Сиори – первая дочь императора и любимая принцесса королевства Кияты. По ее венам течет запретная магия, что считается редким, но опасным даром. Когда Сиори потеряла контроль над магией, жестокая мачеха изгнала принцессу из королевства, а ее братьев превратила в журавлей. Безмолвная и одинокая Сиори пытается разыскать братьев и спасти королевство, окутанное заговором. Но для этого она должна довериться дракону со сверкающими рубиновыми глазами и зеленой, как чистейший нефрит, чешуей, а также тому, от кого она так стремительно бежала.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Шесть алых журавлей предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава шестая
Без Сэрю лето выдалось довольно однообразным. Работа над гобеленом подошла к концу, так что мои уроки возобновились. Наставники читали утомительные лекции об истории, протоколах и языке, но все равно это лучше, чем шить. Все лучше, чем шить.
Впрочем, я все равно прогуливала при любой возможности. Придумывала безобидную ложь, к примеру, что Андахай нуждался в моей помощи, чтобы выбрать подарок для невесты. Или оправдывалась перед верховными жрецами, что не смогу сегодня выразить почтение богам, так как Хасё заболел, и ему нужно сварить суп. Но, по правде, мои братья были вечно заняты, и никто обо мне не спрашивал. Даже Райкама.
В кои-то веки меня это не задело, а, наоборот, порадовало, ведь в свое драгоценное свободное время я шпионила за мачехой.
Я неделями ходила за ней тенью, отправляла Кики на слежку, но узнала лишь ее распорядок дня. И до чего же монотонной оказалась ее дворцовая жизнь! Сначала завтрак с отцом, затем утренние молитвы, потом посещение сада, где она кормила змей, поливала хризантемы и сметала упавшие лепестки глицинии. А дальше хуже… она шила часами напролет!
Раздраженно вздохнув, я кинула камешек в Священное озеро и наблюдала, как водная поверхность покрывалась рябью, а потом плавно разглаживалась. Затем села и опустила ноги в воду.
— Ну не может она быть колдуньей, Кики! Райкама всегда ненавидела магию.
Ненавидела — это еще мягко сказано, хотя я никогда не задумывалась почему. В конце концов в Кияте почти все презирали магию. Однако загадочное прошлое Райкамы породило много нелепых слухов о том, откуда она родом, как познакомилась с отцом, и откуда взялся ее шрам. Ее пристрастие к змеям только подливало масла в огонь этих домыслов. Когда-то давно один министр пытался убедить отца, что Райкама поклоняется демонам — мол, она из тех безбожных жриц, что ежегодно приходили ко дворцу, закидывали ворота пеплом и несли чушь о темной магии, вернувшейся в Кияту. Отец прогнал этого министра и запретил жрицам появляться в Гиндаре. Но теперь во мне проклюнулось зерно сомнений…
Возможно, Райкама ненавидела магию, потому что скрывала собственный дар?
Я нахмурилась.
— К этому времени она бы уже наверняка выдала себя. Сэрю ошибся.
«Попробуй еще раз завтра, — предложила Кики. — Дракон сказал, что она прячет свою силу».
— Он также сказал, чтобы я упражнялась с собственной магией, — огрызнулась я. — Каждый час, потраченный на слежку за ней, — это упущенная возможность усовершенствовать свои навыки.
«Как и каждая минута, что ты тратишь на нытье», — съехидничала Кики, мой нескромный голос разума.
Я снова вздохнула. Слова птички были не лишены смысла.
— Созрей, — приказала я спеющей ягоде, и та стала настолько сочной, что ее выхватил из моей руки спикировавший коршун. — Прыгай, — обратилась я к камню, и он скакал по озеру, пока не исчез из виду.
Подобные чары сущая легкотня, а вот на то, чтобы изменить направление ветра или призвать жаворонков и ласточек — элементарные заклинания, которые по плечу любой чародейке — у меня уходили все силы.
