Таинственный мир

Элинор Кройц, 2023

Внезапно нагрянувшая беда вынуждает Лорелин Бейкер и её мать Лорензу бросить всё и вернуться в родные края, вот только девушка совсем ничего не знает о своей бабушке, которая живёт в загадочном городке Миствилл. Здесь она узнаёт о своём роде и то, кем является на самом деле, раскрывая тайны своей семьи. Когда-то её родители были вынуждены бежать из Миствилла, её родной дядя исчез, а отец совсем недавно погиб. Вместе с друзьями она посещает морской пляж и встречает сёрферов, которые отличаются почти сверхъестественной ловкостью, силой и красотой. От одного из них девушка не в силах отвести глаз. Вдруг она замечает вокруг них странную вспышку энергии, невидимое для других свечение, которое неосознанно тянет узнать о таинственном парне больше…

Оглавление

Глава 5. Первые гости

Открыв глаза, я не могла понять, где нахожусь. В помещении царил сумрак, но, вспомнив последние события, успокоилась. Похоже, я проспала достаточно долго. Глаза снова закрывались, но, собравшись с силами, я встала. Босые ноги коснулись прохладного пола. Сделав шаг, остановилась у окна. Тёмный лес предстал передо мной во всей своей устрашающей красе, по телу побежали ледяные мурашки, и, невольно отступив назад, я снова упёрлась в кровать. Даже сквозь закрытые окна был слышен ночной шёпот леса и голоса его обитателей, а по стенам моей комнаты гуляли жуткие, пугающие тени. Обхватив себя руками, я вышла из комнаты с чувством, что за мной наблюдают. Теперь я понимала, почему маме было страшно в этой комнате. Необходимо как можно скорее вернуть шторы.

В коридоре горел единственный светильник, тускло озаряя и без того мрачный коридор. Преодолев скрипучую лестницу, я вышла в холл и заглянула в гостиную, откуда доносились голоса. Оказывается, у нас были гости — двое незнакомых людей смотрели на меня любопытными, изучающими глазами.

— Вот и моя внучка, Лорелин! — радостно объявила Агнес, вставая с кресла, и жестом пригласила присоединиться к ним.

Мне стало ужасно неловко, не представляю, на что я была похожа: босая и напуганная, с заспанным лицом, растрёпанными волосами и в мятой одежде…

— Познакомься, дорогая, это мистер Нельсон Уильямс и его внучка Грейс Адамс. Они наши соседи и друзья, а ещё частые гости в этом доме, — представила нас друг другу Агнес, усаживаясь назад в своё нагретое мягкое кресло.

Я кивнула в знак приветствия и поспешила присесть на диван рядом с Грейс, опустив голову, словно провинившийся ребёнок.

— Так вы поможете нам с домом, дядя Нельсон? — настаивала на ответе мама.

— Лоренза, конечно, помогу, кхе–кхе, — откашлялся гость, — я давно предлагал Агнес заменить бойлер на новый, старый уже пришёл в негодность, — хриплый голос был немного с отдышкой. Мне даже стало его жаль, ведь он не представлял, на что подписался. Мама теперь так просто от него не отстанет.

Украдкой взглянув на гостя, я увидела пожилого мужчину в стареньком, клетчатом костюме. На его голове вместо волос блестела лысина, а лицо покрывали морщины и пигментные пятна. Рядом со мной сидела девушка моих лет и скучающе смотрела куда–то в сторону. Похоже, что она устала слушать разговоры взрослых. На кофейном столике стоял чайный сервиз, и, судя по пустым чашкам, дедушка и внучка здесь находились уже довольно долго.

— Дочка, не могла бы ты показать нашей гостье свою комнату? — неожиданно предложила мама. Это была вовсе не просьба, ей нужно было спровадить нас, и я была вовсе не против, желая поскорее уйти.

Несмотря на то, что мне было некомфортно возвращаться в пустую и мрачную комнату, я встала и направилась наверх. Грейс, как послушная девочка, пошла следом за мной. Она оказалась ниже меня ростом и очень хрупкой, словно маленькая балерина из музыкальной шкатулочки.

— Тебе нравится здесь? — стеснительно поинтересовалась она, застав своим вопросом меня врасплох.

— Пока ещё рано судить. В целом здесь не плохо, но всё же я скучаю по дому. — честно ответила я, не переводя взгляда на новую знакомую.

Когда мы поднялись на этаж, по моей спине вновь побежали мурашки. Войдя в спальню, я нащупала выключатель. Днём я забыла проверить освещение, так что пришлось довольствоваться двумя настенными бра. Вместе с Грейс мне было не так страшно находиться в этой комнате.

— Если хочешь, я помогу тебе с обстановкой. У нас в гараже найдутся некоторые вещи для твоей спальни, уверена, ты найдёшь что выбрать для себя, — предложила девушка.

— Спасибо! — поблагодарила я и сменила тему. Мне не хотелось захламлять комнату старой мебелью, предпочитая в данной ситуации минимализм. — Так вы давно здесь живёте?

— Сколько себя помню. Наш дом находится не далеко от вас, на соседней улице. Маленький дом у большого старого дуба. Если проезжали мимо, то обязательно видели его.

— Мы шли пешком, сокращая путь, — ответила я, усаживаясь на кровать.

