Для кого-то это были лишь сказки, но София и Дима прочувствовали все на собственной шкуре. Кто бы мог подумать, что магия, волшебство, параллельный мир – действительно существуют. Неожиданно жизнь Софии перевернулась: появление двух дальних родственниц, новых и верных друзей, обучение магии, а также много разных испытаний, которые ей и ее друзьям придется пройти. Первая любовь, козни темных магов, крепкая дружба… Хотите окунуться в мир магии и волшебства? Welcome!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Войны ведьм предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
В городе
София оказалась права: до города действительно было рукой подать. Друзья даже удивились тому, что не заметили его огней вчера ночью, когда оказались тут. Но городок был небольшой, он больше походил на средних размеров деревеньку, и Дима предположил, что они с Софией действительно могли не заметить его.
До первых домов друзья добрались за двадцать минут, при том, что шли они не спеша. И стоило им покинуть пределы тихого и спокойного леса, как на Софию и Диму тут же обрушился звон и грохот города, в котором жизнь била ключом. То тут то там сновали прохожие, спешившие по своим делам, почти никто из них не обратил внимания на двух путников, вышедших из лесу. Возможно, потому что здесь это была не редкость, а возможно, потому что жители были слишком заняты своими мыслями и делами, чтобы обращать на двух подростков внимание. В любом случае, София и Дима решили постараться привлекать к себе минимум внимания.
Друзья медленно двинулись по одной из улочек, стараясь слиться с общей толпой, но при этом и не попадать в центр движения.
Улочка вывела путников-беглецов прямо на центральную площадь, по центру которой стоял красивый и изящный фонтан. Друзья, сделав вид, что хотят утолить жажду, подошли к нему и сели на край фонтана. Дима уже хотел было спросить Софию, что же им делать дальше, как вдруг, горожанка, которая также подошла к фонтану, и встретила там свою, очевидно, знакомую, тут же начала обсуждать последние новости города, и герои обратились во слух:
— Ты слышала? Через пять дней в королевском дворце состоится роскошный бал.
— Да, я слышала. Не пойму только, что в этом такого примечательного. Не впервые ведь они бал устраивают.
— Да, но говорят, что в этот раз Его Величество ждет к себе почетного гостя. Из другого мира.
— Та быть такого не может!
— Может, я точно знаю. Фредерик, брат моего мужа работает придворным поваром, и сам рассказал нам, что будет особый гость. Он слышал, как Король просил подготовить то самое зеркало-портал.
— Зеркало-портал!? Не смеши, это выдумка. Мы ведь вместе в детстве смеялись над этим.
— Простите. — осторожно вмешалась в диалог София. — Я ненароком услышала ваш разговор. И я тоже слышала про это таинственное зеркало, но всегда лишь обрывками.
— Я же говорила тебе, что оно существует. — довольно усмехнувшись, произнесла женщина.
— Не расскажете нам о нем? — попросила София.
— С большим удовольствием. Никто точно не знает, откуда оно у нашего Короля, но он крайне редко им пользуется. Если он решил позвать кого-то из другого мира, то стоит ожидать чего-то серьезного.
— А оно работает только в одну сторону?
— Нет, что Вы. Иначе как гость Его Величества попадет обратно. Говорят, в нем все определяет воля. О каком месте подумаешь, туда и перенесешься?
— А как, согласно слухам, оно выглядит?
— О, его раз увидишь — ни с чем не спутаешь. Оно высокое такое, овальной формы в дорогой раме из золота и множества драгоценных камней. Говорят, Его Величество, приглашал к себе во дворец лучших мастеров, кузнецов и ювелиров, пообещав каждому из них щедрое вознаграждение за работу. Но правда ли это, никто не знает. Ни в одном городе не слыхали ни про одного такого приглашенного.
— К слову, о приглашениях. Мы с моим парнем. — София указала в сторону Димы, — очень много слышали об этих балах, которые устраивает Его Величество, и всю жизнь мечтали побывать хоть на одном из них. Не знаете, кто может посетить этот?
— Да кто угодно, милая. Единственное правило — быть соответствующе одетым. Но не возлагайте на это слишком больших надежд. Я в молодости тоже рисовала себе это ярко и великолепно, но там тоска смертная. Оттого никто в нашем городе туда и не является, разве что молодежь, такая как вы.
— Ясно, спасибо Вам, что поделились.