«Расстраиваться из-за своего невежества вполне естественно, — попыталась утешить меня Кики. Ее умению сопереживать еще требовалась доработка. — По крайней мере, ты способна хоть на что-то, в отличие от всех остальных в Кияте».
— Кроме Райкамы, — я окунула пальцы в озеро и попробовала поднять высокую волну, как Сэрю, но вода просто покрылась рябью.
«Не хочешь попросить ее о помощи?»
— Уж лучше утонуть в Священном озере!
«Ну вот еще, к чему эта драма? — пожурила Кики. Я снова вздохнула, и она клюнула меня в щеку. — Сиори, чего ты такая грустная?»
На самом деле это никак не было связано с Райкамой. У меня оставался еще месяц, чтобы разгадать ее секрет; я спешила только из скуки.
— В этом озере братья научили меня плавать, — наконец ответила я. — Мы так громко смеялись, что распугали всех уток. Андахай притворялся осьминогом и нападал на нас, если мы не успевали уплыть. Я скучаю по тем временам. Не хочу, чтобы мы вступали в брак, взрослели и отдалялись друг от друга.
Этим летом братья почти не вспоминали обо мне. Андахай и Бэнкай проводили все время на тайных заседаниях отца с генералами и послами, Вандэй не отрывался от книг, Ётан пользовался популярностью при дворе и постоянно гулял с друзьями, а Рэйдзи и Хасё так увлеклись партией в шахматы, что больше ни на что не обращали внимания.
Я достала ноги из воды. Тут подул сильный ветер, направив течение в мою сторону. Он становился все сильнее — верный знак, что близилась осень. Я подняла руки, наслаждаясь потоками прохладного воздуха, что задувал мне в рукава.
Сколько бы счастливых моментов я ни вспоминала, сколько бы ни кричала, ветер все равно не повиновался.
«А как тебе такая задачка? — Кики показала крылом на что-то, плывущее по озеру. — Почему бы тебе не приказать ветру подтолкнуть это к тебе?»
Я прищурилась. Что там блестит под кучей мха и водорослей?
Затем побежала по берегу, разыскала длинную ветку и выудила из воды то, что никак не ожидала увидеть.
— Мой пояс!
Тот самый, что был на мне, когда я прыгнула в озеро — о нем-то и спрашивала Райкама. Золотые нити промокли, цветочные узоры испачкались в грязи, весь пояс опутывал мох, но в остальном он выглядел вполне ничего.
Я выжала из него воду, лихорадочно обдумывая свои варианты. После нескольких недель наблюдений за Райкамой я почти убедила себя, что Сэрю сошел с ума, раз назвал ее колдуньей. По крайней мере, теперь станет ясно, зачем ей был так нужен этот дурацкий пояс.
Импульсивность и любопытство — две из лучших черт моего характера. Именно они побудили меня ворваться в комнату для рукоделий, размахивая поясом, как солдат — знаменем.
— Мачеха! — воскликнула я, показывая влажную и мятую ткань. — Вы просили принести вам его.
Райкама даже не оторвала взгляда от пялец.
— Только потому, что это подарок от лорда Юдзи. Ты уже оскорбила одну семью, Сиори. Лучше бы не обижать вторую. — Она завязала узел и отрезала нить. — Прикажи служанкам постирать его вместе с остальными вещами.
Я начала уходить и наверняка выкинула бы это недоразумение из головы… если бы не тень, промелькнувшая на лице Райкамы. Ее глаза слабо, едва заметно, но безошибочно сверкнули золотом.
Следующим утром мой пояс исчез.
— Он был нужен ее сиятельству, — объяснила Гуйя и мудро потупила взгляд в пол при виде моего возмущения.
— И ты просто отдала его ей?!
Служанка сгорбилась и задрожала, как мышка.
— Н-нет, принцесса. Ее сиятельство… ее сиятельство сама забрала пояс. Быть может, вам подойдет красный? — она показала красиво завернутый сверток. — Его только что прислал лорд Ю…
Гуйя еще не закончила предложение, а меня уже и след простыл. К этому времени я знала расписание мачехи назубок — она должна быть в саду. Это и к лучшему, поскольку мне были известны все способы проскользнуть туда незаметно.
