Аномальный Наследник. Новая Северная Война

Элиан Тарс, 2023

Не успело отгреметь свадебное торжество, как князь Аскольд Александрит вынужден вновь покинуть дом и отправиться на войну. На этот раз его путь лежит в Северное королевство. К старым союзникам прибавляются новые. Но и врагов становится все больше. Смогут ли Аскольд и его друзья остановить продвижение британских и франко-испанских кланов?

Оглавление

Из серии: Аномальный наследник

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Аномальный Наследник. Новая Северная Война предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 7

Мой мини-отряд космодесантников приземлился в лесу в пяти километрах от места битвы на трассе.

— Как и было велено, господин, только вырубили. Не пытались очистить, — отчеканил майор Кумаровский, лично отвечающий за спасение Его Величества, когда я подошёл к правителю Северного королевства, которого аккуратно положили на жухлую траву.

— Отлично, — кивнул я, прислушиваясь к своим ощущениям.

— Но… Вы позволите? — озабоченно начал командир роты космодесантников, и когда я молча кивнул, продолжил: — Честно говоря, мне показалось, что для Наставника он немного слабоват. Я сразу ударил слабее, чем изначально планировал. Надеюсь, с Его Величеством всё будет в порядке?

— Если останется дурачком — свалим всё на британцев, — усмехнулся Ярый.

— Хотелось бы обойтись без этого, — отозвался я и положил ладонь на грудь короля.

Я плавно выдохнул и влил в лежащее тело немного альтеры…

Внешне ничего не изменилось, но я чувствовал, что рахны в мужчине больше не осталось.

Я задумчиво посмотрел на лицо Его Величества. Сейчас оно было абсолютно расслабленным. Обычно Бьёрн Инглинг всегда выглядит спокойным, а его лицо не покидает радушная полуулыбка. Ему всего тридцать четыре, но когда смотришь запись его речей, кажется, что перед тобой всепонимающий мудрый отец-правитель.

Но сейчас передо мной лежит всего лишь безвольная кукла.

— Народ, меняем дислокацию! — выпрямившись, громко произнёс я. — Сеятель может отследить собственную рахну, а значит в эту точку уже направляются войска.

— Так перебьём их всех, господин! — весело заявил Ярый.

— Позже! — осадил его я и решительно зашагал к своему космодоспеху.

Ярый шёл за мной по пятам.

— Что насчёт генерала Риденгера? — на ходу спросил я.

— Успели очистить его, господин, — отчитался Ярый.

— Не ты? — уточнил я.

— Нет, я прикрывал, — хмыкнул он. — Так что более-менее гладко всё прошло. Буквально пару капель крови генерал выплюнул. С собой прихватили его спящее тельце, как и было велено.

Космодоспех дружелюбно встречал меня распахнутым зевом. Как обычно, казалось, он ждёт не дождётся момента, когда сможет поглотить своего пилота.

Развернувшись к доспеху спиной, я сделал шаг назад.

В позвоночник впилось три иглы. Отвратительное ощущение, но я уже успел привыкнуть к нему, поэтому даже не поморщился.

Доспех плавно закрылся, и я надел на голову шлем.

— Господин, враг в километре от нас. Отряд в сотню бойцов, — доложил Артём Николаев. Его отделение следило за округой.

— Принято, — отозвался я и переключился на общий канал группы. — Все готовы к взлёту? Вылетаем. Держитесь за мной.

— Аскольд, приём. Можешь говорить? — практически сразу, как только мы поднялись в воздух, в шлемофоне раздался голос князя Выборгского. Буквально тремя минутами ранее майор Кумаровский по моему приказу сообщил ему, что мы вернули короля и генерала.

— Слушаю вас, Антон Иванович.

— Наши союзники настоятельно просят вас доставить Его Величество в штаб в Эребру, — немного взволнованно сообщил князь Выборгский.

— Хм… Ожидаемо, так маршалу будет спокойнее — иметь короля под боком.

