Молодая девушка Марки́ просыпается в неизвестной лаборатории с заключенными, где над ними ставят жестокие опыты. Сбежав оттуда в компании страшных преступников, которые тут же намеривают сеять хаос, они выпустили и то, что превзойдет их в этом.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Красивый горизонт предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5
— Наедимся вдоволь позже. — похлопал мужчина по плечу старика. Говорил мужчина по-итальянски, я с интересом посмотрела в их сторону, отмечая странные знакомые слова.
— Что вы задумали? — спросила моя соседка, которая тоже поняла предложение про еду. — Вы знаете, где мы?
К нам начали подтягиваться другие заключенные, которых было около дюжины. У всех был усталый вид, но, видимо, никто не знал, где находился.
— Я знаю, где мы. — сказал мужчина по-португальски, рядом со стариком. — Рядом курортная зона, Белу Оризонти, это наш единственный шанс.
Он говорил, что то еще, но мне переводила женщина в пол голоса, она озвучила лишь краткую версию его плана. Но все остальные приободрились от новостей.
— Но все вы должны слушать меня. — сказал он и при этом оскалился.
Женщина рядом устало вздохнула после перевода.
— Ничего хорошего. — пробормотала она.
— Почему? — спросила я.
— Ему не нужно, чтобы дошли все. — сказала она. — Чем меньше людей доберется до Белу Оризонти, тем будет незаметнее.
— Что мы будем делать? — спросила я, глядя в небо.
— Мы? Я…
— Знакомимся! — перебил женщину мужчина, который теперь стал главарем нашей банды. — Мы теперь на одной стороне, где мало места. Кого то нужно будет бросить и лучше я решу это сразу.
Мужчина говорил на испанском, услышав, что я не понимаю португальского. Многие сидели и смотрели в нашу сторону, лишь примерно понимая его. В свете яркой луны я отчетливо видела, что он смотрит на меня с сомнением.
— Я Карл. — представился мужчина. — Был привезен в эту чертову лабораторию из сумасшедшего дома, где сидел за изнасилование девушек.
— За это сажают в сумасшедший дом? — спросил его кто то с усмешкой.
— Если пройти правильно экспертизу у психиатра, то да. — ответил Карл, сверкнув зубами. — Ну и приплатить ему разумеется.
— А это мой хороший друг, Эстебан. — Карл показал рукой на старика, на которого все перевели взгляд. Его седые волосы, глубокие морщины и почти бесцветные глаза обманывали всех и каждого, заставляю неправильно думать о возрасте человека. Но я видела, как он бежал днем, перепрыгивая колючие заборы, и я знала, что этот человек переплюнет в выносливости каждого. — Он сидел со мной в той же больнице, но за мошенничество. То есть он не платил никаким экспертам, ему и так все верят.
— О тебе я наслышан, Лова. — Карл посмотрел на мою соседку с нежной улыбкой. — Но представься, пожалуйста, остальным.
— Я сидела девять лет в богом забытой тюрьме, где происходили вещи пострашнее, нежели в этой лаборатории, откуда мы сбежали. — пожала плечами Лова.
— Ты о ходячих трупах? — послышалось с толпы.
— В нашей тюрьме было много женщин, болеющих сифилисом, спидом, гонорей. Они выглядели не лучше. — также спокойно ответила Лова.
— Я не хочу слышать об этой вонючей лаборатории. — повысил голос Карл. — Мы сбежали оттуда и сейчас надо думать только о том, как добраться до отеля. Сейчас я решу, кто останется здесь, а на конце острова — решу, кто поплывет.
— Играешь в Господа Бога? — послышался голос Эстебана. Я не видела его взгляда в потемках, но, кажется, он был недоволен своим другом.
— Я знаю тут не всех. А кто то вообще вызывает подозрения. — Карл снова повернулся в мою сторону. — Местность знаю только я, как и сам отель, так что почему бы мне и не поиграть в кого хочу!
Итак, я прекрасно наслышан о Лове. Или по-испански, Мантис? Как тебе удобно? Ты убила двадцать двух мужчин после того, как переспала с ними, так?
Лова откинула свою голову назад, никак не выражая эмоции.
— Зачем ты это сделала? — спросил ехидно Карл. — Я не против, некоторые мужчины стоят того, но все же?
— Не хотела мучаться, перезвонят мне или нет. — ответила Лова, от заключенных послышались смешки.
— А теперь ты! — начал Карл, тыкая на меня пальцем — Ты не похожа на одну из нас. Тебя я брать не намерен, но послушаю, кто ты.
Я растеряно посмотрела на мужчину, думая, что делать.
— Я не помню толком ничего… — начала я, как тут же получила оплеуху, после которой у меня чуть не свернулась шея.
— В лабораторию ее привези жутко избитой. — сказала Лова. — У бедняжки голова отъехала.
— Как удобно! — сказал Карл, отходя от нашего места. — Может она и не помнит, как ее привезли, но за что сидела то должна помнить!
— Да какая разница? — крикнула я.
— Я не могу оставить здесь кого-либо, кто сможет указать, куда мы пошли. А нас начнут искать, это же понятно. Ты не похожа на заключенную, и ты не местная. Я таких как ты употреблял пачками на воле, ты можешь стать одной из них. Любой из вас может! В этой самой деревни, где и так полно мертвецов.
— Я из мексиканского картеля! — крикнула я, припоминая что то.
— И что же ты делаешь здесь? — спросил меня Карл. — В Бразилии своих хватает.
— Я не помню, честно. Помню лишь, что шарашилась по улицам, я была проституткой и торговала, а потом случилась облава, ну а дальше провал. — моя голова жутко разболелась от воспоминаний, но, кажется, Карл отстал от меня и двинулся дальше допрашивать.
— Это правда? — спросила меня Лова.
— Кажется. — сказала я.
— Этот Карл, сумасшедший. — сказала она, — Но сейчас он Господь Бог.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Красивый горизонт предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других