Перепутье

Эвелинн Бессловесная, 2018

Давай я расскажу тебе сказку? Или, может быть, легенду? Жили на свете, где существовало много существ кроме людей, две сестры… А теперь я попрошу тебя, пока не продолжил, вспомнить свой самый страшный кошмар. Самый страшный кошмар сестер был один на двоих – потерять родных. Ты, наверное, догадываешься, что было дальше? Бинго! Их кошмар осуществился. Они были особенными, а за свою индивидуальность им пришлось дорого заплатить…

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Перепутье предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Пролог

–"Просыпаясь каждый раз, я чувствую, что все ближе к смерти.” — устало подумала женщина, вытирая дрожащей рукой одинокую слезу с щеки.

Эту женщину так замучили кошмары, что, вставая очередной раз с потрёпанной, старой кровати, ей нужно было время, чтобы прийти в себя.

–"Этого не случится, — успокаивала себя женщина, подходя к зеркалу, — я сделала все, чтобы этого не случилось…”

Ее волосы, слегка тронутые сединой, были неопрятны и запутанны. Собрав их в лёгкий пучок, она направилась в ванную комнату, чтобы окончательно привести себя в порядок. Уже на пол пути к цели, что-то толкнуло ее заглянуть в комнату своих младших дочерей, то ли интуиция, то ли материнский инстинкт. Легонько приоткрыв дверь в комнату, женщина ели смогла сдержать возглас полный шока, горечи и отчаяния. Молниеносным движением дрожащих рук она прикрыла рот, чтобы не издать и звука. Ее глаза наполнились слезами от ужасной истины.

–"Неужели все это было зря? Все испытания, что я прошла, были напрасны?" — мимолетными вспышками то появились, то исчезали ужасные мысли у убитой горем женщины.

Будучи потомственной ведьмой, она сразу поняла, что произошло с ее девочками. Она, не в силах сдержать отчаянье, уже в голос зарыдала. Как их мать, она не могла смотреть на их мучения — инициация всегда была очень болезненной и трудной, с ней никто не мог помочь справится. Ее бедные девочки… Она всё ещё не могла поверить в то, что видит собственными глазами.

Тело старшей из близнецов было полностью обтянуто паутиной, она, не подавая признаков жизни, обхватила свои колени руками и прижали их к груди, не двигаясь, и, как будто, и не дыша. А возможно, она и вправду не дышала, паутина могла полностью обтянуть ее лицо и не давать возможности вздохнуть. Но эта паутина не была только на ее теле: вся комната была в ней. Теперь комната выглядела так, будто в ней не обитали люди много столетий, и там поселились мутанты-пауки, таких огромных размеров была паутина в углах и около самой девочки. Младшая же, стоя на коленях, судорожно вырывала цветы из своего тела. Это были то васильки, то незабудки, то ромашки, они были прекрасны, если бы не их ужасно болезненные появления. Они вырывались из вен девочки на руках, спине, плечах, шее, лепестки забивали ее лёгкие и девочка с кровью выплёвывает их, заходясь в кашле. Около ее ног были оторванные цветы, которые уже начали прорастать из пола лианами с острыми шипами, обвивая девочку и комнату. Как бы не старалась девочка, на месте вырванных цветов вырастали новые, и, болезненно кривя губами, девочка продолжала вырывать их, хоть и каждое удаление цветка она чувствовала, как вырывание частей ее тела.

Такая ирония судьбы: светловолосая и светлоглазая Ирелия обладала даром создания ядов, а темноволосая Лейрена могла с этого момента создать лечащие зелья. Эти близняшки были такие разные, но такие дополняющие друг друга, а их дар, связанный во всех смыслах, лишь подтверждал это.

Мать не желала им такой участи — быть ведьмой, она сделала все, что было в ее силах, чтобы в них не пробудились ведьминские способности. Она знала, к чему приведет этот дар, она знала, как тяжко им придется в жизни. Они будут вынуждены точно так же, как и она, скрываться ото всех, всю жизнь быть одинокими. Но больше всего она боялась, что они умрут. Ведьм ненавидят все и везде.

Как только раздался ужасающий крик матери, спотыкаясь, прибежала самая старшая дочь из соседней комнаты.

— О боже, мама, мама, — прикрикивая, повторяла Святолика, пытаясь привести мать в чувства, — посмотри на меня, мама! Что случилось?! Прекрати кричать, перестань плакать, пожалуйста, посмотри на меня! — потрясла она мать за плечи, а та, наконец, обратила на нее свой взор.

