Опасный курортный роман

Элль Джеймс, 2016

Стоя в дверях церкви в свадебном платье, Дженна узнает о том, что церемония не состоится. Жених заявил, что его невеста скучная зануда. Дженна все же отправляется в запланированное путешествие, намереваясь доказать бывшему жениху, а главное – самой себе, что она умеет радоваться жизни и готова к приключениям. И они начались сразу: по ошибке взяв чужой чемодан, она обнаруживает в нем винтовку и фотографии человека, которого требуется похитить или убить. Узнав в намеченной жертве бравого морского пехотинца, отдыхающего в соседнем отеле, девушка спешит предупредить его. Она еще не подозревает, что встретила свою судьбу, и не представляет, сколько опасностей им вместе предстоит преодолеть. И конечно, не догадывается о том, что она вовсе не зануда, а потрясающая женщина…

Оглавление

Из серии: Интрига – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Опасный курортный роман предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Сойер вернулся в отель и сразу же зашел в бунгало, где их разместили на эти две недели. Стянув джинсы, он переоделся в плавки-шорты, потому что хотел только одного — нырнуть в океанские волны и как следует освежиться. Взяв полотенце, Сойер направился к двери и едва не столкнулся с Монтаной.

— Привет, Сойер! — поздоровался Монтана, отступая на шаг. — Куда собрался? Да еще с таким решительным видом!

— Важное дело. Срочно надо искупаться.

Монтана рассмеялся:

— Вижу, спуск на тросе не пришелся тебе по вкусу.

— Как тебе сказать… Не особенно. Тоже на пляж? — спросил Сойер.

— Да. Поваляюсь на солнышке, — улыбнулся Монтана. — Девчонки любят загорелых.

Вместе друзья зашагали к океану.

— Значит, ни с кем еще не познакомился? — спросил Сойер.

Монтана покачал головой:

— Не-а. Впрочем, я особо и не старался.

— Я тоже.

Более того — Сойер был настолько не настроен на новые знакомства, что даже упустил прекрасную возможность, которая ему неожиданно представилась. Пожалуй, все-таки надо попросить Квентина узнать у Карли номер телефона Дженны.

— Может, на гидроцикле покатаемся? — предложил Сойер Монтане. — Чтобы сэкономить, можем взять напрокат один на двоих.

— Давай! — обрадовался тот.

— У вас в озерах Монтаны не покатаешься на гидроцикле — вода холодная.

— Обижаешь! Летом у нас дни длинные, и вода теплая.

— Готов поспорить, в Виргиния-Бич вода прогревается гораздо лучше.

— Во всяком случае, у нас теплее, чем в Сан-Диего.

При одном воспоминании о тех местах Сойер зябко поежился.

— Да, помню наши тренировки.

Сойер вырос в богатой семье. Мальчик получал все, чего ему хотелось, на блюдечке с голубой каемочкой. Суровая армейская дисциплина подействовала на изнеженного, избалованного паренька отрезвляюще. В первое время тяжело было и физически, и морально. Но Сойер поклялся, что не отступит, несмотря ни на какие трудности. Иначе пришлось бы возвращаться домой и слушать, как отец вновь и вновь повторяет: «А ведь я предупреждал».

Сойер все делал, чтобы доказать: он способен добиться желаемого без помощи влиятельной родни. А с отцом и вовсе не желал иметь никаких дел.

Этот человек дал сыну все, что можно купить за деньги, однако родитель из него получился неважный. За все школьные годы отец не посетил ни одного родительского собрания. А когда, уже подростком, Сойер попал в аварию, разбил мотоцикл и сломал руку, отец отдыхал в Париже с невестой. Приехать домой пораньше и удостовериться, что с сыном все в порядке, ему даже в голову не пришло.

А еще отец ни разу не приходил поболеть за Сойера, когда тот играл в футбол, и вообще был против того, чтобы он вступал в команду, считая этот спорт слишком опасным и вредным для здоровья.

В огромном особняке с роскошно обставленными комнатами царила удушающая атмосфера. Дома Сойер чувствовал себя как в тюрьме. Он никогда не мог просто быть собой, он всегда оставался сыном политика, которого время от времени одевали в лучший костюмчик и выставляли на всеобщее обозрение. Зато теперь, на берегу моря, одетый в одни плавки, Сойер чувствовал себя абсолютно свободным.

— Вон там. — Монтана указал туда, где возле берега в ряд выстроились гидроциклы.

Прокладывая дорогу между семьями с играющими в песке детьми и загорающими красотками в бикини, друзья направились к пункту проката. Сойер достал из кармана плавок деньги.

— Возьмем один гидроцикл на час.

Мужчина в палатке принял плату, перечислил обязательные правила безопасности и помог спустить гидроцикл на воду.

Сойер повернулся к Монтане:

— Ты первый.

— Уверен? Это ведь была твоя идея.

— Ничего, подожду. Только смотри не сломай. — Сойер усмехнулся. — Это тебе не на коне скакать.

Монтана ухмыльнулся и влез на гидроцикл с таким видом, будто и впрямь оседлал норовистого коня, завел гидроцикл и умчался прочь.

