Чистильщик

Эйке Шнайдер, 2022

Молодой маг Эрик был уверен, что после диплома его ждут захватывающие перспективы. Он не ошибся: жизнь борца с иномирными тварями трудно назвать скучной, даром что его самого никто не спрашивал, хочет ли он стать одним из элитного отряда. Теперь нужно научиться уживаться с самовлюбленным зазнайкой командиром, бывшим каторжником и девушкой, которая считает Эрика мальчишкой. Умудриться уцелеть в очередном сражении. И, словно мало ему проблем, кажется, кто-то вознамерился отправить на тот свет весь их отряд.

Оглавление

Из серии: Дети Великого Шторма (АСТ)

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Чистильщик предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

4
6

5

— Почему чистильщики не носят броню? — спросил Эрик, когда они шли к деревне.

Если бы твари высыпались на металл, их можно было бы просто стряхнуть, и Фроди остался бы цел… или ранен далеко не так серьезно.

— Почему одаренные вообще не носят броню? — ответил Альмод вопросом на вопрос.

— Носят, — сказала Ингрид. — Королевские гвардейцы, та дюжина, что стоит рядом с троном во время королевских аудиенций. И прочих церемоний.

— И кого эти доспехи должны защищать на самом деле?

Она кивнула:

— Да, их задача — сомкнуть ряды и вывести его величество. Любой ценой.

— А еще красиво, наверное, — ухмыльнулся Альмод. — Позолота, камни…

Ингрид тоже усмехнулась, вслух ничего не сказав.

Действительно… Эрик всегда считал это само собой разумеющимся — одаренным не нужны доспехи. Хотя, если подумать, большинство приемов меча метило в лицо или горло. То есть явно рассчитывалось на облитого кольчугой или затянутого в бригандину противника. Но, может быть, потому что их переняли у пустых? Сами-то одаренные предпочитали отнюдь не сталь. Потому что пустого можно остановить на расстоянии, а от плетений ни один доспех не поможет? Нет, тогда и мечи не нужны. Их ведь затем и носят, чтобы не оказаться беззащитным, когда кончатся силы плести. И Стейн учил не только боевым приемам, но и чувствовать предел, успевать остановиться прежде, чем плетение начнет тянуть силы из тела, чтобы, взяв меч, не отмахиваться им, точно дубиной, потому что колени уже стали ватными, а в голове звенит…

— Каково плести в доспехах? — спросил Эрик.

Альмод широко улыбнулся. Ингрид покачала головой:

— Словно видишь мир через бычий пузырь, а в ушах вата. Не небесное железо, конечно…

Но и так ничего хорошего, похоже. Одаренные ведь видят плетения не глазами, да и плетут не руками, если уж на то пошло. Наверное, столько железа отгораживает не только от клинков или стрел, но и от чего-то, что связывает мир и Дар…

Он вытаращился на Ингрид, вдруг поняв, что, раз ей доводилось плести в доспехах, значит… Рот открыть не успел, Альмод сжал локоть и едва заметно качнул головой.

В ордене не принято расспрашивать о прошлой жизни? Мог бы и сам догадаться. Вряд ли кому-то приятно вспоминать о том, чего уже не вернуть.

— Но дело не только в плетении, — сказал Альмод. — Доспех не поможет. Сожрут.

— Я слышал, твари не жрут неживое.

— Да, — согласился Альмод. — В Озерном на улицах лежали вещи, остались стоять дома и сараи. Но только те, где не пытались спрятаться люди. На костяках, оставшихся снаружи, не было ни клочка ткани, ни пряжки. Твари прожрут любой камень, любую сталь, что угодно, лишь бы добраться до живого.

— Но как…

— Я не знаю, разумны ли они. Пути Творца неисповедимы. Но очень похоже, что разумны. Особенно когда успевают кого-то сожрать и собираются в тело.

— Это как?

— Сам увидишь. И молись, чтобы как можно позже.

Дом, куда их пустили, оказался просторным и чистым: беленая печь, яркие домотканые половики и даже кровать, застеленная лоскутным покрывалом. Роскошь, неслыханная для деревни. Хозяева вместе с детьми перебрались к родичам, оставив дом в распоряжение чистильщиков. Альмод велел уложить на кровать Фроди. Остальные растянулись на лавках: хотя до вечера было еще далеко, устали все.