— О, Святолика, — с мукой произнесла женщина, — как же я надеялась, что их, как и тебя, обойдет это проклятье…

Ее горло издало звук, похожий на задушенный вой. Святолика не знала, как привести мать в чувства, она только сейчас поняла, что мать, похоже, узнала или увидела что-то такое ужасное, что не могла все еще успокоиться. Она, поглаживая ее плечи, растерянно оглядела их узкий коридор и, наконец, ее взгляд наткнулся на дверь комнаты сестер. Увидев, что внутри, Святолика окаменела и хотела уже прийти на помощь сестрам, но мать остановила ее

— Не вмешивайся, — устало сказала она, — ты ничем им не поможешь, они должны пройти через это сами. Да и если ты попытаешься, их сила, что проявилась сейчас и вырвалась наружу, причинит тебе вред, ограждая тебя от хозяйки дара.

Святолика, не задавая лишних вопросов, опустилась на пол рядом с матерью, обнимая ее, и пустым взглядом смотря на сестер. Так Святолика с Викторией просидели очень долго…

***

Спустя полтора месяца, когда девочки пришли в себя, они были точно такими же, как и до этого, только теперь у них, как и у всех ведьм, имелись отличительные знаки, которые нужно тщательно скрывать. У одной это большой, как будто впечатанный в кожу, черный паук, которого окружает паутина. А у второй, по виду, вырезанная, как шрам, руна Беркана на запястьях рук. Мать же втянулась в работу и пыталась не думать о том, что теперь жизнь ее дочерей предрешена.

— Лея, Лия, сходите, пожалуйста, в магазин за соседним домом? Дальше не уходите, только туда и обратно, хорошо? — попросила их мать, которой не доставало трав.

В последнее время много посетителей заходило в их лавку, в особенности Астафья, женщина, семья которой в близких дружеский отношениях с семье Рейес. С ней очень интересно разговаривать, женщина была доброй, часто помогала им и ей можно было рассказать любые секреты, не боясь, что она их кому-либо расскажет.

Девочкам наскучило сидеть дома, и они с радостью согласились сходить за травами. Взяв сплетённые Святоликой корзины, они отправились за травами. Они совсем не заметили, как быстро прошло время, пока они добрались до лавки, закупились травами, поболтали со знакомой. За приятными разговорами ни о чем, они подошли к их дому, дверь в который была подозрительно открытой.

Войдя, девочки не могли понять, что случилось. В их прихожей был свален на пол шкаф, вешалка. Быстро пройдя дальше, девочки увидели, что дом был как будто перевернут с ног на голову: везде были разбросаны вещи, дверь в спальню Святолики выдрана, очевидные следы драки было легко обнаружить даже им, четырнадцатилетним девчонкам. В панике сестры бросили корзинки с травами ещё в прихожей, и, обойдя дом, и не обнаружив никого из домочадцев, они выбежали на улицу, чтобы попробовать увидеть мать или сестру, или хотя бы подсказку на их местонахождения. Плохое предчувствие охватило их, когда на улице они не увидели даже ни одного работяги или дворовых малышей, лишь странные возгласы были слышны из центра деревни, где находилась главная площадь, церковь и дом старосты.

Девочки переглянулись и поспешили к центру. Они бежали настолько быстро, насколько только могли. Когда они своими глазами увидели эту огромную толпу, они, поначалу, не могли понять, что здесь происходит. Не подходя близко к толпе они отдышались, после быстрого бега и подняли глаза чуть выше толпы. У обеих одновременно пропал дар речи, они были в диком ужасе, их шок был несравним ни с чем. Застыв на месте, не шевелясь и даже не дыша, они не сводили глаз с самой ужасной картины в их жизни.

Их мать и сестра были привязаны к огромным, деревянным кольям, а у их ног лежала огромная куча поленьев. Их собирались сжечь в лучших традициях.

— Пожалуйста, послушайте нас! Вы ошибаетесь, мы не ведьмы, пожалуйста, нет! — кричала Святолика, у которой ручьем лились слезы, ее голос охрип, а в горле был огромный ком.

