Сопротивление невозможно

Эйми Карсон, 2013

Устроившись на работу в шикарный отель, Алиса наконец воплотила в жизнь свою мечту. Теперь уж никто не сможет отвлечь ее от поставленной цели… Кроме невероятно привлекательного босса, который, кажется, только и занят соблазнением новой сотрудницы…

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сопротивление невозможно предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Пауло метнулся вперед, чтобы подхватить Алису. Она стала цепляться за его футболку, и это прикосновение разбило вдребезги его самые благие намерения.

Тело Пауло взорвалось невероятными ощущениями. Опьяняющее чувство ее мягких ягодиц в его руках. Ее пальцы на его груди. Но самое невероятное — ее бедра, прижатые к его телу. Он весь был так напряжен, а она была такой мягкой и гибкой. В его голове проносились видения горячих южных ночей. Переплетенные руки и ноги. Насытившиеся друг другом тела…

Как бы ему хотелось знать, взаимно ли сексуальное притяжение.

Алиса посмотрела на его губы…

Пауло прочистил горло.

— В следующий раз, когда кто-то скажет вам приготовиться, лучше послушаться.

Он медленно отпустил ее, игнорируя протесты своего тела. Алиса отстранилась. Выражение ее лица не давало никаких подсказок, что она собирается сделать. От этой женщины можно было ожидать чего угодно.

— Вы планируете преследовать меня и в пентхаусе? — поинтересовался Пауло.

— Там нет ничего интересного для меня, — ответила Алиса, слегка нахмурившись.

Пауло улыбнулся. Похоже, она услышала какой-то подтекст в его вопросе. Хотя, может, ему показалось. В любом случае он не мог не подразнить ее.

— О, напротив, там есть на что посмотреть, — заметил он и направился к двери.

Сначала Алиса держалась спокойно, но в лифте между ними пробежала искра, и это было, пожалуй, самым ярким впечатлением последнего месяца. Или трех.

Пауло услышал, что Алиса в спешке пытается догнать его.

Вновь дерзко вскинув подбородок, она заявила:

— Мы на последнем этаже, мистер Доминкес. Я закончила презентацию. Я получила работу или нет?

Пауло прислонился спиной к стене. Как бы ему хотелось вывести ее из равновесия, заставить почувствовать то, что чувствовал он. Если Алиса еще раз дерзко вскинет подбородок, он точно подарит ей поцелуй, о котором мечтал!

— Слишком много дел, да? Нет времени даже оценить вид из окна?

Она не знала, как расценивать происходящее между ними.

«Наконец-то и тебе не по себе, девочка», — злорадно подумал Пауло.

— Не все могут позволить себе выбрасывать деньги на ветер, — снисходительно заметила Алиса.

Улыбка пропала с лица Пауло, когда он понял намек.

— Я не уверен, что вы обладаете всеми нужными навыками для работы здесь.

— Я справлюсь лучше, чем кто-либо.

У Алисы не было абсолютно никакого опыта в организации шикарных мероприятий, и ее самоуверенность поражала его.

— Неужели?

— Определенно.

Он еле сдержал улыбку. Все это веселило его, а решение о том, что он возьмет Алису на работу, Пауло принял еще в тот момент, когда она нажала кнопку аварийной остановки.

Но после того как его бывший организатор сбежал, ему необходимо было дать понять будущему сотруднику, что он не намерен в дальнейшем мириться с пустыми обещаниями.

Пауло наклонил голову и продолжил:

— Есть одно маленькое задание… Через шесть месяцев мэр празднует в нашем отеле пятидесятилетний юбилей. Но ничего не сделано, — соврал он. — Как думаете, вы сможете подготовить полный план и презентацию мероприятия?

— Конечно.

— К завтрашнему дню? — уточнил Пауло, и уголки его губ поползли вверх в улыбке.

