Преступное влечение

Элизабет Биварли, 2017

Отправляясь на встречу с наследником криминального авторитета Тейтом, юрист Рената Твигг даже не подозревала, что ей придется провести вместе с ним пять дней в домике в лесной глуши. Для Ренаты это было всего лишь очередное деловое задание, пусть и не самое простое. Но сложнее всего оказалось сопротивляться магнетическому обаянию Тейта… Рената поддается его чарам, сама от себя не ожидая такого внезапного проявления страсти. Поняв, что совершила ошибку и связалась не с тем человеком, она решает выкинуть Тейта из головы, но теперь сделать это невозможно…

Оглавление

Из серии: Соблазн – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Преступное влечение предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Тейту понадобилась минута, чтобы переварить все то, что ему сообщила Рената Твигг. Но даже по истечении этого времени он не был уверен в том, что все правильно понял. Новости были слишком невероятными и никак не хотели укладываться у него в голове.

— Мистер Готорн? У вас есть какие-нибудь вопросы? — произнесла Рената.

Разумеется, у него был миллион вопросов, только он не знал, с которого из них начать.

— Как мог бандит захотеть оставить все свое состояние сыну человека, который его предал?

— Предполагаемый бандит, — в очередной раз поправила его Рената.

— Я действительно внук Джозефа Бакко?

— Да. Вы определенно внук Джозефа Бакко.

— Мой отец, его сын, сдал его федералам. Неужели это не разорвало раз и навсегда родственную связь? Не заставило Джо заказать убийство моего отца?

— Ваш отец не сдал федералам ни Джо, ни кого-либо еще из членов семьи Бакко. Вся информация, которую он сообщил властям, касалась только других членов организации. И он пошел на сделку с властями только потому, что у них было достаточно доказательств его собственной преступной деятельности, чтобы на сорок лет посадить его за решетку.

— Мой отец совершил преступления, за которые его могли посадить на сорок лет? — с недоверием произнес Тейт.

Рената кивнула:

— Боюсь, что так. Его могли обвинить в мошенничестве, взяточничестве, присвоении чужих средств и отмывании денег. Никаких доказательств его причастности к более тяжким преступлениям нет. Он занимал высокую должность в одной из компаний вашего деда. Большие начальники обычно не пачкают руки кровью. Ваш отец мог получить сорок лет заключения за совокупность менее тяжких преступлений. Он не захотел сесть в тюрьму на такой долгий срок. — Она слабо улыбнулась. — Он хотел видеть, как растет его сын.

Тейт попытался найти в ее словах утешение. Он по-прежнему не мог себе представить Джеймса Карсона преступником. Его воспоминания об отце были смутными, но они пробуждали теплые нежные чувства. Он всегда думал, что Джеймс Карсон был хорошим человеком.

— Ваш отец пошел на сделку с федералами лишь при условии, что они не будут заставлять его свидетельствовать против кого-то из его родственников. Поскольку он не выдал никого из своей семьи, Джо Стилет не стал ему мстить. Он любил своего сына. Я думаю, что Джо в глубине души понимал, почему ваш отец сделал то, что сделал. Понимал, что он просто хотел быть со своим сыном. Думаю, что Джо тоже любил вас, своего старшего внука. И поскольку вы не имели никакого отношения к тому, что сделал ваш отец, он захотел, чтобы вы вернулись в семью и заняли место, которое принадлежит вам по праву.

«И какую кличку я получил бы, если бы согласился на это? Джо Рисковый Инвестор?» — усмехнулся про себя Тейт. Он предприимчив и успешен. Наверное, в нем есть что-то от Бакко.

— Вы упомянули, что мой дед занимался бизнесом.

Рената достала из папки оставшиеся документы.

— Да, ему принадлежало несколько предприятий. Он хотел, чтобы вы возглавили «Коза ностра».

— Вы уже говорили, что он выбрал меня на роль нового Железного Дона.

Она покачала головой:

— Нет, речь не идет о преступной организации. «Коза ностра» — это название сети итальянских ресторанов, которые он открыл на побережье Нью-Джерси.

Тейт взял у нее бумаги, среди которых оказался финансовый отчет, и быстро их просмотрел. Если сеть «Коза ностра» не обладает тремя звездами Мишлен и там не подают минестроне за пятьсот баксов, то ее доходы слишком высоки, чтобы быть честными.

— Судя по документам, этот бизнес полностью легальный, — сказал он.

— Так оно и есть. Джо покупал рестораны на доходы от своей строительной компании и бизнеса, связанного с распределением и переработкой отходов.

