не сумела.
— А на празднике будет много магии?
— Ты и представить себе не можешь сколько. А когда у всех от нее уже голова пойдет кругом, команда самых сильных сюминаров устроит представление под занавес всего торжества.
Я распахнула рот.
— Что такое?
— В Дюрке ходят слухи, что самые сильные сюминары бессмертны.
— Бессмертны? Гм. В некотором смысле.
— То есть это правда?
— Отчасти. — Кор коснулся выпуклой вены на своем запястье. — Наша сила зависит от количества магии в наших жилах. С ее помощью мы выздоравливаем быстрее, чем обычные люди.
Прозвучало это вполне логично.
— Нам еще рассказывали, что дети-сюминары легко оправляются после смертельных ранений, могут даже воскреснуть! Так, мол, можно отличить сюминара от обычного ребенка… Ну и другие сплетни тоже ходят…
— Это какие же?
— Что вы пьете кровь! — выпалила я и отскочила на шаг назад. — Ну, не конкретно ты, а…
Кор рассмеялся.
— Не переживай, твоя кровь не пробуждает во мне аппетита. Остальные сплетни ближе к истине.
— Вы можете воскреснуть?
— Воскреснуть в принципе невозможно, но некоторые сюминары способны оправиться, даже будучи на пороге смерти. Есть мнение, что таков защитный механизм нашего тела, раз уж в нем содержится столь мощная магия. Сюминары послабее живут чуть дольше и восстанавливаются быстрее, но стареют и умирают. А вот сильнейшие из сюминаров — наподобие тех, кто выступит сегодня, — совсем другие. Они, по сути, бессмертны, как ты верно подметила.
— Как метрдотель?
— Именно. — Кор расправил пиджак, уже готовясь уйти, а потом вдруг схватил меня за плечо и склонился ко мне, притянув так близко, что сердце бешено заколотилось о ребра. — Если у тебя появятся новые вопросы, сперва обратись ко мне. Что-то мне подсказывает, что рту твоему доверять не стоит.
Я вырвалась из его рук и, нахмурившись, кивнула.
— Чу́дно. — Кор указал на узкую лестницу неподалеку. — Восточная лестница приведет тебя прямиком вниз.
Он удалился, а я снова села на диванчик, ругнувшись, когда подушка замурчала.
По коридору эхом разнесся смех Кора.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Отель «Манифик»» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других