Глаза Виктории были пусты, она не пыталась, как Святолика, уговорить деревенских, понимая, что все это напрасно — они не будут слушать их. Женщина никак не могла поверить, что ее предала ее близкая подруга — Астафья. Она винила себя за доверчивость, за испорченную жизнь своих детей. Как бы она их не любила, но она не могла спасти их, уже не могла. Прямо сейчас, рядом с ней, умрет ее старшая дочь. Ее сожгут заживо, точно так же, как и саму ее.

Мать подняла свои стеклянные и полные пустоты глаза на Святолику и произнесла:

— Прости меня, Лика…

В эту же секунду инквизиторы кинули факел в костер и началась казнь.

Лея и Лия не могли сдвинуться с места, они своими собственными глазами смотрели на то, как те, кто жил с ними все их четырнадцать лет, прямо сейчас умирают, тех, кто любил и растил их, прямо сейчас казнили. Они слышали каждый их возглас и пронзительный крик от боли. Девочки захлебывались в собственных слезах, упав на землю.

— Нет, нет, нет, нет… Этого не может быть, это не правда…Нет, мама! Лика! — прошептала Лея, обхватывая руками свое лицо. Лия же не могла ничего сказать, она хваталась за сестру и обе они почти лежали на земле, когда услышали голос инквизиторов:

— Жители деревни! До нас дошла информация, что у семьи Рейес были еще два отродья. Темные и грязные существа — ведьмы — должны быть полностью уничтожены! Мы должны найти еще двоих девчонок и придать их отчищающему огню!

В ту же минуту, абсолютно без единой вещицы и копейки в кармане, девочки были вынуждены бежать из деревни.

Глава 1

— “С тех пор прошло уже шесть лет, а те ужасные события все ещё мелькают у меня перед глазами…" — подумала девушка, а вслух:

— Лея, ты опять сожгла наш ужин?! Это уже во второй раз подряд, что с тобой!? — возмущённо крикнула из своей комнаты Лия, учуяв запах горелого.

— Послушай, ты вообще не готовишь! — громко, чтобы ее услышала сестра, съязвила в ответ Лея из кухни.

Со вздохом поднявшись с постели, Лия пошла на кухню, узнать, съедобна ли ещё еда. Зайдя, она подошла к сестре и, смотря в глаза, спросила:

— Может, ты все-таки скажешь, что происходит? Я знаю, ты отлично готовишь и можешь испортить еду только в случае, если тебя одолевают плохие мысли.

Лея тяжело вздохнула и, отложив лопатку в сторону, все-таки решилась ответить:

— Я… Вспоминаю тот день, каждый раз, когда чувствую запах гари. На пару мгновений я пропадаю из реальности в те ужасные моменты… Я думала, что смогу побороть свой страх, но… — не могла закончить предложение Лея, со слезами на глазах.

Хоть сестра и могла её понять, но именно в тот момент она не смогла выдавить из себя ни одного подходящего слова.

— Успокойся, — коротко, как отрезала, сказала Лия. — нам нужно что-нибудь поесть, не будет же мы ужинать твоим горелым блюдом. Мы зайдём к Элис, купим капусту, помидоры и ещё чего-нибудь, сделаем салат. Еще мы должны успеть сходить в лес за травами, нужно же нам на чем-то зарабатывать. Собирайся.

Возможно, это прозвучало достаточно грубо, но сестры знали, что именно это нужно для того, чтобы Лея успокоилась: когда сестра делает вид, что уверенна в своих словах и в их будущем, ей становилось легче.

Они, собравшись, пошли к торговке Элис, у которой всегда можно было найти свежие продукты, будь то овощи, фрукты или хлеб. Закупив все необходимое и мило поболтав с Элис, они отнесли продукты домой.

— Лучше будет, если мы сначала поедим, а позже займёмся работой. — озвучила общую мысль Лея.

— Согласна! — радостно подтвердила Лия, пытаясь приготовить простейший, на первый взгляд, салат. Вообще, она готовит крайне редко, так как у нее даже чай вкусным не бывает.

Когда они сели за стол, Лия с гордостью продемонстрировала свой первый в жизни красивый салат.

— Хм, а выглядит действительно лучше, чем я ожидала. — успела уже подшутить Лея.

— Он не только на вид прекрасен, но ещё и на вкус, пробуй. — Лия поставила тарелку с салатом на середину их маленького, деревянного стола, сама сев напротив сестры. Она все ещё помнила тот разговор, но не хотела портить им, вроде бы, хорошее настроение.

***

Спустя час сестры уже собирались идти в лес.