— После того как ваш дедушка умер этой весной, всем стал управлять его зять — муж сестры вашего отца.

Значит, у него есть родная тетка.

Тейт был единственным ребенком в семье и думал, что у его отца и матери также не было ни братьев, ни сестер. Это ему сказала его мать, когда он спросил ее, почему у него, в отличие от его одноклассников, нет ни дядей, ни тетей, ни кузин с кузенами.

Теперь ему стало ясно, почему она не родила еще детей и почему она всегда вела себя настороженно, если он пытался с кем-то сблизиться.

В школе у него были друзья, но мать никогда не разрешала ему приглашать их домой и не отпускала его к ним. По случаю дня его рождения никогда не устраивали вечеринок, он не ходил в школьные походы, не играл в командные игры и не был бойскаутом.

Из-за всего этого его детство было одиноким и несчастливым. Тейт всегда думал, что мать излишне его опекала. Теперь он понимал, что она просто боялась мести Джо и всячески пыталась защитить его и саму себя. Он не мог расспросить ее обо всем этом, потому что она умерла от рака, когда он учился в колледже. Тейт не знал, рассказала ли она его отчиму о том, кем на самом деле был ее первый муж. К сожалению, его он тоже не мог расспросить. Его отчим был намного старше его матери и умер чуть меньше года назад.

— У меня есть еще родственники? — спросил Тейт.

Она кивнула.

— У вашего отца были две старших сестры. Дениза — жена заместителя Джозефа Бакко. Его зовут Николас Ди Наполи. Он также известен как Ники Револьвер.

— Моя тетя тоже член банды?

— Предположительно. Лючия, другая сестра вашего отца, замужем за Красавчиком Микки, который управляет одним из казино Джо.

— У них есть дети?

— Да. Дети Денизы и Ники известны как Сэл Кинжал, Грязный Доминик и Огненная Энджи. У Лючии и Микки есть дочь Конни.

— Полагаю, у Конни тоже есть кличка.

— Я лишь знаю, что она изучает экономику в Корнеллском университете. Но я не стала бы ничего исключать.

— Значит, все мои родственники бандиты?

— Предполагаемые бандиты.

Рената посмотрела на него не то с состраданием, не то с осуждением. У нее хорошо получалось скрывать свои мысли. Все же пару раз он догадался, о чем она думала, поскольку сам думал о том же. Эти мысли были эротического характера.

Рената Твигг, безусловно, была привлекательной. У нее были большие карие глаза, обрамленные густыми ресницами, красиво очерченные скулы и пухлые губы. Он не понимал, зачем она собрала свои темные волосы в аккуратный узел, из которого не выбивался ни один волосок, и надела скучный строгий костюм желтовато-коричневого цвета.

Но, несмотря на ее одежду и прическу, у него было такое ощущение, будто образ серьезной деловой женщины, который она демонстрирует внешнему миру, — это просто маска, за которой она скрывает свою истинную сущность.

— Фирма «Тэррент, Файвер энд Твигг» часто оказывает подобные услуги предполагаемым преступникам?

Она покачала головой:

— Мой отец сказал мне, что Джозеф Бакко и отец Беннетта Тэррента в молодости общались. В шестидесятых годах Джо был клиентом Тэррента. Беннетт пообещал отцу, что всегда будет помогать Джо.

— Значит, у Джо были подкупающие особенности.

— Он любил своего сына и внука. Это было главное.

Тейт заглянул в документ, который содержал информацию о его матери. До того, как она вышла замуж за Джозефа-младшего, она носила фамилию Дэнсон.

— Ни ваша мать, ни ее родители не имели связей с преступным миром.

— У нее есть брат или сестра?

— Нет. Она была единственным ребенком в семье. Ее родители были флористами.

«Хоть одна хорошая новость», — подумал Тейт.

— И что думают обо всем этом мои тети, дяди, кузены и кузины? — спросил он, посмотрев на Ренату. — Мне кажется, что они не очень довольны тем, что Джо решил все оставить незнакомому человеку. Тем более что отец этого человека выдал других членов банды.

— В данный момент я единственный человек, который знает о том, что вы Джозеф Энтони Бакко Третий, — заверила его Рената. — Из-за особой деликатности ситуации я не говорила старшим партнерам «Тэррент, Файвер энд Твигг», кто вы и где вы живете. Я только сказала им, что нашла вас и собираюсь вам сообщить о последней воле Джо. Семье Бакко я вообще ничего о вас не говорила.

— Что, если я откажусь от наследства своего деда? — спросил Тейт.

