Любовь – наука для двоих

Элина Емкужева

Так случилось, что первый экземпляр дебютной книги «Маленький сборник стихов» увидела моя горячо любимая тётя Дана. Тогда она поддержала меня и отнеслась серьёзно к моему творчеству, чем здорово мне услужила. Только спустя несколько месяцев моя семья узнала о моей книге, я боялась, что не найду у них поддержки. Хочу поблагодарить тётю Дану за бесконечную поддержу, стойкую веру и безмерную заботу. Спасибо, ты всегда была на моей стороне. Также хочу поблагодарить свою семью и всех читателей.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Любовь – наука для двоих предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Dura lex — sed lex

Ты будь ко мне жесток, я заслужила.

За всё себя теперь я лишь виню,

Ты был моим дыханием и миром,

Сейчас же за ошибку ту плачу.

Я в плену слов, теней, воспоминаний.

Меня переполняют те слова,

Которые полны переживаний,

И, кажется, тобою я больна.

Ты здесь, ты в прошлом и грядущем.

Ты есть везде и даже в моих снах.

Глаза, улыбка, что тебе присущи

Останутся со мною на устах.

И слов не хватит, чтобы описать

Мою любовь и мой любимый взгляд,

Который я увидела тогда,

Когда твоя любовь жива была…

Твоя любовь в меня вселила веру,

Окутала заботой и теплом,

Любовь твоя меня тогда согрела,

Но я опять замёрзла под окном.

И чувств не знаю, вместо сердца лёд,

Меня в себя никто не приведёт.

Бросилась сама в любви костёр,

А ты меня из сердца, жизни стёр.

Не будь жестока, госпожа Любовь.

Ты жизнь дала, потом отобрала.

Я себя теряю вновь и вновь,

Отдай, прошу, мою любовь.

Как мантру каждый день я повторяю,

Надеясь, что вернутся на места

Все чувства и воспоминания,

Что с нами будут сквозь века.

И да, я знаю смысл жизни,

Он сейчас стоит передо мной:

Любовью надо чьей-то быть при жизни,

После же забрать любовь с собой…

И надо помнить пресекать сомнения,

Если твое, то будет до конца твоим.

Своё мы не теряем через время,

Своё мы обретаем и храним.

Знаю, может кто не согласится,

Но dura lex — sed lex.

Любовь — закон, нарушив, обессилен

Становится навеки человек.

И чтобы не попасть в тюрьму печали,

Где сердец разбитых череда.

Лучше позаботиться вначале,

Чтобы любовь не покидала никогда.

* dura lex — sed lex (лат. «закон суров, но он закон»)

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Любовь – наука для двоих предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я