Алиса быстро заморгала. Он, казалось, мог видеть, как закрутились винтики в ее голове. Она сомневалась и наверняка придумывала, как бы помягче послать его к черту. Она открыла рот, и Пауло приготовился услышать отказ.

— Разумеется.

Его удивление не знало предела. Это задание было невыполнимо! Она знала это! Пауло уставился на Алису и начал сомневаться в своем решении. Ему не нужны сотрудники с манией величия и отсутствием чувства времени. С другой стороны, они же не подписали контракта, так что пока можно не бояться.

И ему просто необходимо было увидеть, что же она придумает.

— Вот и ладненько, — кивнул Пауло. — Вы наняты. Пока будете отчитываться перед управляющим. Загляните к моему секретарю и подпишите разрешение на проверку вашего резюме и прочей информации.

Алиса Хант побледнела.

Что еще? Она подралась с бывшим клиентом? Пауло усмехнулся, представив себе эту картину.

— Мне проводить вас?

— Я вполне способна найти выход сама, — нахмурилась Алиса и одарила его холодным взглядом.

— Не сомневаюсь, — улыбнулся Пауло.

Вот же хитрый ублюдок! Да что он о себе возомнил? Все из-за этого акцента, от которого ей так и не удалось до конца избавиться. Теперь Пауло думает, что она наивная деревенщина, которая ничего не смыслит в работе? Алиса ненавидела стереотипы.

Сменив строгий костюм на удобные джинсы, она опустилась на кожаный диван в своей квартире, положила ноги на стеклянный столик и размяла болевшие пальцы. Наконец-то свобода от высоких каблуков!

Почему нельзя было сделать эти безумно дорогие туфли немножечко удобнее? Если бы люди не были так зациклены на внешности, она бы не стала пытать себя. Пауло, к примеру, мог позволить себе носить обычную повседневную одежду. Он без всяких усилий выглядел на миллион долларов.

Алиса вздохнула и устроилась поудобнее.

А его «маленькое» задание нельзя было выполнить за одну ночь. И конечно, нужно было бы обговорить детали с мэром.

Алиса просто разозлилась и выпалила, что согласна, понадеявшись собрать информацию о мэре в Интернете.

На нее нахлынула волна раздражения, когда она вспомнила разговор с секретаршей. Алиса спросила ее о предстоящей вечеринке, и выяснилось, что подготовка этого мероприятия была последним заданием предыдущего организатора. Готовый план уже лежал в офисе Пауло.

Не просто готовый, но и чертовски хороший. Это Алиса знала наверняка.

Разозлившись на новоиспеченного босса и его «маленькое» задание с целью проверить ее, она отправила секретаршу в пентхаус что-то спросить, а сама прокралась в ее кабинет и сделала копию готового плана.

Алиса посмотрела на папку, лежавшую на ее кофейном столике. Теперь, когда у нее были все идеи бывшего организатора и предпочтения мэра, она просто не знала, что ей с ними делать.

Грызя ногти, Алиса начала изучать бумаги.

Предложения были неплохими. Если сделать несколько поправок, добавить компьютерной графики, получился бы первоклассный план. Вот только, если ничего не менять, Пауло сразу узнает работу бывшего сотрудника.

На лице Алисы появилась улыбка, когда она представила, как Доминкес будет ломать голову над тем, откуда она взяла этот план. Он так и не догадается. По крайней мере, пока не проверит ее прошлое.

Вздохнув, она откинула голову.

Когда Алиса только начинала вести дела, она потеряла три первых заказа, потому что сразу предупреждала клиентов о своем прошлом. С тех пор она не допускала подобных ошибок.

Алиса почувствовала, как знакомое чувство разочарования из-за поражения вот-вот затянет ее, и отмахнулась от мрачных мыслей. Одно она знала наверняка: секрет работы с Пауло Доминкесом заключался в том, чтобы не давать ему брать верх. Постоянно оставлять его гадать. Заставлять его чувствовать неуверенность.