Грейс понимающе кивнула, села рядом и посмотрела на меня. Голубые глаза девушки на хрупком личике казались огромными. Они выдавали грусть и усталость, а опущенные уголки тонких губ лишь подчёркивали это. Её одежда выглядела скромно: длинное, изношенное, шоколадного цвета платье из плотной ткани и сверху тонкий кардиган. Тёмно–пепельные волосы заплетены в две аккуратные косы, а небольшие, слегка оттопыренные ушки украшали скромные серёжки. Похоже, в этих местах не особо переживают по поводу одежды. Тем не менее мне не хотелось следовать советам Агнес, и я предпочла не изменять своим принципам.

— Можно задать вопрос? — поинтересовалась я, нервно заправляя прядь своих волос за ухо.

— Конечно, спрашивай! — оживилась Грейс, дружелюбно улыбаясь.

Её голосок был тоненьким и хрупким, как и она сама, так что мне было страшно обидеть её, даже немного повысив голос. Но строгий внешний вид девушки и разговор с Агнес о моде не давал мне покоя.

— Здесь вся молодежь так одевается?

— Как я? — она опустила голову и осмотрела свой наряд, затем вновь взглянула на меня и ответила, поставив в неловкое положение:

— Нет, не вся. После смерти родителей дедушка взял опеку на себя. Я донашиваю одежду своей матери, не смея у него просить большее.

— Грейс, прости… Я поспешила с выводами, — ругала себя за бестактность.

Извиняясь, я взяла её за руки, давая понять, как мне жаль. Она сжала их, принимая извинения, и, отпустив их встала, подойдя ближе к окну.

— Всё хорошо, не переживай. Я уже не обращаю внимания на косые взгляды сверстников. На счёт родителей тоже не думай, ведь я даже не помню их.

— Как это произошло? — почти прошептала я.

— Я была маленькой. Подробностей не знаю, дедушка не любит об этом говорить.

— Сочувствую тебе, Грейс!

— Спасибо! — улыбнулась она. — И я сочувствую тебе… Ты потеряла отца и сейчас нуждаешься в поддержке больше меня.

Я поблагодарила её коротким кивком, поджав губы. Да, мне было тяжело вспоминать об отце и, сменив тему, я поинтересовалась, проглотив подступающий к горлу ком:

— Вы часто бываете у моей бабушки?

— В основном заезжает дедушка. Я иногда с ним завозила продукты и помогала по саду. Если что–то необходимо починить или сделать, он всегда берёт с собой Кристофера. Дедушка так тепло отзывается о твоей бабушке и с радостью выполняет все её поручения, взамен она готовит для них самые вкусные пироги во всей округе.

— Что за Кристофер? — любопытствовала я.

— Мой друг детства и наш сосед. Он хороший мастер и плотник, дедушка часто берёт его в помощь.

— Это же здорово, когда есть такой друг! — улыбнулась я, наблюдая за тем, как Грейс начинает смущаться.

— Согласна, — она смущённо опустила глаза, а затем вновь взглянула на меня, продолжив разговор. — Твоя мама сказала, что ты будешь поступать в местный колледж. Я тоже поступила на первый курс, так что на пары можно будет ездить вместе.

— Да, я не против. Какое направление ты выбрала?

— Литература. Хочу стать филологом. Наверное, я лезу не в своё дело, но может ты скажешь, почему вы приехали именно сюда?

— Ну, у нас не было другого выбора. Это лучший вариант, по мнению мамы. На самом деле я рада увидеть бабушку Агнес, — я опустила взгляд, умалчивая, что узнала о её существовании лишь несколько дней назад.

— Не подумай ничего плохого, просто, многие уезжают из нашего пригорода.

— Но почему? — удивилась я.

— Посуди сама, это ведь захолустье! В наш пригород ездит лишь один автобус, да и то самый старый, — поймав мой вопросительный взгляд она продолжила: — Владельцы местных земель отказались от помощи главы города, старое поколение слишком ценят эти места.

— Их можно понять. Я заметила, что здесь хоть и старые, но очень красивые дома и каждый со своей историей.

— Так и есть! Наш дом хоть и нуждается в ремонте, но дедушка не намерен продавать его, потому что сам вырос здесь и вырастил мою маму и меня.

Грейс повернулась в сторону окна, уставилась куда–то вдаль.

— Тебя не пугает этот лес? От сюда он кажется ещё страшнее. Хорошо, что мы живём по дальше от него.

— Когда впервые просыпаешься в новом доме, да ещё и полузаброшенном, с видом на дремучий лес, то думаю это любого напугало бы, — хмыкнула я.

— Да, наверное, ты права, — улыбнулась Грейс. — С непривычки любой напугается.

— Днём все было тихо и спокойно, но сейчас он так сильно шумит, аж мурашки по коже. Ты уже, наверное, привыкла, но всё же, тебе не страшно?

— Порой бывает. Иногда кажется, что из леса за тобой кто–то наблюдает. Как–то раз видела светящиеся глаза, жутко напугалась, а потом, как оказалось, в том месте кружились светлячки. — Грейс улыбнулась, вспоминая этот момент. Её улыбка была тёплой, я никогда не встречала такого честного и искреннего человека как она. Думаю, что мы сможем стать с ней близкими подругами.

Из холла послышались голоса. Мы переглянулись и поняли, что нам пора прощаться. Спустившись вниз, Грейс встала рядом со своим дедушкой, а я осталась стоять по середине лестницы, наблюдая за остальными. Мистер Уильямс, уходя, пожал руку моей маме и по–джентельменски поцеловал руку Агнес. Затем задумчиво перевёл взгляд на меня, кивнул и вышел из дома. Грейс в последний раз посмотрела на меня и, улыбнувшись, прошептала:

— До свидания!

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я