Вглубь я не заходила — слишком боялась змей. Как-то раз канцлеры отца обмолвились, что гадюки ядовиты, а некоторые змеи настолько смертоносны, что могут убить одним прикосновением. Меня бросило в дрожь от воспоминания об их чешуйках на моей коже.
Я осторожно сняла туфли и, взяв их под мышку, зашагала по мелководью в пруду Райкамы. Затем низко пригнулась и спряталась под каменным мостиком. Спустя какое-то время у меня задрожали колени. Ноги пощипывали рыбы, решившие, что я кувшинка.
Казалось, прошла целая вечность, прежде чем явилась Райкама.
Как только гвардейцы закрыли ворота в сад, она достала из-за пазухи клубок красной нити. Не считая листьев, зацепившихся за волокна, он напоминал алое солнце.
Я ожидала, что она, как всегда, начнет разговаривать со змеями, отдыхавшими на мостике рядом с глициниями, или ухаживать за своими драгоценными орхидеями, которых частенько вышивала на веерах и шалях. Вместо этого мачеха задрала юбку до колен и подняла клубок над головой.
— Отведи меня к Слезам Эмуриэн, — приказала она.
Клубок задрожал, излучая красноватое сияние, и соскочил с ее ладони в пруд.
Райкама подождала у самой кромки воды. Внезапно та яростно завихрилась и расступилась, являя путь к лестнице в центре. Мачеха быстро спустилась.
Я последовала за ней, но тут с деревьев с шипением упали змеи, преграждая мне дорогу.
Я ахнула от страха и замерла на полушаге. Они были повсюду и пестрели невиданными красками: бирюзовые, фиолетовые, сапфировые. Другие были черными, как ночь, в красную полоску или кремовыми в коричневых пятнах. Зато клыки у всех были одинаковые — загнутые, как крошечные кинжалы. Их глаза угрожающе сузились до тонких щелочек.
Змеи окружили меня точно так же, как много лет назад.
«Сиори! — крикнула Кики. — Если не поспешишь, мы упустим ее».
Вода постепенно затапливала лестницу, но сперва мне нужно было миновать змей, поджидавших на ступеньках.
«Страх — это всего лишь игра, Сиори, — напомнила я себе. — И если сыграешь — ты уже победитель».
Я надела туфли и побежала к лестнице. С деревьев падало все больше змей, шлепаясь о воду, но я не смела оглядываться. Вокруг царила тьма, моим единственным путеводителем был мерцающий свет внизу. В конце концов я вышла с другой стороны.
Не иначе как магия привела меня в лес, находившийся далеко-далеко от сада. Более того, дворца тоже нигде не было видно — только Святые горы, что затмевали собой небо. Если это действительно один из горных лесов, то я очутилась далеко от дома. Но пока что возвращение в родные пенаты волновало меня меньше всего.
Кики взлетела к деревьям, ее хрупкие бумажные крылья выплясывали на невидимых порывах летнего ветра. Далеко впереди виднелся клубок нитей, катившийся через заросли, его яркий свет окрашивал деревья красным. Я побежала со всех ног за Райкамой, все больше углубляясь в лес… пока она внезапно не остановилась.
Кики потянула меня за волосы к дереву.
Клубок попал в яму, полную палок и листьев. Больше он не дрожал и не сиял.
Мачеха сняла сандалии, достала латунный гребешок, которым закалывала свой пучок, и устало потерла виски. Ее иссиня-черные волосы заструились по спине, но среди них затесалась седая прядь.
Я нахмурилась. Раньше ее не было. У нестареющей королевы-то!
Опустившись на колени у ямы, Райкама закатала рукава, медленно развязала пояс, сдерживавший слои ее халата, и оголила плечи.