Она покажет ему, кто такая Алиса Хант. Та, кто не боится бросить ему вызов.

И что ж, если он изменит свое решение из-за ее прошлого, она уйдет с достоинством.

Воодушевленная, Алиса потянулась за папкой.

Следующим утром без пятнадцати восемь Алиса села в такси и направилась в «Самбу». В руках она держала спасительный латте с двойной порцией кофеина. Работы было много, так что времени поспать не осталось.

Сегодня Алиса решила сменить дизайнерские машины для пыток на высоком каблуке на менее опасные и более удобные туфли. К сожалению, ее темно-серый костюм не был комфортным. Чтобы подчеркнуть хороший вкус, Алиса добавила сумку от Прада.

Послышался визг тормозов, и такси остановилось у обочины. Алиса выбралась из машины и, громко хлопнув дверью, поспешила к дверям отеля. Этот жест придал ей уверенности. В сумке лежали ноутбук, план, в руках был кофе. Она готова.

Поднявшись по ступенькам, Алиса толкнула массивную дверь и зашла в огромный вестибюль. Интерьер был выполнен в современном стиле — повсюду нержавеющая сталь и мрамор, деревянные полы добавляли теплоты. В центре одна стена была превращена в небольшой водопад, наполнявший спасительной прохладой все помещение.

Но умиротворяющее журчание воды не помогло Алисе успокоиться. К ней приближался Пауло. Она почувствовала жар, страх и странное предвкушение.

Она убрала прядь волос с лица и попыталась собраться.

— Доброе утро, — сказал он. Сегодня на нем были черные джинсы и белая рубашка с закатанными до локтей рукавами, оголяющими его мускулистые руки. — А вы не слишком юны, чтобы иметь круги под глазами, мисс Хант?

— Меня сложно назвать юной в двадцать восемь, — ответила Алиса. — В любом случае какая разница, сколько тебе лет, если ты усердно работаешь?

— Работа? Так вот в чем причина? — Он улыбнулся и мотнул головой. Его темные волосы упали на лоб. — А я-то думал, может, вы послали к черту вашу презентацию и веселились с друзьями… Или, может, пошли на свидание.

Алиса позволила себе немного расслабиться.

— Я слишком сосредоточена на своей компании и не хожу на свидания.

Пауло прищурился.

— Не ходите на свидания, — медленно повторил он, пытаясь осмыслить сказанное. — То есть вы либо предпочитаете партнеров на одну ночь, либо не имеете сексуальных отношений вообще.

Черт! Как разговор зашел в это русло?

— Похоже, вы весьма узко понимаете слово «свидание», — деликатно заметила Алиса.

Пауло выглядел удивленным.

— Соглашусь, отношения не начинаются и не заканчиваются сексом. Но он, по крайней мере, должен быть неотъемлемой частью. — Его глаза загорелись. — Неужели вы и правда отказались от личной жизни ради работы?

От дразнящего тона не осталось и следа. В вопросе Пауло слышалось только любопытство, и Алиса почувствовала себя чудачкой. Отсутствие секса в ее жизни было не сознательным решением, а просто необходимостью. Когда она начала свой собственный бизнес, времени на отношения, достаточно серьезные для подобной близости, не оставалось.

Она заправила за ухо выбившийся локон, вежливо улыбнулась и сменила тему:

— Разве нам не нужно работать?

— Только бизнес! Мне это нравится. — На лице босса вновь появилась сногсшибательная голливудская улыбка.

Он взял ее под руку и повел в служебную зону. Алиса попыталась игнорировать жар и вчерашние воспоминания, вызванные прикосновением его кожи. Это получалось плохо.

Они прошли до конца по коридору и остановились у последней двери.

— Это помещение принадлежало бывшему организатору, — сказал Пауло.

