По Праву Дара и Крови. Ледяная королева

Эленора Валкур, 2015

Авантюрный, искрометный роман в стиле фэнтези с неожиданными поворотами, неподражаемым юмором, яркими героями, любовными треугольниками, конечно, драконами и борьбой за свободу и справедливость. Юная героиня романа Мия Погорельская много лет скрывала истину о своем королевском происхождении. Но обстоятельства складываются таким образом, что оставаться в тени больше нельзя. Миру грозит опасность: служители Огненного Дракона готовы поработить соседние государства, а в родном Ростоне бесчинствует предатель и убийца семьи, люди страдают и гибнут. Кто-то должен решиться и выступить против Верховного Жреца кровавого культа, иначе весь мир может погрузиться во Тьму…

Оглавление

Из серии: По Праву Дара и Крови

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги По Праву Дара и Крови. Ледяная королева предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3. Тайны и заговоры

Карита

НОЧЕВАТЬ в настоящем замке с крепкими круглыми башнями, узкими бойницами и подъемным мостом мне довелось впервые. Замок возвышался на холме, окруженный первозданным лесом и глубоким рвом. На башнях развевались флаги, надо полагать с фамильным гербом: на ярко синем фоне серебряный щит, а на щите черная оскалившаяся голова собаки… а может, волка… не знаю.

Мы не долго блуждали в лабиринтах лесных зарослей. Уже через полчашки пути мы выбрались к мощенной булыжником дороге, которая рассекала лес пополам. Дальше было проще. Не путешествие, а сплошное удовольствие. Утро, солнце, птички поют…

Несмотря на то, что я свалилась как снег на голову, ранним утром, в замке меня покормили завтраком в огромном обеденном зале, каменные стены которого украшали старинные доспехи, наверняка овеянные боевой славой предков.

Улыбчивая простодушная служанка Нэтта суетилась вокруг длинного деревянного стола и обращалась со мной почти как с королевой. Арист разделил со мной трапезу и сразу куда-то исчез. На мой вопрос Нэтта пожала плечами и сказала, что ей не положено лезть в хозяйские дела. Затем она проводила меня в мою комнату. Пришлось десять делений перемещаться по кованным лестницами, проходить по узким коридорчикам, прежде чем мы достигли цели.

Комнатой явно давно не пользовались, в ней царил немного затхлый запах. Нэтта бросилась открывать деревянные ставни, и через деление пространство наполнилось свежим утренним воздухом. На комоде грубой работы (явно вековой давности) — кованые подсвечники без свечей, на полу — бурая медвежья шкура. Но главная деталь аскетичного интерьера — огромная мягкая кровать под бархатным балдахином с кистями, куда я тут же и завалилась, чем привела служанку в легкий шок. Она только сообщила, что в ванну (здесь еще и ванна есть!) нагрели воду, если я захочу ею воспользоваться. Если… хм… конечно, хочу!

Большая медная ванна обнаружилась за высокой деревянной резной ширмой в углу. Над ней клубился ароматный пар. Ммм… травяная настойка! Я скинула одежду и с наслаждением погрузилась в воду по самое горло. Поплескалась немного, смыв с себя вместе с потом и грязью ужасы прошлой ночи. Так не хотелось вылезать, но вода быстро остывала.

Пока я наслаждалась купанием, Нэтта повесила на ширму широкое пушистое полотенце и разложила на кровати чистую накрахмаленную до хруста ночную сорочку, а мою одежду унесла в неизвестном направлении, даже сапоги пропали. Зато вместе с сорочкой Нэтта оставила удобные кожаные туфли, правда, мужские, но по размеру мне подошли (у меня нога не маленькая). Я переоделась в чистое и завалилась спать.

Разбудила меня все та же Нэтта чашек через пять, судя по тому, что солнце ушло на другую сторону замка, и пригласила обедать. Она смущенно предложила мне воспользоваться одним из платьев покойной графини, пока мою собственную одежду приводят в порядок. Пришлось наступить себе на горло и напялить старомодные тряпки какой-то покойницы, но не идти же к столу в ночной сорочке?