В груди мачехи горел свет: поначалу тускло, затем все ярче и ярче. Мне даже пришлось закрыть глаза. В сердце Райкамы, подобно луне, что раскололась пополам, сверкала разбитая сфера с трещиной посредине, однако та никоим образом не портила ее красоту. Поверхность сферы была черной, как ночное небо, но ее свет ослеплял не хуже рассвета, занимающегося над океаном. Завораживающее зрелище.
— Вот он, — выдохнула я. — Источник ее магии.
«Чудно. А теперь уходим, — взмолилась Кики. — Мы достаточно увидели».
— Еще рано, — прошептала я и, отмахнувшись от птички, залезла на дерево. Мне хотелось увидеть больше.
Из центра ямы начала подниматься вода. Минуту назад там было сухо! Откуда она взялась?!
Я зачарованно подалась вперед. Очевидно, что водоем был необычным — мутная вода ничего не отражала. Неужели это в самом деле слезы Эмуриэн? Слезы, которые пролила богиня судьбы, упав с небес на землю? Боги уничтожили все подобные водоемы.
На руке Райкамы покоился мой золотой пояс, его тонкая веревочка расплелась. Мачеха шагнула в воду и заговорила на незнакомом языке — более ритмичном, слова на нем звучали мелодично и плавно. Ее голос смягчился, и по какой-то причине на моей коже выступили мурашки.
— Ты понимаешь, что она говорит? — шепотом спросила я у Кики.
«Звучит как заклинание. И довольно опасное, — когда я наклонилась, Кики клюнула меня в щеку. — Осторожнее, Сиори! Ради всего святого, разве тебя не учили, что любопытную птичку съела лисичка? — Она застонала. — Ну почему я не родилась у более здравомыслящей чародейки?!»
— С каких пор ты так волнуешься за свою жизнь? — огрызнулась я. — Далась ты лисице — у тебя тело из бумаги!
«Да, но если ты умрешь, то и я тоже. Так что, разумеется, я волнуюсь о тебе. Ты бы и в огонь прыгнула, если бы это помогло тебе добраться до ответов».
— Понятно. Значит, ты печешься обо мне только из собственных интересов.
«Естественно! Такой птичке, как я, ни к чему лишние эмоциональные связи».
Я проигнорировала ее и прищурилась, глядя на Слезы Эмуриэн. Из моего пояса, подобно крови, потекли алые ленты. Они просочились сквозь пальцы Райкамы, и ее голос изменился, стал грубым, низким, и так и сочился ядом.
— Андахай, — прохрипела она.
Прямо на моих глазах ленты в воде приняли очертание наследного принца. Он вышел так правдоподобно, что я вздрогнула и поджала губы от внезапно нахлынувшей тоски по братьям. Даже по Андахаю, пусть он нудный и упрямый. Но если он будет править Киятой с той же заботой, какую проявлял к своим братьям и сестре, то в нашей стране наступят лучшие времена.
Райкама продолжила называть имена принцев, их очертания вырисовывались на воде одно за другим.
— Бэнкай.
Высокий и элегантный, им я восхищалась больше всех. Его терпению можно было позавидовать, что, впрочем, не означало, что он всегда был готов нас выслушать.
— Рэйдзи.
Он редко улыбался и не задумывался над своими словами, даже если они причиняли боль. Но раз Хасё выносил его компанию, значит, он не так уж плох.
Вода продолжала вращаться. Я попыталась очнуться от чар Райкамы, но она не закончила. Осталось еще четверо детей.
— Ётан.
Брат, чей горшочек всегда был наполовину полным, а не пустым. Брат, который пугал меня, подкидывая на подушку панцири цикад, и вызывал слезы, подсыпая в чай перец чили. Зато он всегда умел рассмешить.
— Вандэй.
Наш тихоня, предпочитавший людям книги. Если бы Ётан не напоминал ему время от времени, что нужно есть и спать, он бы и не выныривал из собственных фантазий. Его изобретения сами были своего рода волшебством.
— Хасё.