— Всегда рада. — с этими словами женщина поднялась с края фонтана, и направилась куда-то вдаль по одной из улочек города.
— Классно ты придумала ее расспросить. — признал Дима. — И, похоже, надо готовиться к балу. А то танцую я не очень.
— Танцы — это не самая главная наша проблема. Основной вопрос сейчас с костюмами. Есть идеи, где их достать, или, хотя бы, материалы для них? Я хорошо шью, и могу сама их сделать, если другого варианта не будет.
— Кстати, о шитье. — как-то странно и тихо произнес Дима, и достал из-под плаща небольшую деревянную пластинку с намотанными на ней нитками разных цветов и парой иголок, зацепленных за эти нитки.
— Где ты это взял?
— Если честно, то стащил с полки одной торговой лавочки, когда мы проходили мимо. Там никого не было, но все же лучше долго не держи это на виду.
София рассмеялась, но рисковать все же не стала, и поспешно спрятала принадлежности в один из карманов, который был пришит на ее кожаных штанах.
— Кстати, хотела спросить, ты умеешь торговаться? — поинтересовалась София.
— Немного, но для того, чтобы достать то, что нужно, никаких навыков не хватит. И потом, нам почти нечего предложить взамен, так что вряд ли кто-то согласиться на подобный обмен. — ответил, слегка покачав головой, Дима. София в ответ лишь молча кивнула в знак согласия.
— Не хочется, конечно, прибегать к такому способу, но если других вариантов у нас не будет, то придется украсть то, что нам нужно. — озвучила свои мысли София.
— Мне и самому не хочется так поступать. — согласился с ней Дима. — Но сомневаюсь, что у нас будет другой вариант.
Так, одолеваемые невеселой мыслью о, возможно, предстоящей краже, герои медленно двинулись по одной из улочек. Им было все равно куда идти, они просто хотели пройтись, привести мысли в порядок и еще раз как следует все обдумать. Софию обнадеживало лишь одно — она знала, что Вселенная всегда слышит все желания и всегда делает так, что они исполняются, хоть иногда люди, не понимая этого, торопят события, и именно тогда все идет наперекосяк. Девушка искренне надеялась, что ее желание исполнится раньше, чем они с Димой примут решение, которое, возможно, пустит все их старания коту под хвост.
Минут пять герои молча шли по улице, погруженные в свои мысли, как вдруг где-то впереди, за углом послышался крик:
— Держите вора!
А в следующую секунду навстречу Софие и Диме выбег мужчина, на вид лет тридцати с короткими русыми волосами. Он мчался со всех ног, прижимая к себе средних размеров деревянный сундук, украшенный изящными коваными цветами. Похоже, это и был тот самый вор, которого парой секунд ранее кто-то так отчаянно просил задержать. Вскоре из-за угла показался еще один мужчина с длинными черными волосами. Он был несколько полнее своего преследуемого, и дистанция между ними явно возрастала.
София и Дима, будучи людьми с добрым сердцем, не смогли пройти мимо чужой беды. Когда вор приблизился к ним, и уже хотел было побежать дальше, София как бы случайно слегка выставила одну ногу вбок, сделав тем самым мужчине с сундуком подножку. Беглец этого не заметил, а если и заметил, то не успел среагировать, и, зацепившись, упал наземь. В ту же секунду к нему подскочил Дима, и, крепко ухватив вора за руку, прижал к земле, не давая ему возможности вновь сбежать. К тому времени владелец сундука уже подбежал к ним, и теперь старался возобновить дыхание.
— Спасибо вам, молодые люди. — поблагодарил их полный мужчина, все еще тяжело дыша, и поднимая с земли свой сундучок. — Это гад уже не в первый раз пытается обокрасть меня. Я уж думал, что ему все удастся.
— Пустяки. Мы были рады помочь. — ответил Дима.
— Ладно, пустите этого храбреца, ему все равно никуда не скрыться. — попросил друзей полный мужчина.
— Что? — удивилась София. — Вы так просто отпустите его? Он же пытался Вас обокрасть!
— Да. И в любой другой ситуации, я бы отдал его полиции города. Но деньги ему нужны, чтобы отбиться от службы во дворце. А его быстро найдут, уж поверьте.
— Гад! — выпалил вор. — Ты мог бы просто помочь мне, и ничего бы не случилось.