В доме, где рос Эрик, тоже все спали на лавках, и, если бы не проснувшийся Дар, он никогда бы и не узнал, что бывает по-другому. Что ж, несколько ночей — не вся жизнь, перетерпит как-нибудь, хотя вспоминать то, что было до университета, не хочется. Впрочем, он и лиц родителей толком не помнит: так усердно старался забыть.

Эрик прикрыл глаза, кажется, лишь на миг, а когда открыл снова, солнце в окне почти ушло за крыши, а в избе одуряюще пахло вареной курицей. Он только сейчас сообразил, насколько голоден: перед защитой толком не поел, слишком волновался, а потом день понесся взбесившейся лошадью, и стало вообще не до того.

— Садись, — улыбнулась Ингрид, водружая на стол чугунок, в котором обнаружилось густое варево из курицы и пшена.

Альмод наполнил миску первым, но вместо того, чтобы начать есть, отошел к кровати. Тронул спавшего на животе раненого за запястье:

— Будешь?

Тот вскинулся, просыпаясь, охнул — резкое движение явно разбередило недолеченную спину. Кивнул.

Альмод опустился прямо на пол, пристроив миску на поднятое колено, взялся за ложку.

— Сам, — сказал Фроди, неловко сдвигаясь к краю постели. — Еще не хватало.

— Сам так сам, — не стал спорить командир.

Уходить, впрочем, не стал, так и держал миску, пока Фроди не вернул ложку.

За столом молчали. Альмод ел быстро и равнодушно, словно ему было совершенно все равно, что класть в рот. Ингрид поглядывала на него встревоженно, но ничего не спрашивала. Эрик и подавно помалкивал. Доев, поднялся из-за стола, оставив на нем грязную посуду, как привык: в университете слуг хватает. Шагнул было к двери: зачем сидеть в четырех стенах, когда на улице самая настоящая весна? Он успел за зиму соскучиться по зеленой траве и яркому солнцу. Но странно, что купцы не ходят так из конца в конец мира. Да, опасно, но вряд ли опаснее, чем там, где спят в доспехах, не выпуская из рук оружия.

— Посуду помой! — окликнула его Ингрид. Эрик обернулся. Девушка двинула по столу стопку сложенных друг в друга мисок. — Бочка с водой в сенях, шайка там тоже есть, нагреешь как-нибудь сам.

— Я?! — изумился он. — Но…

Он хотел сказать, что никогда такого не делал. Видел в детстве, но когда это было.

— А кто еще? Мы с Альмодом готовили, значит, тебе мыть. Не Фроди же.

Эрик сильно сомневался, что Альмод снизошел до готовки. А вот в том, что на новичков всегда сваливают самую грязную и неприятную работу, был почти уверен.

— Заплатить какой-нибудь девке, за медяк вымоет.

— Здесь-то можно и заплатить. А как ты, интересно, будешь искать девок посреди леса в паре дней пути от жилья?

Эрик смутился. Ну да. Чистильщики за собой слуг не таскают. Привык на всем готовом…

— Если башковитый мальчик боится испачкать ручки, могу я помыть, — фыркнул Фроди, не поворачивая к ним головы. — Только надо, чтобы меня кто-нибудь подержал. Надорвется ж малой.

— Да уж, ты-то явно не боишься испачкать руки! — вспыхнул Эрик. — Наверняка в крови по локоть.

Фроди расхохотался:

— Ага, по плечи. В крови таких же башковитых сопляков. — Он повернул голову, зыркнул жуткими черными глазами. — И знаешь, не жалею.

— Хватит! — рявкнула Ингрид. Повернулась к Эрику. — Ты совсем дурак или прикидываешься, что ничего не понял?

— Что я должен был понять?

— Да то, что…

— Ингрид! — рыкнул Фроди. — Не надо.

— Но…

— Нет, я сказал!

Что Эрик должен был понять, кроме того, что Фроди он не понравился с самого начала? Где еще он сглупил, кроме этой проклятой посуды? Он оглядел остальных. Альмод наблюдал с непроницаемым лицом. Ингрид явно злилась. Фроди снова отвернулся, только пальцы комкали угол подушки.

— Что я должен был понять? — повторил Эрик.

— Значит, дурак, — заключила Ингрид.

