Философская и юмористическая проза – это расширенный сборник юмористических и философских произведений. В этот сборник автором добавлены новые, ранее нигде не публиковавшиеся работы. Эти произведения иногда написаны в виде сказок, фантазий, но в то же время это наша с вами жизнь, многие произведения имеют под собой реальную, правдивую жизненную подоплёку и гражданственность. Содержит нецензурную брань.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Философская и юмористическая проза предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
6. Деревенька — хата с краю, а кто в ней живёт — не знаю!
Спасу нет — до чего наша деревня на нужном месте стоит! Ну, на столько на нужном — ну, прямо: на нужном! Во-первых, как входишь в неё — так сразу справа нужник — это тоже нужное место. А во-вторых: едут, например, давеча пьяные цыгане на телеге, ось подломилась — цыгане в канаву"кувырк"! А из канавы лезть — надо зацепочный инструмент иметь, потому что канавы здесь глубокие, а у цыган в карманах одни тряпки, ножи и бутылки! Кричат цыгане, кричат — а что толку? Но узбек, который на верёвке осла тащил — в эту деревню заходить боится, потому что зубы пересчитают! А это оттого, что повадились через эту деревню ослов водить — настолько(!) — что крестьяне"взбеленились"! Ослы идут:"И-а! И-а!". И в семь часов вечера:"И-а! И-а!", и в шесть часов утра:"И-а! И-а!"! Увидят крестьяне — убьют вместе с ослом! В общем, узбек — в обход — и видит: цыгане. Сидят в канаве, горюют."Здоровеньки!" — говорит узбек."Здоровеньки!" — говорят цыгане."Ну, нате верёвку!" — говорит узбек."Ну, давай!" — говорят цыгане. Вытащил он цыган.
А что в другой раз Пантелеймон Морковкин из Утиного болота вытащил!? Не поверите! Сундук с письмами от царя Елисея, которые он писал своей жене 415 лет назад и который голуби шестикрылые уронили, не донесли, потому что: тяжеловат. Вот каково!
Но это всё сказки! А выдумки у нас опосля' будут! Заходите в шесть часов вечера в Охапкину хату (где старик Охапкин живёт) — послушаете байки, которые упали с таратайки, а Федот подобрал и вам рассказал!
Значится — про деревню нашу! Француз здесь жил (619 — их сюда заходило, 305 — от мороза помёрло, 29 — от голода, 129 — их пришибли и в землю закопали, 155 — обратно во Францию"удрапали"). А один здесь жить остался. Понравились ему природа, лес, воздух! Он здеся неподалече облюбовал себе поляну и стал на ней французские танцы разучивать и местных баб на ней танцам обучать. В общем, народу после этого в деревне прибавилось!
А деревня наша — красота! Афонькина Поляна — называется. Лес вокруг — изумрудный, поля — колосятся, хлебами пахнут, небо — голубое, ласковое! А природа — ах, мать моя!
В нашей деревне — все мужики каба'нистые, подса'дистые! Бабы — румяные, пухлощёкие! Детки — резвые! Собаки — бойкие!
В общем, на нужном месте наша деревня стоит, на нужном!
30 ноября 2007 года.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Философская и юмористическая проза предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других