— Я бы помог тебе, если бы ты умел как следует об этом просить. — не остался в долгу владелец сундучка.
Дима, последовав совету полного мужчины, отпустил горе-вора, и последний, воспользовавшись этим, тут же поднялся и быстро зашагал прочь. София и Дима уже и сами развернулись и хотели было вернуться в дом на дереве, как вдруг тот, кому они помогли, окликнул их:
— Подождите. Вы оказали мне весьма большую услугу, и я не могу позволить вам уйти просто так. Позвольте и мне вам помочь.
— Сомневаюсь, что это в Ваших силах. — честно высказал вслух свои опасения Дима.
— Но я все же попытаюсь. Пойдемте со мной, в мою лавку. Вдруг вам что-то да приглянется, так возьмете.
— Спасибо Вам, но не стоит. — попыталась отказаться София, но мужчина, похоже, и не собирался ее слушать.
— Я настаиваю. Да, к слову, совсем забыл представиться. Я Орландо.
— Я Камилла. А это мой брат Джон. — соврала София. Она не хотела, чтобы кто-то знал их настоящие имена.
— Рад знакомству. Ну что же мы стоим? Пойдемте. — с этими словами Орландо двинулся в ту сторону, откуда пришел, жестом приглашая друзей следовать за ними. Софие и Диме ничего не оставалось, кроме как последовать за человеком, который оказался на удивление благосклонным к ним просто за то, что они помогли ему, и несмотря на то, что он никогда их раньше не видел.
Повернув за поворот, Орландо подошел к небольшой двери с разноцветным стеклом, что стояла неподалеку, и спокойно вошел в нее. Друзья последовали за ним.
— Ну вот, пришли. — произнес Орландо. — Выбирайте что хотите, я свое слово держу. — с этими словами владелец лавки удалился куда-то вглубь, а София с Димой так и застыли на пороге, не в силах поверить своим глазам.
Они находились в самом настоящем ателье! То тут, то там лежали толстые свертки ткани, разные наборы швейных материалов, изящные деревянный шкатулки с украшениями и декором для нарядов. Где-то вдалеке, у противоположной стены угадывались очертания стола для раскроя и шитья.
— Ты видишь то же, что и я? — тихо и изумленно одновременно спросил у своей спутницы Дима. София в ответ лишь молча кивнула.
— Как, однако, все удачно сложилось. — озвучил свои мысли парень.
— Не то слово. — согласилась с ним София.
— Интересно выходит. Вроде как-то и неудобно, но с другой стороны грех упустить такую возможность. — продолжил рассуждать вслух Дима.
— Мои тетки учили меня, что если нам выпадет удачный шанс, то нужно оставить все сомнения, страхи и неловкости в стороне, и воспользоваться им. Неизвестно, повториться ли такое везение. — рассудительно заметила София. Дима лишь молча кивнул, соглашаясь.
— Я, похоже, зря украл набор швейных принадлежностей. — произнес Дима.
— Все что не делается — все делается к лучшему.-процитировала своих наставниц девушка. После чего они с Димой разошлись в разные стороны, внимательно рассматривая каждую вешалку, на которой висели готовые наряды. Их было не так уж и много, но выбрать все равно было весьма тяжело.
Наконец, спустя десять минут блужданий между стойками, стеллажами и витринами, друзья, так и не сумев выбрать себе подходящие наряды, решили приобрести лишь материалы для них, которые нашлись на удивление быстро, аккуратно сложили их, перекинув через руку, и собирались уже позвать Орландо, и сообщить ему, что они выбрали, как вдруг хозяин лавочки, будто ощутив, что он сейчас будет нужен, и сам вышел к своим гостям.
— Вижу, вы все же нашли что-то интересное. — удовлетворенно произнес мужчина, одновременно принимая из рук друзей товар и аккуратно укладывая его в специальную кожаную сумку, которая закрывалась по аналогу конверта. — Собираетесь на бал? — поинтересовался мужчина, догадавшись, для чего друзья все это приобрели
— Да. — не стала скрывать София. — Мы с самого детства об этом мечтали.
Орландо понимающе кивнул, отдавая друзьям сумку. На этом София и Дима распрощались с владельцем лавочки, еще раз поблагодарив его за помощь, на что сам Орландо ответил, что благодарить его отнюдь не стоило, и герои неспешно двинулись обратно в лес.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Войны ведьм предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других