Киллиан Кастеллан – самый молодой и талантливый серфер на Гавайях. Этого красавчика мечтает заполучить каждая, но никому не удается удержать его дольше, чем на одну ночь. Алесса Хилл – дикарка. Взбалмошная девчонка, для которой не проблема затеять драку, даже если противник сильнее. Жизнь Лисс полна тайн, раскрыв которые она может потерять все. Их объединяет только серфинг, ведь Киллиан ее преподаватель, а Лисс – его шанс поехать на соревнования. На кону будущее, а значит, придется найти общий язык, несмотря на ураган между ними. Но что, если эта задача кажется невыполнимой?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Время океана предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3. Генераторы проблем
— Ударь меня.
— Нет.
— Я сказал: ударь!
— Я должна бить грушу!
Я зло глянул на Хилл. Маленькая засранка никак не слушалась меня. Я плотно сжал губы и шумно втянул носом воздух.
— Деточка, — учтиво произнес я, — если ты будешь бить грушу, я никогда не пойму, как сильно ты бьешь. Ударь меня — мне все равно ничего не будет от твоих обезьяньих рук.
Мы стояли в одном из спортивных корпусов. Жара не щадила никого, и солнце изнурительно пекло, без облаков и прохладного ветра. Знойный горячий воздух обжигал кожу, а высокие массивные пальмы даже не пошатывались — было совершенно безветренно.
Но в просторном корпусе был кондиционер, который охлаждал воздух. Одна длинная стена полностью состояла из стеклянных поворотных модульных дверей, поэтому открывался вид на зеленую сочную траву на территории университета. Там почти никого не было — все сидели в корпусах или находились в пляжных бунгало.
В помещении были маты, огражденный ринг для спаррингов, скамья рядом с автоматами с водой и склад. Я стоял с Алессой у подвешенной к потолку большой груши. Девчонка была в спортивных шортах и свободной белой футболке. Растрепанные платиновые волосы падали ей на лоб при резких движениях, а золотые глаза недовольно блестели.
— В план тренировки не входило бить тощего блондинчика, — фыркнула она и скрестила руки на груди.
Что. Эта. Мелкая. Сказала. Про. Меня?
— Кого-кого? — скрипя зубами, прошипел я. — «Тощего»? Я жилистый! Жилистый! И сильный. Как дам тебе в лоб — последние мозги потеряешь.
Она только нагло ухмыльнулась в ответ. Я глянул на ее торчащие колени и острые плечи. Сама-то как прутик.
— Ну-ну, — с сомнением сказала она и оглядела меня снизу вверх.
Я был в джинсовых шортах и свободной майке. Что она там разглядывает?
— Тебя что, треснуть?
— Бить девушек нельзя, слышал? — спросила она.
Но я видел, что она просто шутит.
— Девушек нельзя, — согласился я и наклонился к ней. — А тебя не можно, а нужно. Может, ты боишься, потому что слабая? Я заметил у тебя странные следы от уколов на руках. Может, у тебя есть нехорошие привычки?
Я давно заметил странные следы на ее венах, иногда она даже приходила с перевязанной рукой.
Услышав мои слова, Алесса помрачнела. Она надула губы и кивнула, будто бы с сарказмом.
А в следующую секунду Алесса врезала мне в живот своим острым коленом. У меня из глаз буквально искры посыпались; я ахнул и согнулся пополам. Она и бровью не повела: спокойно обошла меня, а потом толкнула в бок. Я пошатнулся, но устоял на ногах.
— Ну что, Халк, получил? — Она улыбнулась. — Давай еще раз.
И Алесса снова приготовилась к удару. На этот раз я ловко увернулся от ее ноги, крутанулся вокруг нее, зайдя сзади, и легко перехватил руки девчонки. Завел за спину и наклонил ее вперед. Она зашипела как кошка, но не смогла ничего сделать.
— Глупая маленькая дикарка. Ты бьешь пусть и неожиданно, но все равно слабо.
— Да ты чуть не заплакал как мальчишка, — выдавила она.
Я нахмурился. Похоже, она так и не сообразила, кто здесь главный. Я подбил ее подножкой, и Алесса рухнула на мат; я перехватил ее, чтобы она не ударилась, и скинул на пол. Теперь она лежала на животе и извивалась, а я сидел сверху и держал ее руки за спиной.
Я ухмыльнулся. Мои светлые глаза заблестели. На секунду я замолк, переводя дух после удара, а затем снова заговорил.
— Ну что, девочка? — ласково прошептал я и провел пальцем вдоль ее спины.
Алесса вздрогнула и выгнулась.
— Кто здесь главный? Кто папочка?
— Прекращай свои шутки, — рыкнула она и дернулась. — Я — главная на улицах Сиэтла, там меня все знают! Я могу созвать своих парней, и они надерут тебе зад, ясно?