Мой лучший друг. Самый ласковый из братьев, хоть и любил подшучивать надо мной. Ему доверяли даже птицы с бабочками.
Наконец прозвучало и мое имя:
— Сиори.
Я вышла из оцепенения. Ленты почернели и затуманили воду. Из нее появились семь змей, сотворенные скорее из тени, нежели из плоти, и подплыли к Райкаме.
Кики спряталась в мой рукав.
«Скорее, Сиори! Нужно немедленно уходить!»
Я слышала ее предупреждения, но не могла пошевелиться — вид этих змей буквально парализовал меня.
Они поползли по спине мачехи и обвили ее шею.
«Сиори, — шипели они. — Умри, Сиори!»
Увиденного и услышанного мне хватило сполна. Я отползла назад по ветке и начала спускаться, как вдруг мачеха повернулась в профиль. Глаза у нее стали желтыми, как у змей, а на месте гладкой кожи переливались белоснежные чешуйки.
Я ахнула, оступилась и свалилась с дерева.
Райкама резко обернулась.
— Кто здесь?! — крикнула она, накрыв сердце ладонью. — Покажись!
«Демоны меня побери!» Я прыгнула в кусты. Листья потемнели и завяли под моими пальцами — страх и тревога лишили меня власти над собственной магией.
Я не осмеливалась даже дышать, но мое сердце бешено колотилось в груди. Вечные дворы, лишь бы оно меня не выдало…
— Покажись! — повторила Райкама, выпрямляясь. Она стала неузнаваемой: волосы вихрились вокруг нее чернильной массой, изо рта то и дело показывался тонкий раздвоенный язык. Моя мачеха не колдунья, а монстр!
Я в ужасе выскочила из укрытия и побежала в ту сторону, откуда пришла. Но вокруг простирался только бесконечный лес. Я не знала, в какой стороне дом.
Ну и не важно. Главное, чтобы Райкама меня не нашла…
Тут кто-то схватил меня за руку.
— Сиори, — прошипела мачеха.
Я впала в ступор и даже не сопротивлялась. Тенистые змеи исчезли с ее плеч, лицо вернулось к своему обычному виду, но в моей памяти все равно отпечатался перламутровый блеск ее чешуи. От всего этого кошмара у меня закружилась голова.
Кики подлетела к мачехе и ударила ее крыльями по щекам, но Райкама просто отмахнулась от нее.
— Кики! — закричала я, но моя птичка исчезла из поля зрения.
— Тебя не должно здесь быть, — сердито произнесла Райкама. — Смотри на меня, когда я с тобой разговариваю, Сиори!
Я взглянула в ее глаза, сиявшие как никогда раньше — золотые, лучезарные и такие завораживающие, что от них было невозможно отвернуться.
— Забудь все, что ты видела. Ты выбилась из сил… все это было сном.
Меня охватила усталость. Рот широко открылся в зевке, перед глазами все поплыло… как вдруг я опомнилась и часто заморгала. Я не устала и ничего не забыла.
Уголки губ мачехи опустились, и она взяла меня за плечи.
— Забудь все, что ты видела, — повторила она глубоким и звучным голосом. Вода позади нас пошла рябью. — И никогда не говори о случившемся.
— Нет, — прошептала я. — Нет… отпустите меня. Отпустите!
Я вырвалась из ее хватки и даже успела отойти на пару шагов, но Райкама обладала необычайной силой и скоростью. Мачеха с легкостью оторвала меня от земли, ее длинные ногти сомкнулись на моих рукавах.
Она подняла меня выше, чтобы наши глаза — желтые и карие — оказались на одном уровне, и я закричала.
Тем временем Кики вернулась и укусила мачеху за щеку. Райкама вскрикнула, на ее коже возникла алая рана. Я воспользовалась моментом и освободилась, а в последнюю секунду еще и выхватила клубок нитей у нее из руки.
Затем убежала в лес. Все, что нужно, я увидела.
Мой отец женился на демоне.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Шесть алых журавлей предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других