Любовь в объективе

Эллисон Майклс, 2023

Зои Харт – фотограф-фрилансер, которая умеет подбирать лучший ракурс для фото, но не мужчин для любви. Она узнаёт, что Грант, с которым она год встречалась, женат и всё это время её обманывал. Чтобы отплатить ему за обиду, Зои отправляется к его жене, но сталкивается с необычным незнакомцем. Тони Скайлер – частный детектив, который построил бизнес на изменах и слежке. Это шанс для Зои восстановить справедливость и отомстить всем неверным мужчинам. Но главное в этом деле – не потерять веру в настоящую любовь.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Любовь в объективе предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 7

Адвокатская фирма «Шэрман и Флай» взлетела на самый верх здания «Форрест Хилл» и свила себе гнёздышко сразу на трёх этажах. Из окон наверняка открывался потрясающий вид на парк, но не каждому позволено его лицезреть. Лишь сотрудникам компании и их богатым клиентам. Я не относилась ни к тем и ни к другим, поэтому даже не пыталась прорваться через пост охраны и запрыгнуть в лифт, следующий на двадцать третий этаж. Лишнее внимание мне было ни к чему, потому я выбрала уютную точку наблюдения в кофейне на противоположной стороне улицы.

Вряд ли «Мариэль» могут похвастаться пятью звёздами за чистоплотность и вкусный капучино, но выбора не было — их огромные окна хоть и редко общались с тряпкой, зато открывали хороший обзор на главный вход. Я могла упиваться кофе и следить за всеми, кто входил и выходил из «Форрест Хилл».

На часах — без одиннадцати шесть. Самое время, чтобы закончить муторную работу в офисе и отправиться на законные выходные, но никто не спешил бросать дела и встречать вечер пятницы. О трудоголизме адвокатов слагают целые легенды, мол, они работают по восемьдесят часов в неделю, ночуют прямо на папках с исковыми заявлениями и могут процитировать правовой кодекс с той же уверенностью, что ребята за прилавком «МакДональдс» — меню.

На всякий случай я появилась здесь задолго «до». Только сошла с автобуса и даже сумку не закинула домой. Лишний крюк по городу отнял бы бесценное время, которое можно потратить на более полезное занятие. За полминуты я оценила все места, откуда можно заметить всё, что творится вокруг, и в то же время остаться незамеченной, вот и выбрала это кафе. Хорошо, что я прихватила у мамы свою старую кепку, что осталась ещё с первых курсов колледжа. Эмблема фирмы «Найк» была подделкой, зато козырёк оказался неподдельно полезен в моей операции.

Фотоаппарат наготове и ждёт сигнала, когда приступать к работе. А вот я сама совсем не готова. И чувствую себя совсем ни как Шерлок Холмс, а как настоящая предательница.

Я сижу под окнами компании, где работает жених моей лучшей подруги, и жду момента, когда он соизволит пойти домой, чтобы проследить за ним. Не просто так я примчалась сюда сразу с автобуса. Даффи позвонила мне, пока я проезжала Вулластон, и почти пропела в трубку, что на завтрашней вечеринке они с Тайлером объявят всем дату свадьбы, которую выбрали буквально вчера. Выслушав мои обеспокоенные и немного натянутые поздравления, Даффи добавила, что они хотят поскорее связать себя узами брака, поэтому попросила не удивляться, что торжество произойдёт так скоро. А если так, я просто не могу допустить, чтобы подруга совершила ужасную ошибку и разделила жизнь на до и после, а сердце — на миллионы частей.

— Тайлер сегодня снова не сможет мне помочь. — Вздохнула Даффи в трубку, надувая двадцатый по счёту шарик. — Приходится всё делать самой, чтобы успеть.

— Почему же Тайлер отлынивает? — С раздражением поинтересовалась я. — Это ведь и его вечеринка тоже.

— Да, но у них там какое-то суперважное дело. То самое, из-за которого он ездил в Вустер.

— Что за дело такое?

— Он мне не говорит. Адвокатская тайна и всё такое, ты же знаешь. Он может потерять лицензию или даже сесть в тюрьму, если будет болтать о клиентах. Так что мы постоянно обсуждаем мою работу и никогда — его.

Как удобно. Я чуть не озвучила это вслух, но вовремя одёрнула себя и вообще сделала негласную пометку о презумпции невиновности. Каждый невиновен, пока не доказано обратное. А доказательств вранья и измен Тайлера у меня пока не было. Выступай я в суде на стороне обвинения, защитник бы в пух и прах разбил мою стратегию о томных взглядах на вокзале и сплетённых руках. А Тайлер Филлипс уже много лет ищет лазейки в законе и знает, как его обходить.