Я нагнулся к ней и встретил ее взгляд, когда она глянула на меня вполоборота. С виду Алесса казалась злой, но я чувствовал собственными пальцами, что ее руки не напряжены и она даже не сопротивляется.
— Да, но сейчас мы здесь, и ты наедине со мной.
Легкий румянец вспыхнул на ее щеках, и Алесса отвернулась. Словно смутилась отчего-то. Я встал с нее и вальяжно потянулся.
— Мне не составило труда завалить тебя, а ты просто кидалась угрозами. Ты и в серфинге такая же. Слушайся меня, иначе никакого результата не будет. Тем более близятся соревнования…
Я едва успел обернуться, как услышал голос:
— Я был лучшего мнения о тебе, Киллиан.
В дверях стоял Саймон, который, приглаживая влажные волосы, зашел в корпус. Он взял из автомата бутылку и запрокинул ее, жадно глотая воду. Наверное, только пришел с пляжа.
— Это ты о чем? — спросил я и подошел к парню.
Стаймест выбросил пустую бутылку и ухмыльнулся.
— Развлекаешься с маленькими девочками?
До меня сразу дошло, что это шутка, но только не до Алессы. Она уже успела подняться с пола и метнулась к Саймону, чтобы врезать. Это было предсказуемо, и я легко перехватил грозное блондинистое недоразумение, несущееся к нему, не дав Алессе даже коснуться Стайместа.
— Думай, что говоришь, у нас тут не все интеллектуалы, — пояснил я для Саймона.
— Как ты меня назвал?! — рявкнула она.
— Успокойся, чокнутая, — сказал я и оттащил ее, подняв над полом. — Он пошутил.
— Он назвал меня мелкой и легкодоступной?
Стаймест засмеялся. Если я теперь старался помягче обходиться с Алессой, то Саймон был бесцеремонным и наглым парнем всю свою жизнь. Мы познакомились шесть лет назад на соревнованиях по серфингу.
Нам обоим было по пятнадцать, и мы оба почти ничего не умели. Два худых паренька, которые хотели покорить весь мир, но при этом ничего толком не могли. Мы стали задирать друг друга и в итоге подрались. С тех пор дружим.
Сай снова ухмыльнулся, окинув взглядом Лисс. Я знал эти глаза: он оценивал ее.
Отчего-то мне это не понравилось. Я поставил девчонку на ноги, а потом нарочито прикрыл собой.
— Что ты тут забыл? — спросил я, проигнорировав требовательный вопрос Хилл.
— Я узнал, что ты здесь. Хотел позвать тебя потусоваться и все такое.
— Прямо сейчас?
— Нет, вечером. На пляже будет вечеринка. Все как мы любим: музыка, костер, выпивка и девушки. Там будет Майло со своим отпрыском. На выгул ведет, наверное, — усмехнулся Сай и взъерошил свои темные волосы.
Алесса, моментально забыв об обиде и злости, выскочила из-за моей спины.
— Майло со своим отпрыском? — переспросила она.
Мы со Стайместом удивленно посмотрели на девушку.
— Ты с ним знакома? — вскинул брови я.
— Он курирует моего брата.
Я взялся за голову, устало вздохнув. Как-то обременительно.
— Точно. И зачем тащить своего ученика с собой на вечеринку?
Майло Андервуд — мой давний друг. Он старше меня, но мы любим тусоваться вместе. Майло крутой парень, с которым мы тоже когда-то чуть не подрались. По-другому я, видимо, знакомиться не умею.
Алесса стала дергать меня за плечо и нетерпеливо подпрыгивать.
— Киллиан! Киллиан! Пожалуйста, возьми меня с собой!
Я зло взглянул на эту дикую: она опять донимала меня и смотрела при этом щенячьими золотыми глазами.
— Куда? Бухать, что ли? Еще чего не хвата-ло, — фыркнул я и попытался вывернуться из объятий Хилл. — Если фараоны нас повяжут, они убьют меня за то, что привел тебя…
— Но мне есть восемнадцать, — жалобно заныла она.
Саймон засмеялся, опершись боком о дверной проем и с интересом разглядывая Алессу. Мы с ним были примерно одного телосложения и роста, и чтобы посмотреть на девушку, ему тоже нужно было опускать взгляд и наклонять голову. Смотрелось так, словно он рассматривал диковинное экзотическое существо.
— Да ладно тебе, Кастеллан, — обратился он ко мне с легкой улыбкой. — Возьми чокнутую с собой.
Алесса замерла, в надежде улыбнувшись, и активно закивала.
— Точно, возьми!