Сойер сел на влажный песок и проверил в кармане плавок мобильник, упакованный в водонепроницаемый пакет. Вода приятно плескалась у ног, спину грело солнце. Сойер наслаждался свежим морским воздухом и соленым привкусом на губах.

Первые дни в Канкуне выдались напряженными. А ведь друзья хотели спокойно отдохнуть. Первым, кто нашел подружку, оказался Дафф. И угораздило же его выбрать Натали! Эта особа оказалась правительственным секретным агентом и в Мексику приехала, чтобы разыскать сестру, загадочно пропавшую во время дайвинга.

Дафф предложил Натали свою помощь, к делу подключилась вся команда морских пехотинцев. В результате им удалось найти и освободить женщин, которых собирались продать в рабство. Вот такой расслабляющий отдых по-мексикански!

Сойер улегся на спину, теперь, когда они успешно вызволили женщин и отправили их по домам, можно спокойно отдохнуть.

Монтана перелетел еще несколько волн, но тут сбоку в гидроцикл ударилась волна, и он полетел в воду. Сойер со смехом встал и отряхнул с плавок песок. Монтана снова забрался на гидроцикл и подплыл к берегу. Довольный, он с улыбкой тряхнул головой. Брызги полетели в разные стороны.

— Твоя очередь. Тебе понравится.

— Отлично.

Монтана слез с гидроцикла, Сойер на него забрался. И тут за спиной раздался крик.

* * *

Дженна убедилась, что мужчина на фотографиях действительно Сойер, и набрала номер Карли. Но подруга не отвечала. Через несколько секунд от нее пришла эсэмэска. «Что случилось? Катаемся на кабриолете. Из-за ветра ничего не слышу». Дженна торопливо набрала ответ: «Спроси у Квентина телефон друга». Карли прислала подмигивающий смайлик и написала: «Его зовут Сойер». С быстро бьющимся сердцем Дженна мерила шагами номер.

Первой мыслью Дженны было позвонить в полицию. Но что она скажет? А вдруг здешние полицейские, не разобравшись, арестуют Дженну за хранение оружия? Тогда гнить ей в мексиканской тюрьме. Кроме того, она посмотрела достаточно репортажей о том, что мексиканское правительство пляшет под дудку наркокартелей.

Дженна взглянула на часы на тумбочке у кровати. Уже три часа дня. А значит, всего через шесть часов наемник должен доставить жертву куда велено. Наконец пришла долгожданная эсэмэска от Карли. Там была вся нужная информация — номер телефона и название отеля, который, к счастью, располагался поблизости. Кроме того, Карли писала: «Сегодня днем Сойер собирался на пляж покататься на гидроцикле. Приятного вечера!»

«Приятного вечера!» С нервным смешком Дженна набрала номер, после трех гудков включился автоответчик: «Сейчас я не могу подойти к телефону, оставьте сообщение, я вам перезвоню». Дженна дала отбой и замерла в задумчивости. Затем закрыла чемодан и запихнула его на верхнюю полку шкафа. Надо бежать на пляж. Выхватив из сумки ярко-розовое бикини, Дженна поспешно переоделась. Схватив ажурное парео, она заперла дверь и бросилась к лифтам, едва дождалась, когда лифт доползет до первого этажа. Казалось, кабина двигалась с черепашьей скоростью.

Наконец лифт спустился на первый этаж, и двери разъехались в стороны. Дженна кинулась к стойке ресепшен и спросила точный адрес отеля, название которого Карли скинула эсэмэской. Получив объяснения портье, Дженна выбежала на улицу через черный ход. Она пробежала мимо бассейна, добралась до пляжа и помчалась вдоль кромки воды по мокрому песку. Миновала первый отель, и наконец, добежав до второго, девушка заметила маленькую палатку. На песке стояли гидроциклы. Остановившись перед удивленным смотрителем, она с трудом перевела дыхание.

— У вас… — пропыхтела Дженна и сделала глубокий вдох, — брал напрокат гидроцикл… — Дженна еще раз набрала полную грудь воздуха и выпалила: — Высокий темноволосый мужчина с татуировками на руках?

Смотритель нахмурил брови:

Si[1].

— А где он сейчас?

Мужчина указал на кромку воды в сотне ярдов от палатки. Дженна не сразу разглядела Сойера — перед глазами маячили подростки, играющие во фрисби. Наконец она заметила мужчину, стоявшего рядом с гидроциклом, на который садился второй мужчина — тот, которого она искала.

— Стойте! — закричала Дженна и со всех ног кинулась к нему.

Ни один из мужчин на ее голос не обернулся.

— Подождите! — взмолилась она, подбежав ближе.

На этот раз мужчина, стоявший возле гидроцикла, поднял голову. Сойер же завел двигатель и тронулся с места. Тогда Дженна рванула вперед, пронеслась по мокрому песку, вбежала в воду и, запрыгнув на гидроцикл, крепко обхватила мужчину с татуированными руками.

— Что за черт? — Сойер обернулся и уставился на непрошеную пассажирку. — Дженна?…

— Езжайте! — крикнула она. — Езжайте скорее!

