Мистер Фриман: Начало. Всё возможно, когда он с тобой…

Эльвира Хатит

Габриэль Фриман – простой парнишка из малообеспеченной семьи, проживающей в городе Детройте. Всю свою жизнь он и его семья терпят издевательства отца-алкоголика и мечтают вырваться из его жестоких рук. Насытившись сполна отцовскими унижениями, Габриэль ставит перед собой цель – во что бы то ни стало добиться успеха в жизни и полного освобождения от чудовищного отца. Удастся ли ему осуществить задуманное, если путь через тернии к звёздам полон препятствий, тайн, предательств, интриг и потерь?..

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мистер Фриман: Начало. Всё возможно, когда он с тобой… предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4. Расставание

Наступили восьмидесятые. Начало конца нашего города. Участились случаи массового сжигания домов на праздник Хэллоуин. Местные жители умудрились как-то за одну ночь сжечь около восьмисот домов. Чтобы остановить этот процесс, власти создали специальные отряды, которые предотвращали поджоги.

Однажды, придя домой с очередной прогулки, я застал родителей за серьёзным разговором. Подойдя поближе, я почувствовал, что дело серьёзное.

— Сынок, нам нужно тебе кое-что сказать, — сказал отец.

— Надеемся, ты воспримешь это спокойно, — добавила мать.

— Что случилось? — спросил их я.

— На днях я встречался с одним своим давним другом по имени Чарльз. Он живёт в Хатчинсоне, штат Канзас. Это находится в центральной части США. Численность населения там немаленькая — более сорока тысяч человек, да и европейцев там больше, они как раз составляют большую часть населения. И мне это нравится. Плюс это город перспектив. В общем, он предложил мне работу, и на днях мы переезжаем туда, и это не оговаривается, Габриэль, — уверенным голосом сказал мой отец.

Я застыл. Мать с печальным видом смотрела на меня. Я не мог произнести и слова.

— Да, сынок. К тому же у нас не остаётся другого выбора, так как денег совсем нет, — добавила мама.

Через пару мгновений я очнулся.

— Как так, отец? У нас же тут дом, школа, работа? У меня же тут Нэнси. Куда я без неё? — с ужасом в голосе сказал я.

— Ты понимаешь, что тут я без работы? Понимаешь, что мы полностью на дне? Понимаешь, что в Детройте ловить нечего? Что нас тут может держать? За школу не беспокойся, о ней я уж позабочусь. Мистер Чарльз нашёл для вас с Оскаром прекрасную школу, гораздо лучше этой, — ответил он.

— Да, Габриэль, так будет лучше для всей нашей семьи, — поддержала его мать.

Я просто не мог поверить своим ушам.

— Иди к себе, успокойся, перевари, а завтра начнём собираться, — добавил ко всему отец.

На следующий день все наши вещи уже были собраны. В принципе, и собирать-то особо было нечего. Я не знал, как об этом рассказать Нэнси. И вот, когда пришло время, я назначил ей встречу. Мы сидели у нашего с ней любимого дерева на поляне недалеко от дома.

— Всё хорошо, Габриэль? Ты какой-то грустный… — спросила Нэнси, замечая грусть в моих глазах, хотя я старался всем видом этого не показывать. И тут я решился:

— Я должен тебе кое о чём сообщить.

Я едва мог говорить. Присев, она посмотрела на меня изумлёнными глазами.

— Ты меня пугаешь… — нахмурив брови, сказала она.

— Мы переезжаем в другой город. Навсегда. Родители твёрдо это решили. Уезжаем сегодня вечером. В шесть часов у нас поезд в Хатчинсон, это где-то в центре США.

С трудом произнося каждое слово, я тупо глядел в одну точку, опустив глаза. Сил не хватило ей это сказать прямо.

— Ты же сейчас шутишь, да, Габриэль? Это шутка? — запинаясь, проговорила Нэнси.

— Я не шучу, — ответил я.

— Не-е-ет, это просто не может быть правдой, Габриэль, — расстроенно сказала Нэнси.

Я посмотрел на неё серьёзным взглядом, и она тут же всё поняла.

— Я сам до сих пор не могу в это поверить, — выпалил я.

— Так не должно было закончиться. — Слёзы начали накатываться на её глаза. — Так не должно было быть… — расстроилась она.

— Я люблю тебя, Нэнси, — единственное, что смог сказать я. Нежно прижав её к себе, я закрыл глаза. По моей щеке скатилась слеза.

Спустя пару часов вся моя семья шла на посадку. Каждый из нас нёс немалое количество багажа, даже малышка Мэри. Отец был в прекрасном настроении, мама тоже. Оскар и Мэри что-то обсуждали. Один я был вне себя от происходящего. Все мысли были о Нэнси.