Разумеется, он собирался от него отказаться. Что касается его родственников, он пока не знал, будет ли поддерживать с ними отношения. Все зависело от того, примут они его или нет.

— Все Бакко знают о последней воле Джо. Им давно было известно, что он хотел разыскать своего пропавшего внука, чтобы тот стал всем управлять после его смерти. Он никогда не скрывал своего желания. Вполне возможно, они не ожидали, что вас кто-то найдет. Если вы откажетесь от своего наследства, тогда, согласно последней воле Джо, все перейдет к Денизе и ее мужу, а потом к их старшему сыну. Должно быть, именно на это они и рассчитывают.

— Я не хочу брать наследство своего деда.

— В таком случае я сообщу о вашем решении семье Бакко, — сказала Рената. — Если вы не хотите общаться со своими родственниками, они никогда не узнают, какое у вас сейчас имя и где вы живете. Я унесу эту тайну с собой в могилу.

Тейт кивнул. Почему-то он доверял Ренате Твигг. Но он по-прежнему не знал, как ему быть со своими внезапно обретенными родственниками. В детстве он мечтал о большой дружной семье, о встречах с родными в красивом уютном доме, о веселых семейных торжествах.

— Мои тети и кузены с кузинами имеют больше прав на наследство Джо, как и я, — произнес он. — Они были частью жизни моего деда, а я нет.

— У Джо было еще несколько ваших детских фотографий. Они до самой его смерти стояли на полке в его кабинете.

Тейт снова посмотрел на лежащий перед ним снимок. На нем седовласый мужчина с усами в брюках и рубашке с коротким рукавом улыбался маленькому мальчику. Он выглядел как обычный дедушка, обожающий своего внука. Тейт не помнил Джо. Точно так же он не помнил долгого переезда вместе с родителями. Но он помнил, как выглядел на своих детских фотографиях. Он хранил их в старом альбоме вместе с фотографиями своих родителей.

— Я внук бандита. — Это прозвучало как утверждение, а не как вопрос.

— Предполагаемого бандита, — в очередной раз поправила его Рената.

— Но я его родной внук.

— Да.

Значит, у Тейта действительно была семья, с которой он общался бы при других обстоятельствах. Он мог бы отмечать вместе с родственниками дни рождения и другие праздники. Проводить каникулы вместе с кузенами и кузинами, играть с ними. Его детство не было бы одиноким.

Стук шагов в коридоре нарушил ход его мыслей. Как только он поднял глаза, дверь открылась, и в кабинет вошел пожилой мужчина в костюме, за которым следовал взволнованный Мэдисон. Когда мужчина остановился, его пиджак слегка распахнулся, и Тейт увидел наплечную кобуру. Тейт потянулся за своим мобильным телефоном, чтобы позвонить в службу спасения, как вдруг его предполагаемый противник продемонстрировал ему жетон со звездой. Лицо этого человека показалось Тейту смутно знакомым, но он не помнил, где его до этого видел.

— Инспектор Терренс Грейди, — представился мужчина. — Я представитель Службы федеральных маршалов. Тейт Готорн, вам придется немедленно пройти со мной.

— Сэр, он вошел без разрешения, — начал оправдываться Мэдисон. — Я пытался…

— Все в порядке, Мэдисон, — заверил его Тейт, поднявшись. Рената тоже встала. Он отметил про себя, что она едва доходит ему до плеча. — Я не понимаю, почему я должен куда-то с вами идти, — сказал он маршалу.

— Я вам все объясню по дороге, — ответил тот.

— По дороге куда?

— Я должен отвезти вас в безопасное место. Прямо сейчас.

Тейт выпрямился во весь рост, который составлял шесть футов и три дюйма, и сердито посмотрел на маршала:

— Я никуда с вами не поеду.

— Мистер Готорн, — терпеливо произнес Грейди. — Нам нужно ехать. Объяснения могут подождать.

— На самом деле, инспектор, вам не придется многое мне объяснять. Полагаю, вы пришли сюда потому, что мой покойный дед Джозеф Бакко, также известный как Джо Стилет, Пуленепробиваемый Джо и Железный Дон, захотел, чтобы я стал новым Железным Доном.

— Вы все знали?

— Да.

— Хорошо, — сказал Грейди, глядя на него с осторожностью. — Я не знал, в курсе ли вы того, что ваша семья была объектом программы защиты свидетелей. Рассказала вам ваша мать, кто вы на самом деле или сохранила это в тайне. Итак, я здесь для того, чтобы сообщить вам, что вы находитесь в опасности, потому что сегодня утром мы обнаружили, что наша база данных, содержащая сведения о вас, подверглась хакерской атаке. Нам нужно спрятать вас в надежном месте, пока мы во всем не разберемся.