Он схватил миски и вылетел из комнаты.

В сенях едва заметно пахло хлевом: как и везде в деревнях, зимой сюда пускали скотину, и, сколько ни стели соломы, сколько ни намывай, ни скобли доски, запах въедался намертво. По стенам были развешаны серпы, косы, упряжь. Бочка с водой стояла у стены, над ней висел ковш, рядом на грубой табуретке стояла шайка.

Эрик с размаху ливанул туда воды, та выплеснулась, обожгла холодом сквозь рубашку. Он выругался вслух, длинно и грязно: услышь такое кто из профессоров, по головке бы не погладили. Но профессора далеко, а он — здесь, среди странных и страшных людей, и никуда теперь от них не деться. И эта, Ингрид, такая же, а ведь поначалу ему показалось, что она одна из всех смотрит на него если не доброжелательно, то хотя бы непредвзято. Про остальных и говорить нечего.

Он снова выругался: мокрая одежда липла к телу. Подогрел плетением воду до более-менее приемлемой температуры, бухнул в шайку посуду. Только сейчас он обратил внимание, что миски не из глины или дерева, чего стоило бы ожидать от деревенского дома, а оловянные, тонкостенные, с чеканкой по краям. Чистильщиков?

Впрочем, отмывать жирную посуду, наверное, одинаково противно, из чего бы она ни была сделана. «Незачем утруждать себя работой, с которой справится любой полудурок, голова на то и нужна, чтобы делать то, на что никто другой не способен. И получать за это звонкую монету». Кто же из профессоров это тогда сказал? Выходило, что Эрик даже до полудурка не дотягивает, потому что, когда вода начала обжигать пальцы, жир так толком и не отошел. Все же он кое-как справился.

— Перемывай, — сказала Ингрид, едва он показался в дверях, держа стопку посуды перед собой.

Эрик возмущенно уставился на нее:

— Ты даже не посмотрела!

Она ухмыльнулась и поставила в верхнюю миску туесок, обвязанный тканью поверх крышки.

— Щелок. И держи ветошь.

Ингрид водрузила сверху скомканную тряпицу.

— Ты издеваешься, да?!

Она пожала плечами:

— Если бы ты не вылетел как ошпаренный, дала бы сразу. А так — сам виноват.

Эрик медленно, очень медленно закрыл за собой дверь в сени. И, уже не заботясь, услышит ли его кто и что скажет, заорал в голос, со всей дури запустил в стену проклятые миски — те покатились по полу, дребезжа.

Вроде и невелик повод, подумаешь, грязная посуда. Но слишком много всего случилось за день, и сил казаться спокойным больше не было. Он сполз спиной по двери, скрючился, уткнувшись лбом в колени.

В последний раз он так плакал десять лет назад, когда отец, подкинув на ладони увесистый кошелек, развернулся и исчез за дверью, а Эрик остался в огромном незнакомом месте среди чужих людей. Тогда чужая воля отобрала у него дом. Сейчас — Мару. Тогда все обернулось к лучшему. Сейчас у него не будет ничего, кроме опасных переходов между мирами, захолустья вроде этой деревни и иномирных тварей. Пока однажды он не ошибется, как Фроди сегодня. Говорят, Творец всегда управит человеческую жизнь к лучшему. Поверить в это не получалось. И, как десять лет назад, он рыдал и не мог остановиться, пока слезы не иссякли, сменившись гулкой пустотой внутри.

Он медленно, точно дряхлый старик, поднялся, тяжело опираясь о стену, и склонился, чтобы поднять посуду. Провел пальцами по вмятине на оловянном боку, отстраненно подумал: красивая была вещь, жалко. Плетение собралось само, возвращая миске прежнюю форму. Эрик усмехнулся. Если бы не Дар, он никогда не выбрался бы из деревни. Если бы не Дар, он никогда не оказался бы здесь.

Провести жизнь в тяжелой работе, потеряв к сорока годам половину зубов и обзаведясь грыжей, если раньше не сведет в могилу какая-нибудь хворь? Сдохнуть под чужим черным небом, если тот, кто их ведет, не удержит плетение, или пойти на корм тусветным тварям, которые и на тварей-то не похожи? Сегодняшним утром — Творец милосердный, всего лишь утром! — ему бы и в голову не пришла ни одна из этих возможностей. Будущее казалось не слишком ясным, но определенно захватывающим. Да уж, куда как захватывающе.