Оставался час. Я наблюдал за происходящим вокруг: был октябрь месяц, дул лёгкий прохладный ветерок, все вокруг о чём-то говорили, а я смотрел вдаль на рельсы. Внезапно в моём сознании резко возникло дикое желание увидеть в последний раз Нэнси. Это решение я принял мгновенно. Я быстро скинул с себя портфель, который находился на спине.

— Я сейчас вернусь! — крикнул я и помчался навстречу Нэнси!

Расстояние от станции до её дома составляло четыре с половиной мили. Я бежал что есть сил, без перерыва, и знал, что если остановлюсь хоть на мгновение, то не успею обратно. Я прибежал к ней домой, но дома её не было. Оставалось только одно место, где она могла находиться, — у нашего дерева на поляне. Прибежав туда, я увидел, как она сидит на том самом месте. Услышав шум, она обернулась и увидела меня. Глаза её горели, как звёзды ночного неба!

— Габриэль! — крикнула она и побежала мне навстречу. Я подбежал к ней, обнял и поднял на руки.

— Нэнси! Я не смог просто так уехать и не сказать тебе последние слова! — сказал я.

Она стояла и, улыбаясь, смотрела мне прямо в глаза.

— Я буду любить тебя всегда! — тихо сказал я.

— И я тебя, Габриэль! Это было самое лучшее время в моей жизни! Я тебя никогда не забуду! Береги себя, — ответила она и обняла меня.

И тут в моей голове зародилась идея!

— Поехали со мной, Нэнси? Прямо сейчас! Я скажу твоим родителям, что ты едешь с нами, и дело в кармане! — начал я перебирать идеи в голове.

Её лицо на мгновение поменялось.

— Это невозможно, Габриэль. К сожалению, никак, — сказала с грустью она.

— Но почему? — спросил её я.

— Мои родители… Они не отпустят, да и в Детройте вся наша жизнь. Куда я без них… — ответила Нэнси.

— Твоим родителям мы потом всё объясним! Хорошо? Поехали?! — продолжал я.

— Нет, Габриэль. Я не смогу. А ты заезжай. Моя семья и я всегда будем рады вас видеть, — ответила она.

Так тяжело мне никогда не было. Это очень больно. Больно расставаться с любимым человеком. Больно уходить, когда безумно любишь. Поцеловав её на прощание, я побежал обратно. Каждый раз, оглядываясь, я наблюдал, как Нэнси становилась всё меньше, а боль внутри всё больше. Я не знал, успею ли я к назначенному времени на поезд. Добежав до станции, я увидел своих родителей, уже стоявших в очереди на посадку. Одна мама не могла найти себе места и везде взглядом искала меня.

— Не потеряли меня? — задыхаясь, спросил я, подбегая к ним.

— Где тебя носило, Габриэль? — начал возмущаться отец.

— Мы подумали, что ты уже не вернёшься, — заметила Мэри.

— А я знал, что успеешь, — с ухмылкой выпалил Оскар.

— Ты прощался с Нэнси? — улыбаясь, спросила мама.

— В точку! — ответил я.

— Вы идёте?! — продолжал возмущаться отец.

Мы зашли в вагон, разложив свой багаж.

— Твоё место у окна, Габриэль, — сказала мама.

Поезд тронулся, а мои мысли были по-прежнему с Нэнси. Я уехал из того города, в котором осталось моё сердце. С ней. Навсегда. Через минуту в сознание меня привёл Оскар.

— Не переживай, всё будет хорошо. Всё всегда бывает хорошо, — начал разговор Оскар.

— Тяжело, брат. Ты не представляешь, насколько тяжело, — сказал я.

Он, недолго думая, смотря на меня, сказал:

— Знаешь, что я тебе скажу? Единственное, что может тебя сделать счастливым, брат мой, так это шаг на ступень выше. Поверь. В Детройте нас ничего не держало. Посмотри на этот город! Это не город, а только то, что от него осталось, — сказал Оскар.

— Я надеюсь, что смогу пережить это, — сказал я.

— Куда ты денешься! — смеясь, сказал Оскар.

Я ему улыбнулся, чтобы моё настроение его не так сильно расстраивало, и уткнулся снова в окно. Он лёг на кровать, а я сидел рядом. Дорога была неблизкая — пятнадцать с половиной часов езды. Мимо проплывали улицы, потом города. Потом вечер сменила ночь, потом ночь сменило утро, а я всё так же глядел в окно и думал о ней. Спустя некоторое время я всё же уснул. Чуть позже меня разбудил гул поезда, предупредивший нас о том, что мы прибыли на одну из станций и что следующая остановка — наша, город Хатчинсон. Во время очередной прогулки по вагонам я встретил мужчину — лет шестидесяти, немного выше меня, седовласый, лицо было в мимических морщинах. Он стоял в коридоре и смотрел в окно. Ему, видимо, это нравилось так же, как и мне.

— Далеко едете? — спросил я его.