— Знаете, Аскольд… — проговорил он чуть тише, — больше всех этого требует не маршал Эриксон, а генерал Свенссон! Он будто с цепи сорвался.

Свенссон? Тот самый человек, который, когда Бьёрн Инглинг объединился с британцами и пошёл против русских, утверждал, что Его Величество не мог так поступить?

Прелюбопытнейше, как сказал бы Архун.

Я обернулся, бросив взгляд на безвольную тушку короля, защищённую куполом старшего лейтенанта Гринна — помощника майора Кумаровского и бывшего вассала Оболенских.

Странный какой-то король.

И генерал Свенссон тоже странный…

А ведь я рассматривал вариант не возвращать сразу его королевское величество шведам. Подержать его у себя. Разумеется, не как пленника, а как гостя…

— Хорошо, скоро будем, — ответил я Троекурову, приняв решение.

Пока мы летели на базу, я разузнал, как обстоят дела на других полях сражений, и в целом остался доволен услышанным.

Спустя девять минут как мы выкрали короля, я, в компании сорока космодесантников и двух спящих тушек, приземлился перед зданием штаба на военной базе на северо-западе от Эребру.

Нас встречали сам маршал, оба его генерала и четверо офицеров. Плюс охрана штаба крутилась поблизости. Разумеется, здесь же был князь Выборгский с помощниками.

— Приветствуем всех собравшихся! — громко сказал я, первым опустившись перед встречающими и сняв шлем. — Говорю сразу: враг сделал из Его Величества и генерала Риденгера зомби, но мы смогли их излечить и с радостью возвращаем вам.

Мои космодесантники, точно принцесс, поднесли двух «спящих» мужчин. Магнуса Риденгера бесцеремонно скинули на руки генералу Ульссону, а Бьёрна Инглинга — генералу Свенссону.

Маршал, стоявший между двух своих генералов, лишь бросил взгляд на тушку Риденгера и внимательно уставился на короля. Чуть нахмурил брови, затем перевёл задумчивый взгляд на мою фигуру.

У меня на языке вертелась фраза, которая, как мне казалась, сейчас бушевала в голове маршала. Но Эриксон не произнёс её, продемонстрировав, что не зря носит свои погоны.

— Благодарю вас за помощь, ваше сиятельство, — произнёс он, склонив голову.

Вслед за ним поклонились и остальные шведы.

Я хотел вежливо ответить, мол, не стоит. Но не успел. Услышал приближающийся рёв мотора.

Хах! Форкх меня дери, неужели я прав насчёт спасённого нами короля?

— Кто-то спешит к нам в гости, маршал Эриксон, — с полуулыбкой произнёс я. — Вам уже доложили?

Эриксон нахмурился ещё сильнее. Сжал губы, а затем напряжённо кивнул.

— Да, — выдохнул он и повысил голос: — Попрошу всех расступиться. Дать дорогу!

Офицеры и мои космодесантники удивлённо расступились, образовав полукруг. Я заметил, как некоторые шведы с недоумением косятся на генерала Свенссона. Их взгляд будто бы кричал: «Чего замерли, генерал? Велите отнести Его Величество в лазарет! Срочно!»

Но тот, как истукан, стоял на одном месте и тупо глядел на распахнутые ворота базы.

И вот на территорию въехала тёмно-зелёная машина. Старенькая, причудливой формы — эдакий одногорбый верблюд с округлым кузовом и ревущим двигателем.

Машина остановилась в десяти метрах от маршала Эриксона. Четыре её дверцы распахнулись одновременно. Хех, по-любому водитель и телохранитель спешили открыть двери для пассажиров с заднего сидения.

Но не успели.

К этим пассажирам и было приковано всё моё внимание. Я увидел две фигуры в одинаковых чёрных плащах с капюшонами. Одна — высокая и долговязая. Другая ещё выше — метр восемьдесят семь, учитывая каблук, с широкой спиной и гордой осанкой.