Тем же заковыристым путем мы спустились в обеденную залу. К немалому удивлению, вместо Ариста за столом я обнаружила вчерашнего спасителя. Прислуживал нам на этот раз пожилой мужчина в голубом камзоле, точь-в-точь того цвета, что на фамильном гербе, с пижонскими усиками и накрахмаленным воротничком белоснежной блузы. Наверно, сам управляющий поместьем. Он мило улыбнулся, скользнув удивленным взглядом по моему. хм… наряду, отодвинул мне стул и помог присесть.

На этот раз стол был накрыт скатертью, расшитой серебром, с полной сервировкой, как положено. Лесенкой стояли фужеры разной формы, на тарелках — изящные салфетки-лебеди и (мое любимое, тьма их раздери) набор столовых приборов, тридцать пять вилок и ножей!

Дайон сидел мрачный, только кивнул в знак приветствия и снова погрузился в тягостные размышления. Нэтта подкатила управляющему тележку с блюдами, и он чинно выложил в мою тарелку кусочек семги, испеченной на углях, которая источала такой аромат, что голова кружилась от голода. Затем на тарелке появился рассыпчатый стабиндарский рис в винном соусе. Да уж, так меня не потчевали давненько!

Я наблюдала за хозяином, не решаясь в такой обстановке начать трапезу раньше него. Дайон взялся за вилку только после того, как управляющий разлил белое вино по бокалам.

Меня распирало любопытство, очень хотелось знать, чем там у них после меня дело кончилось. Но Дайон ковырял рыбу без особого энтузиазма и хранил какое-то траурно-торжественное молчание, короче, не собирался делиться со мной никакой информацией. Пришлось начинать беседу самой:

— Как Вам погода сегодня в Талуре, граф?

Парень поперхнулся и удивленно уставился на меня, будто только что обнаружил за своим столом еще кого-то.

— Превосходно, миледи, — автоматически ляпнул он, — но ты не будешь долго ею наслаждаться. Проблему твою уладили, так что можешь возвращаться в город прямо после обеда.

— Хм… как-то не слишком вежливо получается, господин Талур. Только пригласили в гости, и сразу выгоняют! Что за графья пошли…

— Ну, уж извини. Титул графа у моего брата, а я так, обычный бродяга, — с непонятной горечью отозвался Дайон, — если хочешь, оставайся, конечно. Но тебе действительно нет смысла больше здесь торчать. У Ариста молодая жена, и она будет не в восторге, если в родовом замке мужа поселится молодая… и хорошенькая особа.

— Благодарю, — улыбнулась я, — а ты ей скажи, что я твоя гостья, а не его. У тебя же нет молодой жены?

— Нет, — снова мрачно ответил он, — не было и, скорее всего, не будет. Но ты так и не сказала, зачем тебе это нужно.

— Что нужно? — прикинулась я идиоткой.

— Жить в замке.

— Ну… Видишь ли, это довольно долгий разговор.

Я вцепилась в бокал, как в спасательный круг, чтобы не смотреть в его пытливые глаза.

— Ничего, — он отложил в сторону вилку и нож, — я теперь никуда не тороплюсь.

В голове привычно закрутились как минимум пять вариантов того, как лучше повернуть разговор. Выдавать себя не хотелось, но иначе он вряд ли начнет воспринимать меня всерьез и делиться информацией.

— Ответь мне на один вопрос, Дайон. Что происходит?

— В каком смысле?

— В смысле, с чего вдруг принц и дайвский оксаон на пару снизошли до визита в дом обычной ведьмы? Что общего у этой ведьмы со Стайлом? И откуда у блондинки артефакты, за которыми охотятся вампиры и Тиоль-Тунн, а мне чуть голову за них не оторвали? Из всего этого следует последний и, похоже, самый главный вопрос. Кто такая на самом деле блондинка? — я выдержала паузу, пока на лице собеседника отражалась какая-то внутренняя борьба, и закончила так. — И еще кое-что. Хочу поучаствовать в заварушке, дабы нанести пользу Отечеству и себе любимой. И ты знаешь — я могу быть полезной.

— С чего вдруг такой приступ патриотизма? — с сарказмом поинтересовался Дайон, снова принимаясь за рыбу. — И почему ты решила, что заварушка государственной важности? Это частные дела. Даже личные.

— Что ж, приз за попытку, но я не дура и не слепая. Я хорошо знаю Эстана. Частные… простите — личные дела он ведет… несколько по-другому. Что у вас за секрет?