Тейт едва слышал вторую часть объяснения, поскольку его вниманием завладела первая.

— Вы знали мою мать?

Грейди кивнул:

— После того как ваш отец выступил на процессе в качестве свидетеля обвинения, мне поручили заботиться о вашей безопасности. Вас с вашей матерью я видел последний раз в день смерти вашего отца.

Теперь Тейт понял, почему этот человек показался ему знакомым.

— Послушайте, мистер Готорн, мы можем поговорить обо все этом в машине, — обратился к нему инспектор. — Мы не можем сказать наверняка, существует ли угроза для вашей безопасности, поэтому нам нужно перестраховаться. Многие люди хотели бы занять место вашего деда, на котором тот хотел видеть вас. Можно с уверенностью сказать, что большинству из них не понравилось решение Джо. На прошлой неделе кто-то несанкционированно проник в нашу систему и открыл папку с вашим досье. Ваша личность была рассекречена, и это означает, что я должен немедленно отвезти вас в более защищенное место.

— Мистер Грейди? — взволнованно произнесла Рената. — Это может показаться забавным, но на самом деле…

— Выкладывайте, мисс… э-э…

Она начала нервно трогать свою прическу, и из нее выбилось несколько прядей.

— Твигг. Рената Твигг. Я думаю, что человек, который рассекретил личность мистера Готорна, — это я.

Грейди смерил ее взглядом, лишенным каких-либо эмоций:

— Это вы рассказали мистеру Готорну о его прошлом?

Рената продолжила сильнее теребить свою прическу.

— Э-э… возможно.

— У вас есть доступ к секретной правительственной информации? — спросил Грейди. — Или вы обладаете хакерским мастерством, которое позволило вам получить несанкционированный доступ к этим файлам? Взлом федеральной базы данных — это тяжкое уголовное преступление, за совершение которого можно получить до двадцати лет лишения свободы.

В ее глазах промелькнула паника.

— Вы шутите? Разумеется, я не обладаю хакерским мастерством, — ответила она. — Я гуманитарий.

— В таком случае как вы рассекретили личность мистера Готорна, мисс Твигг? И зачем вы вообще начали его искать?

Она нервно прикусила губу, после чего рассказала инспектору о последней воле Джозефа Бакко. Грейди внимательно ее слушал, изредка кивая головой. Когда она закончила, он снова спросил:

— Так как вы смогли найти мистера Готорна?

— Вы говорите, что это преступление, за которое можно сесть на двадцать лет? — тихо произнесла она после долгой паузы.

Грейди кивнул.

— Я зашла на «Крейгслист»[2], — сказала она. — Там я нашла компьютерного гения, который утверждал, что может разыскать кого угодно. Я воспользовалась его услугами, и, как видите, он меня не обманул.

— Как зовут этого гения? — произнес Грейди недоверчивым тоном.

Она растерялась на мгновение, но тут же взяла себя в руки.

— Смит. Кажется, Джон Смит.

Грейди, похоже, не удовлетворил ее ответ.

— Вы уверены, что этот мистер… э-э…Смит больше ничего не сделает с этой информацией? Что он не продаст ее кому-то, кроме вас?

— Я уверена в том, что ему можно доверять, и он не станет использовать эту информацию в своих корыстных целях, — сказала Рената.

Грейди бросил на нее взгляд, полный скептицизма:

— Значит, по-вашему, хакеру с сайта «Крейгслист», который называет себя Джоном Смитом и утверждает, что может найти за деньги любую информацию, можно полностью доверять.

Рената убежденно кивнула:

— Да.

Инспектор долго на нее смотрел, очевидно прокручивая в уме разные варианты развития событий.

— У нас сейчас нет времени на разговоры. Мне нужно отвезти мистера Готорна в безопасное место. Вы едете с нами, мисс Твигг. Пока все не разрешится, мы вас не отпустим.

Рената перестала трогать прическу и начала теребить пуговицу на блузке.

— Простите, но я никуда с вами не поеду, — заявила она. — Сегодня вечером я улетаю домой.

— У вас нет выбора, мисс Твигг, — твердо сказал ей Грейди, затем посмотрел на Тейта. — И у вас тоже. Мы уезжаем прямо сейчас. Мы продолжим этот разговор, когда вы двое будете в надежном месте.

Оглавление

Из серии: Соблазн – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Преступное влечение предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

2

«Крейгслист» — сайт электронных объявлений, пользующийся популярностью в США.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я