Хех… какая стать! Какие уверенные движения.

А ведь он просто вышел из машины.

Человек поднял обе руки и скинул с себя капюшон.

Белокурые волосы, тяжёлые скулы, крупный подбородок. Очень похожее, но менее властное лицо я уже сегодня видел.

— Это же… — удивлённо заговорил князь Выборгский, стоявший рядом со мной, но осёкся.

— Ага, — усмехнулся я. — Король Швеции собственной персоной.

Его Величество Бьёрн Инглинг обратился к своим подданным на родном языке. Я стоял в четырнадцати метрах от него, но всё равно чувствовал колыхания невидимой силы. Правда, чувствовал очень слабо из-за разделяющего нас расстояния.

И всё же я окончательно убедился, что местный король владеет зародышем Ауры.

— Благодарит подданных за службу и просит прощения за то, что заставил волноваться, — князь Выборгский переводил для меня речь Его Величества. — А теперь в знак признательности он продолжит на русском языке.

Едва Антон Иванович замолчал, король повернулся в нашу с ним сторону. Радушно улыбнулся и кивнул.

Я кивнул в ответ, и мы с королём одновременно зашагали друг другу навстречу. Поняв это, Бьёрн улыбнулся.

— Рад лично приветствовать вас, ваши сиятельства, — поздоровался он со мной и Троекуровым и протянул руку.

— Простите, что в перчатке, Ваше Величество, — с улыбкой произнёс я.

— Ничего-ничего. Рад прикоснуться к вашему новейшему оружию, — проговорил он, пожав перчатку моего космодоспеха.

После двадцати секунд расшаркиваний со мной и Троекуровым Бьёрн Инглинг обвёл взглядом всех присутствующих, давая понять, что готов сказать нечто важное.

— По некоторым причинам я был вынужден остаться в Эребру, и вместо меня в столицу отправился мой двойник Ульрих. Полагаю, вы всё это и так поняли. И всё же, пока он был в плену, я был вынужден скрываться. Я объясню почему, — произнёс он, глядя на маршала Эриксона и его офицеров. — Услышав о том, что Ульрих объявил врагами наших русских союзников, я понял, что его взяли под контроль. Я уверен, что ни Ульрих, ни генерал Риденгер не предали бы меня! А значит слова, сказанные ртом Ульриха, не принадлежат самому Ульриху. Вот о чём я подумал. А затем я подумал, что, вероятно, тех, кого превратили в зомби, можно использовать иначе. Что если зомби можно выдать за обычного человека? И притом он всё равно продолжит делать то, что велит ему тот, кто его обратил?

Он вопросительно посмотрел на меня.

— Именно так всё и было, Ваше Величество, — кивнул я. — Вы весьма проницательны.

— Не стоит, — сдержанно улыбнулся он и, снова повернувшись к маршалу, продолжил: — Я полагал, что наш план с двойником сработал. Но не знал, так ли это в действительности? Догадался ли враг, что подчинил не меня, но продолжает выдавать Ульриха за меня, чтобы запутать наших солдат? Или же враг верит, что подчинил короля? Если второй вариант, то стоит мне самому дать о себе знать, я подставлю Ульриха. Мало ли что враг захочет у него узнать после этого? Мало ли что сможет сделать?

Хм… логично. Пока враг слепо уверен, что подчинил короля, ему и в голову не придёт спрашивать у подконтрольного: «Ты король? А где король? А кто знает, что ты не король?».

Его Величество не обладал всей полнотой информации и вёл себя осторожно. В худшем случае он мог бы заявить о себе, когда силы шведов и британцев с южного направления подошли бы к базе Эребру. Тогда бы королевские солдаты с южного направления поняли, что их водили за нос и атаковали бы врага. А резервы с базы к ним присоединились.