— Забавно, — усмехнулся парень, — и с чего ты взяла, что я с тобой поделюсь? Если вообще есть секрет.

— Не хочешь делиться — не надо, — нетерпеливо выдала я, — сдался мне ваш секрет…

— Тогда чего ты хочешь? — совсем запутался Дайон.

Я выдохнула и решилась — посмотрела Волку прямо в глаза и позволила заглянуть в сокровенные уголки моей души. Терять все равно нечего. Он немного удивился, но, кажется, все понял.

— Эстан? — его брови иронично взметнулись вверх.

— Я хочу быть с ним рядом, — быстро заговорила я, — это возможно? Обещаю, я не буду лезть в ваши секреты. Ну? Чего молчишь?

Дайон откинулся на спинку стула и делений пять изучал меня с ног до головы, как будто раньше никогда не видел. Его взгляд как-то странно изменился, потемнел и, если не сказать наполнился болью, то, по крайней мере, казался больным.

— Увы, дорогая, в этом нет ни малейшего смысла. В него влюблена Мия. И она ему нравится. У них…эээ… роман.

— Что?!! — меня как будто холодной водой окатили, но здравый смысл быстро взял верх над эмоциями. — Знаешь, возможно, я полный профан в вашей магии, но наблюдательности и жизненного опыта у меня предостаточно. Кто внушил тебе такую глупость? Не знаю, что там у Эстана, его всегда было трудно понять… но Мия… ты что, совсем слепой?

— Ты о чем? — заинтересованно выпрямился Дайон.

— Нет, это же надо! — в голове не укладывалось, как можно было этого не видеть. — Если Мия кого и любит, то точно не Эстана.

— Тоже мне, мозгоправ в юбке! — съязвил маг, на глазах превращаясь в уставшего от жизни и людей старца.

— Вы придурки. Оба. И ты, и она! — констатировала я уверенно, допивая вино залпом.

— Да что ты можешь об этом знать? Всё не так, ты ошибаешься…

— В том, что вы придурки? Это вряд ли. Только полные идиоты, такие как вы, будут делать вид, что их ничего не связывает, и при этом, задыхаться от ревности по каждому пустяшному поводу. Да вы себя со стороны слышали? Вечно препираетесь, как старые супруги…

— Хватит нести чушь! Я тебе не верю, — покачал он головой.

— Ну и пожалуйста, не верь. Мне плевать. Тебе же хуже. Если бы ты хоть раз разул глаза, то ясно бы увидел, как она смотрит на тебя. Но видеть ты боишься, так? — он не ответил, только помрачнел еще больше и отвернулся. — Я поняла. Есть причина. Ну и ладно, мне до этого нет дела, если честно. Я знаю одно — Мия мне не соперница. Эстан ей не нужен.

— Он нужен тебе, и поэтому ты так говоришь, — живо отозвался Дайон.

— Ты прав. Он мне нужен. Я больше скажу. Эстан — мой, понимаешь? Вижу, что понимаешь, — улыбнулась я, прочитав в его глазах подтверждение всем своим наблюдениям и догадкам, — и я прошу тебя. Помоги. Обещаю не лезть в ваши тайны, не задавать лишних вопросов. К тому же я не буду обузой — у меня есть опыт работы в Тайной Службе, помнишь? Я знаю двор Ростона и Тальсска, неплохо разбираюсь в законах…

— Хорошо, я понял, — резко перебил Волк, — я что-нибудь придумаю, чтобы включить тебя в наш отряд. Будешь иногда с ним встречаться. Но если я увижу, что ты играешь нечестно, если ты сделаешь хоть что-то, что позволит мне думать, будто из-за тебя Мия несчастна и страдает — испорчу твою жизнь, как тебе не снилось. Я знаю сотню способов, как это сделать.

— Верю, — довольно улыбнулась я, цель достигнута, — однако, позвольте Вас уверить, что «играть нечестно» не соответствует моим принципам, господин Талур.

— Хм…у воров и шпионов есть принципы? — съязвил маг.

— Не меньше, чем у магов! — парировала я.

Пусть язвит сколько влезет — пакт заключен.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Из серии: По Праву Дара и Крови

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги По Праву Дара и Крови. Ледяная королева предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я