Тем не менее, как говорится, доверяй, но проверяй. А я совсем не доверяла Тайлеру. И боялась, что вскоре это недоверие перенесётся на всех мужчин. Грант, Тайлер, все те супруги клиенток, за которыми охотится мой знакомый Тони Скайлер. И почему людям спокойно не живётся? Почему они просто не могут любить одного единственного? А если ты не нагулялся, зачем вообще вступать в отношения или делать предложение? Абсурд, да и только!

Вся эта цепочка умозаключений и привела меня за столик «Мариэль». Пока я томилась в ожидании, как и бариста за стойкой в безлюдной обстановке кофейни, я уже перепроверила кое-что.

Сперва зашла на страницу Тайлера в Инстаграм и пролистала всех его шестьсот восемь подписчиков, выпуская из вида мужчин и коммерческие аккаунты, и уделяя особое внимание блондинистым особам. Образ той незнакомки с вокзала оказался всё ещё свеж в памяти, но на всякий случай я даже открыла её фотку на камере и принялась сравнивать с профилями всех девушек-знакомых Тайлера. Ни одна из них не показалась мне подходящей кандидатурой. А он хитёр. Наверняка соблюдает дистанцию и написывает ей в директ, но предусмотрительно решил не подписываться на неё, чтобы в случае чего не вызывать подозрений. Сейчас как раз был тот «случай чего», но подозрения у меня всё равно возникли. Больше ни в каких социальных сетях Тайлер не держал аккаунта, так что тут тупик.

Не найдя загадочную блондинку, я пошла другим путём. Отыскала сайт «Шэрмана и Флая» и зашла в раздел «Наши сотрудники». Обычно такая страничка есть у всех компаний и призвана вызывать доверие у клиентов. Сама компания, может, и вызывала моё доверие, но не их младший юрист Тайлер Филлипс. Его удачная фотография нашлась среди множества других юристов — подумать только, на старших партнёров Шэрмана и Флая, чьи имена шли первыми в списке, трудились девять старших партнёров, пятнадцать младших и восемь помощников юриста, в основном, исполняющих роль мальчиков — и девочек — на побегушках. Тайлер давно перерос эту должность и перебрался с самого низа пищевой цепочки на ступень повыше. Он неплохо справлялся с работой, так что ему уж точно светило кресло старшего партнёра. Когда-нибудь. Даффи так им гордилась. Я слукавлю, если скажу, что я нет. Но не теперь. Теперь Тайлер Филлипс для меня самое слабое звено и объект подозрений.

Но следов «моей» блондинки не нашлось и здесь. На этом мои гениальные идеи заканчивались, поэтому я заказала вторую чашку капучино и сэндвич с индейкой, чтобы заесть дыру в желудке и минуты ожидания.

Ровно в шесть из дверей начали постепенно выползать люди, как муравьи из муравейника. Все, как на подбор, в официальных прикидах и с важными лицами. Они могли оказаться кем угодно — коллегами Тайлера или же обитателями других этажей. Я приспустила козырёк пониже на лоб, показывая свои худшие манеры, и, не отрываясь от поедания сэндвича, стала разглядывать всех и каждого. Вполне возможно, скоро появится и Тайлер. Или я замечу в этой серо-чёрной корпоративной толпе нашу блондинку в розыске.

Спустя восемь минут мой шпионский обед исчез с тарелки, а люди всё продолжали выходить, словно там их штамповал огромный конвейер. Ни Тайлера, ни блондинки.

Через ещё пятнадцать минут я уже начинала заводиться, как тарахтящий мотор старенького седана. «Муравьи» разбежались кто куда, а ни один из моих объектов не высунул носа. Я уж решила, что накрутила сама себя, и Тайлер действительно коптится над каким-то стоящим делом, заказал себе суши навынос и вливает в себя десятую чашку американо, чтобы оставаться бодрым после десятичасовой смены.

Всё, последняя моя попытка, и я сворачиваю лавочку. Отыскав на сайте «Шэрман и Флай» контактный телефон ресепшен, я позвонила, слегка подрагивая от возбуждения. К моему удивлению, меня не отправили на голосовую почту и не пообещали перезвонить в понедельник в рабочие часы. Премиленькая девушка ответила голосом сладким, как кленовый сироп. Представилась Кэрри и спросила, чем может помочь.

— Подскажите, на месте ли мистер Филлипс? — Попытала я счастья и уточнила: — Тайлер Филлипс, младший юрист.

— Вы знаете, вы опоздали всего на две минуты. — С искренним сожалением ответила Кэрри. — Он буквально только что уехал на лифте. Если хотите, я могу ему что-нибудь передать?

— Нет, спасибо, я позвоню в понедельник.

Значит, он на полпути к выходу. Расплатившись с баристой за отнюдь не выдающийся кофе и сносный сэндвич, я вышла на улицу и укрылась за баннером на остановке. Сумка оттягивала плечо, а камера — шею, но я была настойчива. Набрала ещё один номер, и после не совсем бодрого «алло» Даффи спросила:

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Любовь в объективе предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я