Они не взяли с собой ничего, кроме маленьких корзин, которые были похожи на корзины, сплетённые их сестрой шесть лет назад

— Я так люблю вечерние прогулки! Этот запах вечернего леса, умиротворенная атмосфера… — Лея каждый раз радуется, когда мы остаётся наедине с природой.

Такое чувство, будто она принимает нас, как никто из деревенских, никто из знакомых… Как мать.

— Да, когда солнца нет, чувствуется особая энергетика. — озвучивала свои мысли Лия, ища нужные им травы в уже темнеющем лесу.

Когда они уже приноровились и с лёгкостью находили травы, девушки заметили, что в кустах, недалеко расположенных от них, что-то шевелится.

— Лея, проверь, что это. — нервно произнесла Лия.

— Может, лучше ты? Ты же старшая! — нашла аргумент Лея.

— Ну, я боюсь!

— А я — нет? Ну ладно, ладно.

Лея медленным и бесшумным шагом подошла к кустам и указательным пальцем попыталась отодвинуть листву. Когда она увидела, что там, она с облегчением выдохнула задержанный в легкий воздух.

— Это лишь птица… Раненная птица. — удивленно закончила Лея.

— Достань ее. — Лие не терпелось увидеть птицу вблизи.

Лея взяла сову в руки, но та не издала ни единого звука, лишь прикрытыми глазами смотрела на Лею, осторожно хватаясь когтями за ее ладонь.

— Повреждено крыло и, возможно, спина. — выдала вывод небольшого осмотра Лея, уже прокручивая в голове, как они могут ей помочь.

Когда они принесли сову домой, не успев собрать и две третьих нужных им трав, они принялись изучать ее раны, надеясь, что им хватит тех немногих трав, чтобы помочь ей.

Уже в третьем часу ночи Лея закончила отваривать и готовить лекарства для птицы, которые Лия помогла нанести сестре на поврежденные места совы. После столь долгой и трудной ночи сестры быстро уснули.

Весь следующий день сестры были немного в возбужденном состоянии — им не терпелось наступление ночи, потому что, честно говоря, их сила просилась проявить себя все требовательней и, ночью, сестры, уже находившиеся в лесу, готовились к ритуалу. Сегодня полнолуние, это идеальный момент для ритуала, поддерживающем силу в спокойном состоянии.

— Ты готова?

— Да.

Лея, взяв кинжал, резким движением наносит рану и чертит руну Беркана в воздухе своей кровью и, пока та горит и пульсирует в воздухе, шепотом вновь и вновь повторяет название руны и ее значение. С каждым словом прорываются из земли цветы: голубые, белые, красные, фиолетовые. Они льнут в ногам девушки, ласково и аккуратно обхватывая ее. Лия, в свою очередь, погрузившись в транс, плетет паутину, которая появляется из ее пальцев. С каждым моментом она становится все больше, все ярче, ее кровавые нити оплетают деревья, землю, небо. Это смотрелось с каждым все завораживающе и устрашающе…

Если бы не луна, что так ярко освещала лес и девушек, то, возможно, в темноте, никто не смог бы увидеть их. Возможно, если бы девушки были осмотрительней, они бы заметили наблюдавшего за ними человека. Возможно, не случилось бы того, что произойдет дальше…

***

После ритуала девушки были всегда удовлетворены и спокойны, они улыбались и наслаждались спокойствием в душе, но, не смотря на это, в этот раз у них не ушла тревога из сердца, а как будто только больше возросла. Сестры почувствовали, что во время ритуала, как и всегда, тревога, что была вызвана из-за беспокоящейся силы, покидала их, но что же тогда они чувствуют сейчас?

–Лия, я не понимаю, что со мной происходит, но мне не нравится это!

–Да, мне тоже… Думаю, нам нужно как можно скорее вернуться домой.

Девушки поспешили домой, но, приблизившись к воротом деревни, у них вдруг неожиданно часто и громко забилось сердце. Сестры не понимали в чем дело и уже были напуганы этим непониманием.

— Давай скорее пойдем домой, меня пугает эта тишина… — тихо сказала Лия сестре.

Они быстрым шагом направились ко своему дому, на пути они не встретили абсолютно никого из деревенских, и это еще больше пугало их. Все это вызывало у них чувство дежавю…

Вдруг, после поворота через перекресток, около своего дома они увидели огни — это было очень заметно ночью, как будто их дом горел. Девушки напряжённо замерли. Их тела напряглись, готовые в любой момент броситься прочь из деревни, но не успели они даже дернуться, когда огни двинулись в их сторону — это была толпа людей с факелами, что уже ожидали их. Людей было много, очень много, вся деревня неслась на встречу к девушкам. Они с яростью что-то кричали, но девушки не могли разобрать ни слова, они лишь в шоке замерли на месте и не могли до сих пор понять, что происходит.

