Двоюродный сын

Эльчин Исаков

«Аллаху-Акбар» – прозвучало на другом конце Иерусалима. Потом был громкий хлопок и взрыв. Крики, стоны, ослепляющий дым, перевернутый автобус, разлетевшиеся в разные стороны части человеческих тел – все это было после теракта. А что было до? А до, давным-давно, очень давно, еще в пятом веке правитель Йемена принял иудаизм. В этой книге – современная история любви парня и девушки из двух разных древних народов. Евреев и арабов. Что же произойдет после?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Двоюродный сын предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 13

Фаррух весь день сидел дома за компьютером. Общался с «братьями» (так называют друг друга все мусульмане мира) проживающими в разных уголках земного шара. Параллельно он переписывался и со старыми знакомыми. Скоро они ему понадобятся. Вчера он встречался с двумя представителями иорданской ячейки своей организации. Он прекрасно понимал всю опасность этой затеи, встреча была назначена во всегда переполненном кафе в центре Иерусалима. На самом деле он и понятия не имел, насколько могущественна и богата его контора. Каждый из членов знал только людей своей ячейки. Поэтому когда Фаррух получил из центра поручение встретиться с иорданцами, сначала не поверил своим ушам, и, только спустя некоторое время, до конца осознав услышанное, конечно, дал свое согласие. Пока сидел в кафе, думал о том, в каких еще странах могут быть филиалы его организации. Разговор с иорданцами внес немного ясности, во всяком случае, Фаррух узнал, что филиалы есть, и как минимум в десяти странах мира. Более того, Фаррух получил новое задание — «командировку» в далекую страну. Открывать одиннадцатый. Иорданцы не посвятили бы его в такие подробности своей деятельности, если бы он почти идеально не подходил бы для предстоящей работы. Дело в том, что отец Фарруха учился в Москве. После женитьбы на его матери отец увез ее с собой в далекую и холодную Россию. Фаррух родился и вырос в Москве, неплохо говорил и писал по-русски. После окончания университета отцу предложили работу в консульстве в Ленинграде. Они вернулись на родину, когда ему было уже 15.

Итак, он получил новое задание и решил остаток сегодняшнего дня посвятить подготовке к нему. Тем более, что времени было в обрез. Всего три дня для того, чтобы поднять адреса и телефоны всех друзей и знакомых в регионе, выработать генеральную стратегию своей деятельности и многое другое. Вот тактику можно было выработать на месте, по приезде в пункт назначения. А места эти были Северный Кавказ и Азербайджан, край неописуемой красоты, только больно непредсказуемый. Проживают в этой зоне так называемые «горские евреи» — таты. Будучи выходцами из Персии, они иудеи по вероисповеданию. Но по ментальности и внешне очень похожи на местных жителей. И привлекли они внимание руководителей Фарруха тем, что «горские евреи» вот уже несколько поколений проживают в мусульманской среде. Они переняли многое из обычаев местных народов. «И на Кавказе и в Азербайджане верховенствующей религией является ислам, и это создает великолепную почву для частичного осуществления нашей священной миссии — обращения этой этнической группы евреев в ислам» — вспоминал Фаррух слова иорданских братьев. Предполагалась некоторая работа в Москве и Питере. Фаррух был знаком с некоторыми еврейскими семьями — выходцами из южных регионов, которые проживали в российских столицах.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Двоюродный сын предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я