Алиса вошла в комнату и тут же открыла рот от удивления. Офис не был большим, но, безусловно, был мило обставлен. Нет, не мило. Превосходно. Эксклюзивный стол из вишневого дерева, дорогой персидский ковер. Комната выглядела лучше, чем ее гостиная! Алиса коснулась стола так, чтобы Пауло не заметил.

— Она была в штате, — добавил он. — Творила только для «Самбы».

Алиса нахмурилась и повернулась. Он думает, она воспользуется офисом в своих целях?

— Не волнуйтесь, мистер Доминкес. Я профессионал и не буду злоупотреблять предоставленными привилегиями.

— Но это не компенсирует отсутствие опыта.

Несколько секунд они смотрели друг другу в глаза, ведя молчаливую битву. Внезапно Пауло продолжил:

— Итак, не покажете ли мне ваши идеи для вечеринки по случаю юбилея мэра?

Алиса попыталась скрыть торжествующую улыбку и достала из сумки папку с планом, на который потратила весь вчерашний день и добрую половину ночи. Новые идеи и улучшенные предложения, напечатанные на ее фирменной бумаге.

— Конечно, — ответила она, протянув ему папку с планом, глянцевыми фотографиями и набросками рисунков. — Мои идеи, как вы и просили.

Выражение лица Пауло стоило каждой бессонной минуты этой ночью.

Уставившись на нее, он взял документы.

— Я также подготовила детальный анализ возможных расходов на тот случай, если клиент одобрит мое предложение, — деловито добавила Алиса и протянула ему вторую папку.

Ей стоило больших усилий не захихикать, в то время как Пауло смотрел на бумаги, не веря своим глазам.

— Как вы успели подготовить все это?

«Ха! Шах и мат».

— Я говорила вам, я справлюсь с этой работой лучше, чем кто-либо другой.

Пауло начал просматривать документы, перелистывая страницы все медленнее. Алиса заметила, как на его лице мелькнуло понимание — он узнал информацию. Спустя секунду он положил бумаги на стол и повернулся к ней:

— Впечатляет.

— Спасибо.

— Вы сделали все это без чьей-либо помощи? — удивился он снова.

Она может выложить все прямо сейчас. Но что-то не давало ей так поступить. Наверное, тот факт, что Пауло продолжал бросать ей вызов. Пусть сам догадывается.

— Я говорила, — многозначительно произнесла Алиса, — я умею находить креативные решения.

«Подавись, красавчик».

На лице Пауло появилась улыбка. Казалось, он вот-вот рассмеется. Вместо этого он сделал шаг к Алисе.

Слишком близко. Да, нельзя отрицать тот факт, что босс умел делать ответные выпады.

Алиса застыла на месте, схватившись за стол за своей спиной. Ей хотелось ускользнуть куда-нибудь. К сожалению, она не успела вовремя задержать дыхание, тут же погрузившись в сандаловый аромат его тела с привкусом желания и нотками опасности.

— Да, вижу, очень креативно, — заметил Пауло. — Вы уверены, что справились сами? Никакой помощи… — Он посмотрел на нее вопросительно, ожидая, что она закончит фразу, но после паузы сам произнес: — Друзей?

Алиса выдержала его взгляд, хотя ее сердце готово было выскочить из груди.

— Нет, я сама.

Пауло медленно подался вперед. Высокая фигура, нависшая над Алисой, тут же всколыхнула воспоминания о вчерашней поездке в лифте.

Он взял со стола за ее спиной какие-то бумаги:

— Наш контракт.

Пауло скрестил руки на груди и присел на край стола рядом с ней, позволяя ей наконец дышать. Выражение его лица подсказало, что надвигаются неприятности.

— В свете последних событий, — он сделал паузу, — и вашей превосходной работы над моим заданием я решил, что вы не будете работать под присмотром управляющего.

— Что, простите?

— Вы будете отчитываться непосредственно передо мной.

Алиса прикусила губу, пытаясь успокоить бешено бьющееся сердце.