— Что происходит? — прошептала пораженная Лия больше себе, чем сестре.

Лея же вдруг побледнела и упала на колени, не в силах стоять на ногах. Она поняла, что происходит. Она поняла, что кричат люди. Она поняла, что они не смогут справиться с этой толпой, они не смогут убежать от этой толпы, они не смогут спастись.

Лия тоже поняла это и опустилась рядом с сестрой на землю. На плечи сестер горой обрушились воспоминания шестилетней давности. Прикрыв глаза, Лия вскинула голову к небу, позволяя слезам скатиться по щекам.

Их сожгут на костре. Так же, как сделали это с их сестрой и матерью. Горьким комом встали воспоминания перед глазами сестер.

— За что? Скажи, за что так с нами поступает судьба? Если там, верху, есть хоть кто-то, то почему допускаешь ты это? Чем мы провинились? Что плохого сделали? Скажи, за что?! — шептала она с отчаяньем, не надеясь на ответ, не надеясь на спасение…

Чем ближе приближались деревенские, тем больше слез лилось с глаз сестер, так горько было им осознавать, что эти люди, что буквально этим утром мило болтали с ними, идут убить их. Мужчина, что помогал девочкам с постройкой дома, кинул свой факел в их скромное жилище. Женщина, что продавала им продукты каждый день, с яростью кричала, чтобы их немедленно повели к костру. В отличии от них девочки не могли бороться с людьми, с которыми жили шесть лет, которым доверяли, а деревенских это, видимо, совершенно не волновало — предрассудки решали все. Кажется, сестры повторяют ошибки матери, поверив им…

Внезапно Лея убрала резким движение свои руки от лица, которыми от безысходности закрылась. Она широко раскрыла глаза от неожиданной мысли в голове и немедленно рванула к дому, от которого уже шел черным дым. Каким-то чудом не попавшись в руки опешивших людей от столь странной реакцией, она вбежала в дом.

— Лея! — успела лишь крикнуть дернувшаяся за сестрой Лия, как ее схватили люди, быстро пришедшие в себя. Ей больно выкрутили руки и обмотали запястья прочной веревкой за спиной, ограничивая движения. Она сгорбила, пораженная, плечи и тихо всхлипнула.

— Поймайте вторую тварь, не дайте ей уйти! — кричали деревенские.

Лея, вбежавшая в дом, понимала, что у нее всего несколько секунд, пока люди не рванули за ней. Она быстро нашла взглядом спасенную ими сову, что не могла выбраться из западни, взяла ее на руки и поспешила на улицу. Только переступившую порог девушку оглушили сильным ударом по лицу и она, потеряв равновесие, упала на землю, выронив птицу. Получив пару ударов по ребрам, Лея прохрипела:

— Прячься! — И сова, немедля, скрылась в кустах, хотя, вероятно, больше из инстинкта, чем из-за слов девушки. Лея знала, что птица сможет выжить, ее раны, благодаря силе девушки, уже почти совсем зажили. — Хотя бы ты выживешь, невиновное создание, в отличии от нас… — закончила с горечью девушка.

–Сестра! — крикнула Лия, роняя горькие слезы.

— Закрой пасть, грязная ведьма! — заткнули Лию деревенские, разбивая губу девушки сильным ударом.

Лею вздернули с земли и завели руки за спину, связав их веревкой, точно так же, как и Лие.

— Прямо сегодня вы умрете, порождения тьмы. — с радостью в голосе говорили люди, довольно ухмыляясь и предвкушая казнь.

Так мерзко и подло…

— Мы жили с вами бок о бок шесть лет… Целых шесть лет! И вы поступаете так с нами?! За что?! Разве мы что-то сделали вам?! — прокричала Лия с кровью на губах, понимая, что ничего не может изменить.

— Заткнись, дьявольская тварь! Вы дурили нам головы, и продолжать дурить нас мы вам не позволим! — зашипел в лицо девушке старый мужчина, в глазах которого горела ненависть.

В ответ девушка лишь промолчала, она молча смотрела на ее с Леей дом.