— Видимо, туда же, куда и вы. Город Хатчинсон — наша последняя остановка, — ответил он.

— Едете в гости? — продолжал задавать вопросы я.

— Я возвращаюсь домой, сынок, — улыбаясь, заметил он. — Тебя как звать? — спросил он меня.

— Габриэль Фриман, приятно познакомиться, — ответил я.

— Я Сэм. И что же вас привело в наш город, мистер Фриман? — спросил он, пожимая мне руку.

— Я бы тут не оказался, если бы не мой отец. Ему предложили работу, вот мы всей семьёй и решили переехать, — ответил я.

— Всей семьёй? — подчёркивая слово «всей», спросил он, приподнимая левую бровь.

— Как видите, — ответил я, пожимая плечами.

— А обманывать вас тоже он учил? — спросил он, направив свой взгляд в окно.

— С чего вы это взяли? — удивился я.

— Вы не смотрите на мой возраст, мистер Фриман. Пусть я внешне выгляжу как старик, но внутри-то я понимаю, что вас беспокоит. Можете со мной поделиться. Обещаю, разговор останется между нами, — сказал он. Я продолжал молчать. — Вы пребываете в таком настроении, потому что оставили возлюбленную? — спросил уверенно он, улыбаясь краем рта.

— Как вы догадались? — удивлённо спросил я.

— Я прожил, да и пережил, достаточно, сынок, чтобы понять это. Когда-то, когда я был примерно твоего возраста, у меня была подобная ситуация. Я поступил аналогично. И очень страдал, почти так же, как и ты сейчас. Но время шло, и я менялся. Изменился и мир вокруг, и вскоре я был благодарен Богу, что поступил именно так. Если бы не этот случай, я бы сейчас не был так счастлив с моей женой Розали, — вдохновенно сказал Сэм.

— О, я за вас очень рад, Сэм. Вас можно назвать счастливым человеком, — улыбаясь, сказал я.

— Я такого же мнения, — ответил он.

— Многие пары вам могут только позавидовать. Далеко не всем повезло быть счастливым в браке, — сказал я.

— Цените то, что имеете, мистер Фриман, и никогда не отпускайте, если чувствуете, что это ваш человек. Но в то же время старайтесь идти только вперёд, ставя перед собой великие цели. Этим правилом я руководствовался всегда. Вот и результат. Она может хоть тысячу раз сказать тебе «нет», но лишь в твоих силах её «нет» превратить в «да», — поучительно сказал старик Сэм.

Вскоре прозвучал очередной гул поезда, предвещавший остановку. Мне надо было идти. Я вежливо поблагодарил Сэма за разговор и попрощался с ним. Мы вышли из поезда, и нас уже на месте ждал мистер Чарльз. Они с отцом очень дружелюбно обнялись.

— Добро пожаловать в Хатчинсон! — сказал он приветливо.

От станции до его дома минут десять пешком. Так мы и добрались до его дома.

— Располагайтесь, чувствуйте себя как дома, мы сейчас вернёмся, — сказал Чарльз и скрылся среди комнат своего небольшого дома вместе с моим отцом.

Жил он один. Жена давно погибла в автокатастрофе, а единственный сын жил отдельно от него в Питтсбурге, округ Крофорд. Об этом нам отец рассказывал ещё в поезде. Я начал осматриваться. Небольшой двор был хорошо виден из окна, на лужайке стоял домик для собаки, правда, хозяина этого домика не было видно. В комнате, где мы остались, была неплохая мягкая мебель светлого цвета с орнаментами, на которой так и хотелось поваляться. В конце комнаты было что-то наподобие камина, а по бокам располагались два кресла того же цвета, что и мебель. На стене возле одного из кресел висели старинные часы. Больше всего меня привлёк большой шкаф с книгами, возле которого я остановился вместе с моей матерью и начал рассматривать имеющуюся литературу мистера Чарльза. Мэри сидела на кресле возле камина и играла со своей игрушкой Стивом. Кстати, это имя она ему сама придумала. Ну а Оскар вышел во двор и пытался глазами найти собаку. Он очень любил собак. Особенно больших.

— Как вы тут? Вам не скучно? — спросил только что пришедший и нарушивший тишину весёлый мистер Чарльз.

— У вас тут очень хорошо, — сказала мама.

Через секунду в поле зрения появился и мой отец, слегка выпивший. Я рискну предположить, что они на пару с мистером Чарльзом уже пропустили бокал-другой на кухне. Немного перекусив с дороги и отдохнув, отец поблагодарил за гостеприимство мистера Чарльза и сказал нам:

— Ну что, поехали?

— Куда?! — подпрыгивая, спросила малышка Мэри.

— В наш новый дом! — сказал отец.

— Конечно! — крикнула Мэри.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мистер Фриман: Начало. Всё возможно, когда он с тобой… предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я