Во взгляде Сойера мелькнуло недоумение, однако он послушно прибавил скорость.

— Что происходит? — спросил он.

— Объясню, когда будем подальше от берега.

— Вы это серьезно?

— Серьезнее не бывает, — ответила Дженна.

Она крепко обхватила его за пояс, и они понеслись вперед, перепрыгивая волны. Наглотавшись соленой морской воды, она поперхнулась и закашлялась. Сойер чуть сбавил скорость:

— С вами все в порядке?

— Я вас умоляю, езжайте дальше в море. От этого зависит ваша жизнь, — прибавила она.

— Как скажете. — Сойер покачал головой, но подчинился.

Когда от берега их отделяла добрая четверть мили, Сойер остановил гидроцикл и искоса взглянул на Дженну:

— А теперь будьте добры объяснить, что это, черт возьми, было.

Дженна оглянулась в сторону берега.

— Вы не поверите, — покачала головой она и на секунду умолкла, размышляя, как лучше все рассказать.

— Чему не поверю? — нахмурился Сойер. — Или объясните толком, в чем дело, или плывем обратно на берег, пока бензин не кончился или двигатель не сдох.

— Вас хотят убить. На вас будет совершено покушение.

С минуту Сойер молча смотрел на Дженну.

— Это что, предсказание будущего? Вы гадалка? — насмешливо спросил он. — Леди, я морской пехотинец. В меня часто стреляют.

Дженна покачала головой:

— Ну вот, говорила же — не поверите! Представляете, по ошибке схватила чужой чемодан в лобби нашего отеля. А внутри оказались части снайперской винтовки с оптическим прицелом.

Сойер только фыркнул:

— Вам-то откуда знать, как выглядит снайперская винтовка, тем более в разобранном виде? Вы хоть раз пистолет в руках держали?

Дженну охватил гнев.

— Ну да, из огнестрельного оружия стрелять не умею и раньше снайперских винтовок вблизи не видела. Но в том, что в чемодане лежит винтовка, я не сомневаюсь.

Рассмеявшись, Сойер пригладил ладонью темные влажные волосы.

— Дайте угадаю — в свободное время увлекаетесь чтением и просмотром триллеров, верно?

Дженна сердито шлепнула его рукой по плечу.

— Прежде чем насмехаться, хотя бы дослушайте! Вместе с винтовкой я нашла в чемодане фотографии и записку. На снимках вы. Мало того, в записке требовали доставить вас в назначенное место сегодня вечером в девять, живым или мертвым.

На этот раз Сойер застыл, устремив на Дженну пристальный взгляд.

— А может, вы просто чокнутая, изголодались по мужской компании и решили таким образом привлечь к себе внимание?

От негодования Дженна даже опустила руки и отодвинулась.

— Значит, вот как вы обо мне думаете? По-вашему, мне настолько недостает мужского внимания, что я запрыгнула на ваш гидроцикл, лишь бы немного побыть наедине с мужчиной? Между прочим, я могла бы просто обратиться в службу безопасности отеля. В конце концов, охранять постояльцев — их обязанность.

— Почему же вы этого не сделали?

— Сейчас уже не важно. Вам угрожает опасность. Я предупредила вас исключительно по доброте душевной. А теперь я прыгну в воду и вплавь доберусь до берега. Уж лучше проплыву целую милю, чем поеду обратно с мужчиной, у которого непомерно раздутое самомнение.

И Дженна нырнула в воду прежде, чем Сойер успел что-то сказать или удержать ее. Энергичными гребками девушка поплыла к берегу. К сожалению, ажурное парео быстро отяжелело и стало тянуть ее ко дну. К тому же, с тех пор как Дженна входила в школьную сборную по плаванию, утекло много воды. Но она была слишком зла на Сойера, чтобы попроситься обратно на гидроцикл.

Почти сразу Дженна услышала за спиной шум двигателя. Девушка продолжила плыть вольным стилем, пытаясь установить правильный ритм. Сойер остановил гидроцикл рядом с ней.

— Забирайтесь.

Дженна не ответила. Однако Сойер продолжал плыть вровень с ней.

— Извините, — произнес он. — Я не должен был называть вас чокнутой.

Что ж, начало неплохое, рассудила Дженна, однако ему придется постараться, чтобы заслужить прощение. И она продолжала плыть. Один гребок, потом другой… Тогда он прибавил скорость и обогнал ее. Вот и отлично, Дженна прекрасно доберется до берега самостоятельно, ей не нужен спаситель. Ее опыт общения с мужчинами показал — полагаться на них нельзя: ее бывший жених тому яркий пример. Да и Сойер не лучше. Дженна оказала ему услугу — предупредила об опасности. И что взамен? Грубые высказывания и глупые подозрения.

Ход мыслей Дженны прервал раздавшийся впереди громкий всплеск. Дженна оглянулась и нашла взглядом гидроцикл. Но его сиденье оказалось пустым. Сойера нигде не было видно.

Оглавление

Из серии: Интрига – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Опасный курортный роман предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

1

Да (исп.).

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я