Пауло поднял голову. Алиса не могла понять, о чем он думает, по крайней мере, его тон был деловым.

— По рукам?

Она обошла стол так, чтобы он оказался между ними.

На расстоянии ей было намного легче общаться с Пауло и контролировать свой акцент.

— Конечно.

— Отлично, — сказал он и направился к двери. — Мне нужно обсудить кое-что с секретарем.

Босс остановился на пороге и обернулся. В его глазах ясно можно было прочитать, о чем он будет говорить с помощницей. О той папке. Он добавил:

— Ничего не хотите сказать прежде, чем я уйду?

— Нет, — спокойно ответила Алиса, — абсолютно ничего.

— Хорошо, я проведаю вас в конце рабочего дня.

Пауло развернулся и вышел.

Алиса упала в кресло и откинула голову. О, отлично, он вернется проведать ее! Надо готовиться к новой нервотрепке. Она вполне сносно справлялась с этой игрой в кошки-мышки, пока Пауло не подошел ближе.

Сопротивление невозможно.

И теперь она заключила прямой контракт с Пауло Доминкесом. И будет обязана отчитываться перед ним чуть ли не ежедневно!

— Смотри, — сказал Ник Татум, друг Пауло. Его светло-русые волосы торчали из-под кепки, надетой козырьком назад. — Вот тут, видишь? — Он нажал на паузу, останавливая запись с видеокамер. Алиса в строгом сером костюме застыла на экране у стойки ресепшн. Ник указал на ее правую руку. — Ее пальцы лежат на стойке по-другому.

Пауло нахмурился и придвинулся поближе к экрану, чтобы присмотреться.

Поговорив с секретаршей, он тут же позвонил Нику. Они были друзьями со старших классов, и на свете не было никого, кому бы Пауло доверял больше. Уже двадцать минут они просматривали записи с камер наблюдения в маленьком офисе охраны.

— Это ничего не доказывает, — сказал он, еще больше раздражаясь.

Вчера Пауло позвонил бывшим клиентам Алисы, и все они отзывались о ее работе наилучшим образом, так что он решил, что она подходит. Когда же ей удалось справиться с горой работы, которую он взвалил на ее плечи, всего за одну ночь, его удивлению не было предела. Он чувствовал, что где-то кроется подвох.

Сначала Пауло подумал, что Алиса попросила секретаршу дать ей для ознакомления документы бывшего организатора, но ошибся. Тогда он решил, что она сама пробралась в его офис за папкой, но бумаги лежали на своем месте. Он пришел в тупик. Теперь пленка видеонаблюдения должна была помочь ему найти ответ, но пока безрезультатно.

— Ничего не понимаю, — вздохнул Пауло.

— Говорю тебе, — настаивал Ник, откинувшись назад и поставив миску с попкорном себе на колени, — она взяла папку.

— Бумаги все еще в кабинете.

— Чувак. — Ник закинул попкорн себе в рот. — Она сделала копию.

— Ей бы не хватило времени, — отверг эту идею Пауло, проведя рукой по волосам. Он не мог разгадать тайну Алисы, и этот факт бесил его все больше. — Ей бы пришлось забрать папку из моего офиса, воспользоваться копировальной машиной в коридоре, отнести бумаги обратно в кабинет и вернуться в вестибюль. Но при всех поворотах камеры наблюдения в ее сторону она стоит у стойки!

Ник, хрустевший попкорном, нахмурился, осознавая просчет в теории.

— Если только, — начал Пауло, всматриваясь в изображение на экране, — она не знала точно, когда камера поворачивается в ее сторону. Тогда она могла успеть все, возвращаясь в промежутках между каждым этапом, и на пленке этого не было бы видно!

Он триумфально посмотрел на своего друга. Как эта мысль не пришла им в голову раньше? Ник присвистнул и закатил глаза.