Взгляд против воли зацепился за блестящее лезвие косы. Эрик медленно протянул руку, коснулся полотна. Опасная штука: неловкое движение, и всерьез покалечишься. Он мрачно улыбнулся, отступая. Всегда есть третья возможность. Но не сейчас — если его хватятся до того, как будет поздно, он станет посмешищем. Значит, хватиться его не должны.

Он плеснул в лицо водой, стирая остатки слез. Никто не должен ничего заметить. И проклятые миски все же придется перемыть. Впрочем, со щелоком все оказалось куда проще. Эрик помедлил перед дверью, мысленно готовясь к очередным насмешкам. Но огрызаться не пришлось, Ингрид забрала у него посуду, спокойно поблагодарив. Положила перед ним чистое полотенце, миску и ложку.

— Это твое. Теперь твое, — поправилась она. — Прибери. Кружку потом дам.

Эрик кивнул, отстраненно подумав, что до него эти вещи, должно быть, принадлежали той самой Уне, о которой вспоминал Фроди. Да уж, если бы она осталась жива, было бы лучше для всех. Но ни одно плетение не могло развернуть время вспять.

Он устроился на лавке, прислонившись затылком к стене, бездумно глядя в пространство. Внутри по-прежнему было пусто. Оно и к лучшему.

Ингрид подсела к Фроди и провела ладонью по его волосам:

— Спишь?

— Скучаю. Мы там ничего нового почитать не купили?

— Кроме того, что ты уже прочитал? — улыбнулась она. — Не успели.

— Жаль.

— У меня есть, — неожиданно для самого себя сказал Эрик.

— Перебьюсь! — отрезал Фроди.

Эрик пожал плечами. Можно подумать, ему не все равно.

— А мне дашь? — поинтересовался Альмод.

Эрик сунулся в торбу, протянул книгу. Командир раскрыл ее и расхохотался:

— Ну надо же, клеймо на первой странице! Примерный мальчик обокрал университетскую библиотеку!

Эрик снова пожал плечами. Да, именно так это и называлось — украл, что уж теперь врать самому себе. И совершенно зря, как оказалось. Занятно, сколько всего оказалось совершенно зря.

— В самом деле? — поднял голову Фроди. — Небезнадежен, значит?

— Более чем небезнадежен. — Альмод пристально посмотрел на Эрика. Не дождавшись реакции, снова протянул книгу раненому. — Держи.

— Перебьюсь, я сказал.

— Тебе же хуже.

Он растянулся на лавке, подложив под голову свернутый плащ, и углубился в чтение. Ингрид помогла Фроди лечь поудобнее, разложила на кровати игральную доску. Эрик тоже лег и закрыл глаза. Думал, придется долго ждать, считая, как минуты сливаются в часы, тем более что он успел подремать до того, но провалился в сон, едва закрыв глаза. Все-таки это оказался очень длинный день.

Проснулся он резко, словно толкнули. Но в доме было темно и тихо, если не считать мерного дыхания спящих. Эрик уставился в потолок. В университетской спальне он разглядывал на потолке серебристые пятна лунного луча, складывая из них узоры, пока глаза не закрывались снова. Здесь окна были затянуты бычьим пузырем, и света оставалось едва достаточно, чтобы не натыкаться на лавки и стол.

Он медленно сел. Так просто: вынуть клин, что крепит лезвие к косовищу, потом одно движение, и больше ничего не будет. Ни странных миров, ни чудовищных тварей, ни людей, которым такая жизнь кажется нормальной и правильной. Но почему-то при одной мысли об этом живот скручивало холодом, а руки начинали трястись.

Одно движение — и не будет ни усталости, ни страха.

Не будет летнего дождя, когда вода падает стеной и хочется задрать лицо, подставляя его тугим теплым струям, и орать во всю глотку любимую песню, не обращая внимания на капли, летящие в рот. Не будет искрящегося на солнце снега, ветра в лицо и захватывающего дух ощущения скорости, когда санки несутся с горы. Не будет долгих весенних сумерек, одуряющего запаха черемухи и пения соловьев.