— Не хочу, — взвыл я. — Мне придется следить за тобой, — сказал я Алессе и щелкнул ей по лбу. — Сидеть с тобой, — снова щелкнул, — и нянчиться, — еще раз щелкнул. — А я хочу оторваться. Знаешь, как тренировки с тобой меня утомляют?
Хилл скрестила руки на груди и надулась. Ее щеки порозовели. Она даже злится как ребенок.
— Не надо за мной следить, — пробормотала она. — Обещаю, что буду вести себя прилично…
— Если хочешь, я за ней послежу, — ухмыльнулся Саймон. — Мне не в напряг.
Я с подозрением посмотрел на него и протянул:
— Сай, у тебя же нет никаких левых мыслей? Ну, насчет…
Я кивнул в сторону Алессы, но она даже не заметила, уставившись на Стайместа.
Друг покачал головой.
Я снова взглянул в щенячьи глаза Хилл, затем оценил уверенный вид Саймона. Снова на девчонку и снова на друга.
Протяжно вздохнул.
— Окей, — сдался я и опустил голову, — ждите нас вечером.
Саймон улыбнулся, а Хилл запрыгала от радости по всему залу. Я дал другу «пять», попрощавшись. Дойдя до выхода из корпуса, он крикнул мне:
— А она ничего! Твоя эта…
Он указал на Алессу. И вышел.
Я сощурился, плотно сжав губы. Что-то мне не нравится, как он реагирует на нее. Зачем Саймону просто так возиться с девчонкой? Разве ему не хочется оторваться, потусоваться? Или… ему хочется оторваться с ней? Как напряжно. И Алесса, и Саймон — генераторы проблем, а если их соединить, то случится какой-нибудь коллапс.
Я обернулся, поискав Хилл взглядом. Она уже скакала у груши, отрабатывая удары.
— Давай тренироваться, — в порыве какой-то удивительной активности сказала она. — Закончим побыстрее и я буду готовиться.
— К чему там готовиться? — недовольно спросил я, медленно подходя к ней. — Купальник с шортами надела и пошла…
Я придержал грушу, которую Хилл нещадно лупила.
— Ну, хочу заскочить в общежитие и поговорить с Марио об этом.
Она придет с братом. Зачем судьба так обозлилась и создала этого человека в двух экземплярах? Одной Хилл более чем достаточно. Марьен что, про запас?
— А кто старше — ты или твой брат? — задумчиво спросил я.
— Он родился на четырнадцать минут раньше, — ответила Лисс, пытаясь справиться с одышкой. — Хвалится этим везде и всюду, тычет этим постоянно… Говорит, всегда хотел младшую сестру, но я же его ровесница. Четырнадцать минут! Такая ерунда…
Я кивнул, глянув в сторону. Значит, с мозгами в семье Марьен, а не Алесса. Ну, это я заметил еще в первую нашу встречу. И с ним, и с ней. Честно говоря, они все равно очень похожи. Но я сообразил, что этот паренек может помочь мне на сегодняшней вечеринке. Если до сегодняшнего дня я должен был следить только за Алессой, то теперь еще и за Саймоном, который может выкинуть что угодно с моей ученицей. Конечно, особого дела мне до этого не было, но… Но я думаю, что между ними точно ничего не должно быть.
Прокашлявшись, я пронзительно посмотрел на Хилл и, прикусив губу, все же решил проинструктировать ее.
— Послушай, малая, — как можно деликатнее начал я, — чем ты собираешься заняться на этой вечеринке?
Алесса влупила груше что есть мочи.
— Танцевать! — на выдохе ответила она. — Пить! Отрываться…
— На вечеринке к тебе будут постоянно подкатывать, — попытался спокойно произнести я. — Ты же знаешь, что нужно делать в таких случаях?
Неожиданно Хилл остановилась. Она встала ровно, задыхаясь и сквозь усталость разглядывая меня. Ее светлые пряди слиплись, огибая овал лица. На шее я заметил влажный блеск от пота.
— И что же? — вскинула она брови.
— Сразу звать меня, — гордо ответил я. — Подкат — позвала меня. Подкат — снова позвала меня. Усекла?
Выровняв дыхание, Лисс поджала губы и сощурилась.
— И даже если это будет твой Саймон? — вкрадчиво спросила она.
— В первую очередь, если это будет Саймон.
Алесса медленно кивнула, не сводя с меня взгляда. Затем развернулась, направившись к автомату с водой и полотенцами.
— Понятно, — протянула она.
Мне не понравились ее взгляд и интонация, но я решил закрыть на это глаза. Я потянулся, ощутив усталость. Думаю, надо поспать перед вечеринкой.
Черт, это было ожидаемо.
Марьен учится на факультете искусства. Да, он талантливый и умный, но это не значит, что он зануда или интеллигент. Марио — распущенный и наглый, а еще на удивление мужскому обществу предпочитает женщин. Серьезно, он постоянно то с одной девчонкой, то с другой. А друзей у него нет.