— Шикарно! И для кого она устраивала вечеринки? Для актеров фильма «Миссия невыполнима»? — Ник улыбнулся Пауло, и его изумрудные глаза загорелись огнем. — Если бы я знал, что у тебя так весело, я бы тусовался здесь почаще.

Да уж, весело. Его новый организатор мероприятий совершил кражу, а он не может ничего доказать. Не снимать же отпечатки пальцев!

Ник подбросил зернышко попкорна в воздух и поймал его ртом.

— Давай пересмотрим еще раз.

— Рад, что тебе нравится это кино посреди рабочего дня, — заметил Пауло, одарив Ника хитрым взглядом.

— Ты просто бесишься, что она превзошла тебя в твоей игре.

Нет, проблема была не в этом. Он не злился. Пауло был невероятно заинтригован хитростью и ловкостью своего нового сотрудника.

Заинтригован и пленен.

Пауло уже погряз в печальных мыслях, как услышал писк мобильного телефона. Он достал его из кармана и прочитал сообщение. Любопытство начало нарастать, как снежный ком.

— Пришли результаты проверки ее прошлого, — сказал он, помахав телефоном. — Десять лет назад ей были предъявлены обвинения в воровстве.

Оба вновь посмотрели на экран. Спустя несколько секунд гробовой тишины Ник произнес:

— Почему она провернула все это, зная, что рискует привлечь внимание к своему судебному делу?

На этот вопрос у Пауло был готовый ответ.

— Это своеобразное послание для меня. Ей наплевать на то, что я знаю о ее прошлом.

На минуту единственным звуком в комнате было только тиканье часов. Наконец Ник воскликнул:

— Вау! Я думаю, что влюбился. — Его тон служил подтверждением того, насколько он был впечатлен. — Если ты уволишь ее, я возьму ее на работу в свой клуб.

Что? Потерять самую невероятную женщину, которую он когда-либо встречал в своей жизни? Ни за что на свете.

— Ей не придется по вкусу быть одной из твоих подружек, — заметил Пауло, косясь на Ника. — К тому же я надеюсь, ты помнишь, что я спонсировал открытие твоего клуба.

— Да, и чтобы отплатить тебе, я нашел идеальную замену музыкальной группе на открытие твоего отеля. — Ник поднялся. — Парк «Олд-бичсайд». Семь часов. Приходи сегодня вечером — сможешь их послушать.

В эту минуту мысли Пауло витали далеко. Он наблюдал за поведением Алисы на пленке. Расслабленная поза, сумка на плече. Как ей удалось выглядеть так спокойно во время совершения преступления?

— Ау! — Ник помахал рукой перед лицом Пауло. — Парк? Семь часов? — Пауло повернулся к нему, удивленный. — Может, мне оставить вас двоих наедине?

Проигнорировав последний комментарий, Пауло ответил:

— Я приду. Спасибо, что нашел ее. Я в долгу перед тобой.

— Всегда хорошо, когда у тебя есть неприлично богатый друг, который должен тебе, — улыбнулся Ник. — Может пригодиться когда-нибудь.

— Ты такой кретин, — хмыкнул Пауло.

— Когда ты это говоришь — не обидно, — парировал Ник, и улыбка стала шире. — Оставляю тебя наедине с твоей новой подружкой.

Он направился к двери, хихикая.

Пауло вновь устремил взгляд на монитор, любуясь изгибами спины Алисы, ее тонкими икрами и изящными лодыжками.

Кем была невозмутимая женщина, обещающая решить все его проблемы? Женщина с манерами, достойными королевы Англии, со смелостью, достаточной, чтобы бросить вызов банде…

Алиса не пыталась скрыть то, что сделала. Она открыто показала себя, бросив ему вызов.

Пока все эти предприимчивые карьеристы действовали жестко и пытались выйти за рамки своих возможностей, она поднимала ставки и выходила за рамки всего дозволенного!