Это место… Эти люди… Все это ничего не вызывало в ней, кроме тошноты и бессильной, злой отчаянности.

— Так отлично играть свою роль хорошего соседа, приятеля… Настолько правдоподобно улыбаться и смеяться вместе с нами… Это вы морочили нам головы, а не мы вам! — произнесла Лея, не в силах принять происходящее. В девушках кипела только бессильная злость на этих людей.

Сестер повели на смерть. Пока они проводили ритуал в лесу, люди собрал палки и обложили их вокруг колей. Место казни было готово… Не сопротивляясь, девушки покорно шли, смиренно опустив плечи и головы, готовые уже принять смерть.

Внезапно по ушам ударил громкий звон колокола, расположенного в центре деревни. Люди остановились, напряженно ожидая, что будет дальше. У большинства людей вспыхнула еще большая злая радость — они было подумали, что этим звоном встречает ведьм казнь, а у кого-то появилось в сердце чувство тревоги — у них промелькнула мысль, что могло что-то случилось. Через пару секунд будет ясно, что меньшинство было право.

— Бегите, спасайтесь! Варвары идут, идут! — кричал человек с колокольни, который упал оттуда головой вниз со стрелой в черепе через пару мгновений.

Люди, желающие минуту назад смерти ведьм, испугано крича, бросились бежать, откинув Лею с Лией в сторону. Им уже было не важно, что будет с ведьмами, главное спасти свои жизни. Они эгоистично и подло прорывались к выходу из деревни, локтями ударяя тех, кто мешал им, не смотря на то, кто это был — старик или ребенок. Главное было для них в это момент — как бы спасти свои собственные шкуры

Варвары пришли мгновенно. Они, оставляя за собой разрушенные и горящие дома, рвались за людьми в жажде крови — безумцы, которым было все равно, кто ты — ведьма, простой старик или король.

Сестры, не сговариваясь, бросились прочь — у них еще есть шанс выжить. Они бежали со всех ног, пытаясь скрыться за домами или кустами от варваров, чтобы выбежать из деревни со стороны, от куда пришли варвары — там бы их не подумали искать. Но как бы они не скрывались, как бы не прятались, их все равно заметили.

— Лея, за нами! — крикнула Лия, когда обернулась на крик сзади них и увидела, что их преследует варвар.

Достигнув практически края деревни, Лея резко завернула вместе с ней за угол здания. Они рванули по прямой, к реке, протекающей рядом с деревней — это был единственный шанс.

— Но я не умею плавать! — отчаянно вскрикнула Лия, став немного медленней бежать.

— У нас нет выбора, Лия! — крикнула ей сестра в ответ и прыгнула в реку.

В воде они спрятались, задержав дыхание. И план сработал — мародёр не заметил их в воде, поскольку отстал ещё на резком повороте.

Сестры прятались в воде столько, сколько могли. Когда они уже не смогли терпеть, они вынырнули и еще долго судорожно втягивали воздух ртом. Позже девушки подплыли к противоположному берегу и взобрались на него.

Перед тем как уйти в лес они оглянулись: все было в огне, а крики людей были душераздирающе громки. Недавно они сами были на волоске от смерти из-за местных жителей, а сейчас эти люди умирают.

Сестры, не желая больше видеть это, развернулись и зашли в глубокий, темный лес.

***

Они бродили по лесу уже очень долго, и им казалось, что они ходят по замкнутому кругу. В этом лесу они ещё не были, поэтому они даже не знали, куда идти. Лес оказался очень густой и запутанный, было очень темно, поэтому сестры, запинаясь о корни деревьев, несколько раз падали. Они испуганно вздрагивали при каждом шорохе, а ещё им казалось, что за ними следили. Было страшно. Этот лес назвали Ведьминским поэтому?

–"Мы должны быстрее выбраться от сюда…" — подумала Лия, устало переставляя ногами

Девушками становилось все тяжелее и тяжелее идти, их мокрые платья прилипали к ногам, а руки, что были туго перевязаны жесткой веревкой, болезненно ныли. Девушки так сильно устали, что решили разместиться где-нибудь и хоть немного передохнуть. Пока они брели в поисках места для отдыха, они нашли чей-то слегка рваный, синий платок. Лея подобрала его:

— Интересно, чье это? Ткань дорогая…

— Давай возьмём с собой, может быть сможем продать.

Они взяли его и продолжили плестись, спотыкаясь об огромные корни деревьев.