Мой брат неисправим. Я надеялась, что здесь он сбавит обороты и займется учебой. Но едва я успела открыть дверь в нашу комнату, как услышала женский визг. Видимо, я помешала им, и дамочка спряталась под одеяло. Марио с недоумением посмотрел на нее, мол, к чему эти вопли? И сел на кровати, прикрыв нижнюю часть одеялом.
Оба голые, естественно.
Я без доли смущения встала в дверях, с ухмылкой оглядывая парочку. Немного заспанный Марьен, с взъерошенными платиновыми волосами и спокойным взглядом, повернулся ко мне.
Потом — на девушку под одеялом.
— Зачем так глотку драть? — равнодушно спросил он. — Привет, Лисс, проходи, будь как дома.
— Я и есть дома, — проворчала я и перевела взгляд на девушку.
— Расслабься, это моя сестра, — вздохнул Марио, указывая на меня, натянув джинсы и поднявшись с постели.
Девушка высунула голову из-под одеяла и неохотно улыбнулась.
Решив не обращать внимания на девушку, я вошла в комнату. Она была просторной, с двумя кроватями в противоположных сторонах и разбросанными повсюду вещами. На потолке вентилятор и пара лампочек над кроватями, на небольших окнах со ставнями висели жалюзи, а в углу мы растили зелень и апельсиновое дерево. В целом комната была достаточно темная, и в ней всегда пахло морской солью и цитрусами.
— Я слышала, ты идешь на вечеринку сегодня, — невзначай сказала я, рухнув на свою кровать и подняв глаза на брата.
— Ага, с куратором, — кивнул Марио, накинув на плечи футболку. — Что, тоже хочешь?
— Я уже иду, — гордо заявила я и улыбнулась. — С Киллианом.
— С этим засранцем? Ну ты даешь, — усмехнулся Марьен.
Он подошел к моей кровати и облокотился о прикроватную тумбу.
— Он — мой куратор, — зло ответила я и сощурилась. — И тем более…
Мысль не завязалась, потому что я поймала взглядом бегающую по комнате полуголую подружку брата. Она надела шорты и теперь старательно искала бюстгальтер. При этом ее, казалось, не смущала лишняя пара глаз: она спокойно светила своей грудью. А что такого? Я — девочка, а с Марио она уже спала и он все видел. Но меня это немного сбивало.
— Тем более?.. — переспросил брат.
— Тем более он классный и… — Я нахмурилась. — Послушай, ты, — прервала я сама себя и села на кровати, обратившись к той девушке, — может, все же наденешь лифчик? Ну, или прикройся.
Рыжеволосая девица смущенно улыбнулась, пожав плечами и прошептав: «Прости, прости». Она прикрылась и продолжила поиски.
Я вздохнула:
— Он классный и настоящий профессионал.
— Да, но он такой высокомерный.
Я пульнула в брата невидимую молнию. Но его точно уколол мой взгляд.
— Кто бы говорил, — недовольно произнесла я, и Марьен ухмыльнулся. — Я даже не хочу идти на тусовку без Киллиана.
Марио задумчиво посмотрел куда-то, потерев подбородок.
— Послушай, Лисс, — заговорил он, одновременно наклонившись и нащупав под кроватью лифчик, — а ты не привязалась к нему часом?
Разглядев черный кружевной бюстгальтер, парень кинул его через комнату. Девушка ахнула и нацепила свое белье, после чего попыталась его застегнуть. Я невольно засмотрелась на то, с каким умным и серьезным видом эта интеллектуалка пыталась соединить застежки. Еще около минуты рыжеволосая искала и надевала на себя остальные вещи.
— Глупости какие, — фыркнула я, не отрывая от нее взгляда и не моргая. — Он просто талантливый… Крутой, сильный… Хорошо учит…
Я прервала это гипнотизирующее зрелище, отвернувшись к брату. А он смотрел на меня в ответ, пытаясь пригладить платиновые волосы.
— Уф, Алесса, — вздохнул он и присел ко мне на кровать, закинув руку мне на плечи, — только не тупи и не бегай за ним. Он не воспринимает тебя всерьез, как мне кажется.
Я рассеянно кивнула.
— Да я не бегаю. Мне просто хочется познакомиться с ним поближе.
— Только регулируй свое «поближе», окей?
Я встала, решительно кивнув.
— Успокойся, Марио. Он тоже заинтересован во мне и не будет делать гадости.
— Ну-ну, — с сомнением промычал брат, — на вечеринке посмотрим.
Я подошла к шкафу и стала выбирать одежду, а Марьен выпроводил девушку.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Время океана предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других