Нет уж! Эрик потянул из-под лавки сумку. «Найду и убью», — сказал Альмод. Пусть сперва попробует найти. Хотя… Та бусина, «чтобы не сбежал», сделанная из дохлой твари. Зачем это было? Чтобы не сбежал или чтобы не потерялся?

Эрик мотнул головой. Что ж, если найдет, и в самом деле… Пять минут назад он всерьез собирался умереть, так что терять нечего. По крайней мере, никто не скажет, что он сдался.

Дверь открылась, не скрипнув. Брехливый кабысдох высунул голову из будки и, смачно зевнув, залез обратно, загремел цепью, устраиваясь поудобнее. Хорошая штука — усыпляющее плетение. Эрик огляделся. Месяц, хоть и сиял, как ему положено, света почти не давал, второй луны вовсе не было, и во всей деревне не горело ни огонька. Пробираться в такой тьме за околицу — верный способ переломать себе ноги, свалившись в какую-нибудь канаву, а заодно перебудить всех окрестных псов, которые, в свою очередь, поднимут и чистильщиков.

А впрочем, зачем топать до околицы? Все спят, в проход никто не сунется, а следов это плетение не оставляет — по крайней мере, он ничего не заметил. Эрик прикрыл глаза, представляя карты: как хорошо, что он никогда не жаловался на память! Север приграничья, где ночь тянется несколько месяцев, море покрывают торосы величиной в дом и где никто не будет спрашивать, откуда и почему сбежал одаренный. Мог бы лечить переломы и раны да отгонять диких зверей, и ладно.

Затем, глядишь, прибьется к какому-нибудь купцу и вовсе на несколько лет исчезнет из страны. Пусть Альмод его поищет. Плохо только, что идти придется наугад. А ну как проход откроется над морем или где-нибудь в снегах в сотнях лиг от человеческого жилья? Он мотнул головой, отгоняя дурные мысли. Что будет, то будет, кажется, прошедший день должен был на всю жизнь отучить его строить планы. Что бы ни случилось — это результат его решения, а не чужой прихоти. Как же там это делалось…

Соткавшееся облако показалось темнее самой черноты. А в следующий миг Эрик убедился, что демоны все же существуют. То, что вырвалось из мрака, походило на медведя, если, конечно, бывают медведи, которые даже на четырех лапах кажутся выше человеческого роста. А может, и не выше, просто Эрик не успел толком рассмотреть. Он вообще ничего не успел — только услышал рев, а в следующий миг повалился навзничь, едва успев выставить руку.

Хруст кости показался оглушительным, Эрик заорал, начатое было плетение рассыпалось. Он попытался отпихнуть зверя другой рукой, смрадное дыхание обожгло лицо, медведь выплюнул предплечье и вцепился туда, где шея переходит в плечо. Эрик попытался разумом отстраниться от боли, снова начать плетение — и опять все рассыпалось. А в следующий миг зверь почему-то бросил его, захрипел. Потом раздался тяжелый глухой удар, и рычание стихло. Только заходились лаем псы, да перекрикивались люди.

— Ничего страшного, — раздался спокойный голос Альмода. — Забрел, видимо.

Эрик вцепился здоровой рукой в рану, наплевав на боль, — пережать артерию, пока не поздно. Получилось так себе, между пальцами пульсировала кровь. Потом его накрыло плетение, под рукой зашевелилось мясо, и он расслабился, обмякнув, позволяя тканям срастись. Интересно, ключица сломана? Скорее всего.

— А с мальчонкой что? — спросил кто-то.

Альмод склонился над ним, ощупал. Эрик вскрикнул, когда кости встали на место.

— До свадьбы заживет.

Послышались смешки. Кто-то поднял Эрика, подставив плечо, повлек за собой.

— Да откуда мне знать, чего псы не лаяли. Я не охотник и не собачник, — сказал Альмод. — Тушу можете унести, мне она не нужна. Здоровенный, мяса на всех хватит. Только живо, и убирайтесь.

Эрик позволил завести себя в дом, в глазах темнело от боли, кружилась голова — видимо, отголоски пережитого страха. У самой двери обнаружился Фроди, тяжело опирающийся о стену. Грязно выругался, увидев Эрика, и, шатаясь, побрел обратно к кровати.

6
4

Оглавление

Из серии: Дети Великого Шторма (АСТ)

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Чистильщик предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я