Американское лето моей мечты

Элли Унт, 2023

Всё, что происходило тем летом, может показаться невероятным. Можно ли было ожидать, что 19-летние студентки из Сибири потеряются в свой первый день в Америке? Проведут ночь в подсобке магазина незнакомого индуса? Проедут автостопом через всю Калифорнию? Путешествие в новый незнакомый мир начинается с простой мысли «А почему бы и нет?». Всё, что испытывают подруги, для них впервые. Будь то первое фраппучино, или первое свидание с американцем. За одно лето, они открывают для себя главные законы взрослой жизни: не сдаваться, быть решительными, продолжать верить в лучшее, даже когда все обстоятельства против, и, самое главное, не терять себя настоящих.

Оглавление

Глава 9

УТРО ПОСЛЕ БУРРИТО

На следующее утро, открыв глаза, я обнаружила себя в одиночестве в нашей комнатушке. Слегка запаниковав, я резко села в постели, пытаясь разом снять с себя сонный налет и понять, что происходит. Через несколько минут дверь открылась, и оттуда появилась Лера, умытая, одетая в другую футболку, те же узкие джинсы и с зубной щёткой в руке.

— Я нашла туалет, он прямо за углом, там есть раковина и зеркало, если ты хочешь умыться.

— Ты вовремя, ещё немного, и я бы начала паниковать и пошла искать тебя с собаками.

Улыбаюсь и добродушно поддеваю подругу — не всё же ей пропадать, а мне её искать.

Через пару минут, собранные и расчёсанные, мы появляемся из подсобки. JT в этот момент рассчитывает покупателя. Решаем подождать в стороне пару минут, пока он закончит.

Уже привычная улыбка на лице.

— Доброе утро. Как вы спали?

— Хорошо, спасибо. Спасибо ещё раз за вашу помочь!

— Никаких проблем. Я был рад вам помочь. Вот, возьмите кофе и булочки.

Он протягивает нам два стаканчика с кофе и показывает на стеллаж с булочками. Делаю попытку отказаться, но JT продолжает настаивать. Лера первой принимает из его рук кофе и идёт себе за булкой. Завидую её раскованности. Мне по-прежнему не удобно принимать помощь из рук незнакомцев.

— У вас есть дальнейший план? — продолжает JT.

План? Ха-ха. Хороший вопрос.

Всё началось с того, что мы не забронировали жилье заранее, и поэтому нам пришлось в последний момент искать комнату. Далее мы обошли весь город, везде было либо закрыто, либо дорого. Загнанные в угол, поздним вечером мы зашли в продуктовый магазин узнать про жильё, где добрый индус сжалился и пустил нас переночевать у себя в подсобке. Так есть ли у нас план?

— Мы думали поискать жильё ниже по шоссе. Сегодня понедельник, некоторые офисы, которые были на выходном вчера, должны открыться.

— Мой знакомый недавно переехал в Карсон-Сити, это город в часе езды отсюда, там жильё чуть дешевле.

— О, да? Как вы сказали, Карсан-Сити? А в какую это сторону?

JT указывает направление. Мы с энтузиазмом киваем. Благодарим за совет, за кофе и ночлег, и торопимся уйти. Эта беседа начинает затягиваться, и дружелюбность индуса снова начинает вызывать подозрение.

— Я заканчиваю в четыре и могу вас отвезти, это по дороге.

JT собирается добавить что-то ещё, но останавливается, и мы выдыхаем с облегчением.

— Да, спасибо, мы подумаем! Нам пора идти, спасибо большое за вашу помощь!

Торопливо покидаем магазин, зная, что придётся вернуться к JT за Лериным багажом на колёсиках, который мы договорились оставить у него на сутки.

В руках у каждой по стаканчику с кофе и булочке. За моей спиной — рюкзак. У Леры на плече сумка. Мы почти свободны и почти счастливы. По крайней мере, у нас есть надежда. На улице тепло и светит солнце. И впереди у нас есть десять часов, чтобы решись вопрос с квартирой.

— Сколько сейчас, около 10?

— Да, 10:30.

Офис Aramark, компании-работодателя, с кем у нас был подписан контракт, должен быть уже открыт.

— Хорошо, пошли посмотрим.

Офис был открыт, но ничего утешительного мы там не услышали. У них случились какие-то накладки в расписании, и раньше, чем через две недели, они не смогут обеспечить нас работой. Сказали позвонить через неделю.

Разочарованные очередной неудачей, мы останавливаемся недалеко от офиса посовещаться. С жильем в Зёфере было не густо, в этом мы убедились вчера. Решаем поехать в Карсон-Сити.

— Как думаешь, это автобусная остановка?

Показываю на небольшой голубой указатель на столбе возле дороги.

— Может, хотя не похоже.

Решаем пройти дальше по шоссе в сторону Карсон-Сити, куда нам указал JT. Покрываем пару сотен метров.

— За всё время что мы идём, я не заметила ни одного автобуса

— Я тоже. Что там было указано на табличке? Может, они ходят редко, раз в час?

В неуверенности останавливаемся у какого-то поворота и чуть отходим от дороги.

— Что думаешь?

— Можно пешком пойти.

Мне вдруг хочется засмеяться от абсурдности всей ситуации, но я знаю, что Леру это только разозлит.

— Элли, а ну повернись ко мне.

Поворачиваюсь. Лера смотрит внимательно на мое лицо.

— У тебя лицо сгорело, нос и щёки все красные.

Вот и посмеялись. Достаю мини-зеркальце, подарок подруги, из рюкзака, и точно. Приглядываюсь внимательно к Лере, и замечаю, что у неё самой порозовели щёки. Вот это да. Всего час на дороге под калифорнийским солнцем, и мы уже красные как помидорчики.

Озабоченные своим внешним видом, мы не забываем посматривать на дорогу в поисках автобуса. Хорошо бы ещё знать, как он выглядит. Наверное, синий, как и пара других, которые мы видели раньше.

Занятые собой, и кидая быстрые взгляды на дорогу, мы одновременно обращаем внимание на белый Range Rover, который скользит по противоположной полосе. Вот это машина! Как на картинке. В Тюмени таких было несколько штук, и стоили, они, наверное, столько, сколько нам вдвоем за 10 лет не заработать. Но какой красивый! Идеальный мужчина, в форме машины. Провожаем взглядом этого идеального белого коня на дизеле, и, о, что?!

— Он, кажется, разворачивается?

— Да не, тебе показалось.

— Нет, смотри, он едет обратно.

И правда. Ровер развернулся, проехал мимо нас и остановился в паре метров.

— Он мигает задними фарами.

— Что это значит?

— Давай подойдем. Может, спросим у него про Карсон-Сити.

— Пошли быстрее, чтобы он не уехал. Только ты заговариваешь первая.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я