— Я был связан по рукам и ногам! — продолжил король. — Но благодаря доблестным действиям наших союзников под руководством его сиятельства князя Енисейского эти оковы сброшены. Мои верные друзья, Ульрих и генерал Риденгер, освобождены от вражеского проклятия. А значит, пришло время нанести ответный удар! Победить в этой битве! И защитить Эребру!

Его маршал, генералы и офицеры одобрительным рёвом откликнулись на пламенную речь своего правителя!

Какой энергичный король!

Мне по душе!

* * *

Раненый британский Гуру, владеющий атрибутом «земля», пытался удрать с поля боя. Он не отрывал ног от земли и двигался вперёд, будто на водных лыжах. А земля под его ступнями поднималась холмиками, напоминая волны.

Позади вражеского Гуру сверкнула белоснежная молния. Каким-то чудом британец успел развернуться и защитил голову блоком из двух перекрещенных рук, облачённых в толстые каменные перчатки.

Разумеется, не молния ударила в него, а человек, облачивший свой белый космодоспех в стихийный доспех из белоснежных молний.

Великий князь Тверской, Андрей Михайлович Оболенский.

Именно ему двумя минутами ранее удалось ранить британского Гуру. Затем князя Тверского атаковал мощный отряд из Мастеров и Наставников. Их благородная жертва позволила Гуру сбежать.

Но ненадолго.

Увеличив количество альтеры в облаке, Андрей Оболенский принялся осыпать противника бесконечными ударами. Со стороны казалось, будто бы в британца, который в этот момент уже покрыл себя каменным доспехом, со всех сторон бьют молнии.

Под кулаками и ногами великого князя крошился доспех его противника. Но никакой Гуру не стал бы Гуру, не обладай он мощной силой воли. Враг не сдавался — уйдя в глубокую защиту, он раз за разом восстанавливал свой доспех. Притом латал не только пробоины, но и наращивал толщину камня на тех участках доспеха, которые не атаковал Оболенский. В итоге за спиной врага уже образовался каменный панцирь, который с каждым мгновеньем увеличивался. Пока не превратился в скалу.

Нарастив за спиной и по бокам от себя каменную массу, напитанную жи́вой, вражеский Гуру начал погружаться в неё, используя уже созданную породу, чтобы защитить себя спереди.

Он тратил все оставшиеся силы на это. Загонял себя в каменный гроб.

Андрей Оболенский понимал, что сбежать после организации столь тяжёлой и глубокой защиты враг не сможет. И это после всех жертв, принесённых противником, чтобы дать этому конкретному Гуру уйти.

— Ваша светлость, замечена ещё одна волна подкрепления. С минуты на минуту враги будут здесь! — великий князь услышал в динамике шлемофона голос своего второго заместителя в Шведском походе — генерал-лейтенанта Игоря Ватрухина.

— Мы уступим в численности? — коротко спросил Андрей Оболенский.

— Так точно, ваша светлость.

— Форкхово дерьмо, — прорычал себе под нос великий князь.

В этот момент его кулак пробил каменный доспех и покров вражеского Гуру. Раздался оглушительный крик, на землю брызнула кровь и упала оторванная кисть врага. Британский Гуру отпрыгнул, но…

Разумеется, он не успел бы защититься от финального удара. Скорость Гуру молний, владеющего альтерой просто колоссальная!

Однако следующий удар Андрея Оболенского попал в ледяную стену. И пусть она осыпалась мириадами осколков через секунду, за ней стоял не безрукий Гуру, а совершенно новый, полный сил противник.

Тоже Гуру.

Ещё три Гуру взяли Андрея Оболенского в кольцо.

«Слишком много для одного меня, — мелькнуло в голове великого князя. — Точно не случайно. Всё это выглядит как простенький, но отличный план».

— Форкх вас всех дери! — прорычал великий князь Тверской, готовясь к смертельному бою.

Оглавление

Из серии: Аномальный наследник

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Аномальный Наследник. Новая Северная Война предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я