Пауло был восхищен, заинтригован и увлечен этой хитрой женщиной.

* * *

Этим же вечером в половине седьмого Пауло остановил свой мотоцикл перед главным входом в «Самбу». Он ждал Алису. Мимо проносились машины. Пешеходы шли по тротуару вдоль модных магазинов и отелей, наслаждаясь прохладным вечерним бризом.

Алиса появилась в дверях, спустилась по ступенькам и направилась по дорожке на север. Ее строгий брючный костюм дополняла шикарная сумка. Вчера туфли, сегодня сумка. Она пыталась пустить пыль в глаза, но Пауло уже прочувствовал ее настоящую натуру.

Он завел мотоцикл, приподнял стекло шлема и догнал ее.

— Мне нравятся новые туфли, — заметил Пауло, балансируя на медленно катящемся мотоцикле. — Если вы идете домой, я могу подвезти.

— Спасибо, не надо, — ответила Алиса, продолжая идти, и натянуто улыбнулась.

— Должно быть, вы устали после подготовки такого детального предложения?

Она проигнорировала вопрос.

— Вы всегда трудитесь допоздна, как вчера? — Он вновь попытался завязать разговор.

— Чем больше я сделаю сейчас, тем больше времени останется на новые мероприятия. — Она бросила взгляд в его сторону.

Пауло посмотрел на ее губы. Полупрозрачный розовый блеск. Его тело наполнилось непреодолимым желанием вкусить эти полные губы, и стало настолько жарко, что впору было вешать знак «Осторожно. Горячо», как на кофе.

— Чем больше мероприятий, тем больше заработок, — продолжила Алиса. — Думаю, кому, как не вам, понять прелесть доходов.

Эти слова всколыхнули целое море горьких воспоминаний. Доход был единственной заботой всех в семейной фирме. Но, как бы сильно Пауло ни старался, выворачиваясь наизнанку, пытаясь превзойти брата, ему никогда не удавалось получить заветный несуществующий приз — одобрение отца.

Пауло отмахнулся от мрачных мыслей.

— Конечно, мне это выгодно. Но, честно сказать, я считаю, что работа не стоит подорванного здоровья.

Алиса остановилась.

— Нищета также не продлевает срок жизни, — сухо парировала она.

Пауло затормозил около нее, удивленно уставившись на сумку.

— А что, Прада — последний писк моды нуждающихся?

Алиса попыталась сдержать улыбку:

— Я купила ее в секонд-хенде.

— Шикарная и притом экономная, — заметил Пауло. — Сочетание этих двух качеств редко встречается в женщине.

Алиса была сплошным исключением из правил.

— Мама родила меня, будучи несовершеннолетней, и работала за гроши. У меня не было особого выбора, — призналась она и вновь направилась вперед.

Хм, это уже что-то! Как же Пауло хотелось узнать больше о ее прошлом. Он крутанул ручку, и мотоцикл взревел. Он за секунду догнал ее.

— Могу себе представить, как тяжело вам было расти.

— Без обид, мистер Доминкес, — сказала она, — но я сомневаюсь, что вы можете представить.

Алиса ускорила шаг, и шелковые пряди ее волос колыхались в такт ходьбе.

Пауло усмехнулся. Вновь он получил отпор от этой дерзкой женщины. Ее прекрасный ротик в который раз одарил его колкостью. Но в ее тоне не было даже намека на обиду или злость. Только легкое нетерпение, будто она знала что-то, во что он не был посвящен.

Пауло въехал на тротуар и затормозил прямо перед Алисой, преграждая ей путь и с удовольствием наблюдая, как меняется выражение ее лица.

— Мне нужно посмотреть новую музыкальную группу на открытие, — сказал он, стараясь выглядеть хладнокровно. — Как мой новый организатор, вы просто обязаны поехать со мной. — Он кивнул на сиденье позади себя. — Запрыгивайте.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сопротивление невозможно предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я