Падая, продолжали идти.

***

Когда наступила поздняя ночь в лесу появился туман, был достаточно плохой обзор, но они продолжали идти.

— Слышала? — неожиданно задала вопрос Лия, повернувшись к сестре и остановившись на месте.

— Что?…

— Прислушайся!

Когда они услышали вдалеке волчий вой, сестер настиг испуг, в голове у них сразу возникли вопросы: Как сбежать? Как выжить? Возможно ли спрятаться? Через минуту они услышали злобное рычание, где-то за соседними деревьями.

Выбора нет, только бежать.

Как только они это сделали, за ними тут же погнались волки.

Они бежали так быстро, как только могли. Было все ещё темно, кроны деревьев закрывали небо, туман стелился под ногами. Сестры бежали, с надрывом дыша, не щадя себя, но возможностям человеческого тела всегда есть предел. Сердце болезненно ныло, быстро стуча от бега, адреналина и страха, бок кололо, а перед глазами уже мелькали черные точки.

Стая волков все так же гнала их вперёд, не нападая, загоняя свою жертву. У девушек ни одной мысли не было в голове — они лишь бежали прочь от угрозы, не в силах придумать, как спастись.

Совершенной неожиданностью стало для девушек со всей скоростью, передвигая по инерции ногами, лишиться поверхности под ними. Они с ужасом ощутили, что падают вниз. Крик вырвался из горла, сердце замерло на мгновение и как будто остановилось, пока девушки не упали в воду. Резкое погружение в холодную воду оглушило их, и, ударившись головой о камни, сестры потеряли сознание, так и не выплыв наружу…

Глава 2

Медленно открывая глаза, Лия пыталась разглядеть, где она находится. Ей было тепло и удобно, но перевязанная голова всё ещё очень сильно болела. Она чувствовала, что лежит на мягкой постели, укрытия теплым одеялом.

— Где… я? — пробормотала, поднимая голову с подушки девушка.

Теперь она, держась за голову, наконец могла увидеть, где она находится. Около нее, на одной с ней кровати, лежала Лея, она все ещё спала, отвернувшись лицом к стене. Кровать, на которой они спали, находилась в самом углу маленькой комнаты, из которой вела лишь одна дверь, вероятно, являясь выходом наружу. Комната выглядела так, будто ей никто не занимался: было грязно и пыльно.

Встав с кровати, до Лии дошло, что на ней даже нет нижней рубашки и ее ведьминский знак увидели. Она тут же принялись будить сестру.

— Лея, проснись, — тормошила она ее за плечи. — кажется, тот, кто помог нам, теперь знает, кто мы.

— Дьявол! — воскликнула после долгого ошеломленного молчания Лея. Она с испугом посмотрела на сестру, а та ответила ей на невысказанный вопрос в глазах.

— Я тоже без понятия, где мы находимся.

Пока Лея приходила в себя, Лия ходила по комнате, укутавшись в одеяло. Здесь был деревянный, маленький стол, похожий на тот, что стоял в их доме, старый и потрёпанный ковер на полу, кровать и окна, остальное по мелочи. Было достаточно пусто даже для одной комнаты, это вызвало подозрения.

— Странно, здесь так пусто…

— Да, вижу.

Они на некоторое время расслабились, почувствовав себя в безопасности. Но тут же поняли, что нельзя расслабиться, ведь они не имеют понятия, кто их, так называемый, спаситель.

Как и любому человеку, застрявшему в ловушке, им хотелось поскорее выбраться из заточения, хоть и приятного. Им было тепло, уютно и им оказали помощь, но нельзя было здесь долго находиться, черт знает, что бы сделали с ними дальше.

Подойдя к двери, Лея задержала дыхание и дёрнула за ручку. Но она не поддалась. Она попробовала ещё раз, но результатов это не дало.

— Не выходит…

Вариантом побега могли стать окна, но кто они такие, чтобы портить имущество того, кто их спас? Оставалось только ждать.

От чувства голода у девочек ныл живот, им очень хотелось есть, ведь они не ели, считай, со вчерашнего вечера, и, кажется, проспали достаточно долго с момента падения в реку. Они искали малейшие признаки на наличие еды, но, увы, ничего не нашли. Разочаровавшись, они сели на кровать и стали ожидать.

В напряжении они просидели пару часов, когда дверь открылась, и в комнату вошёл незнакомый им ранее мужчина. Под звук открывающейся двери они замерли посреди комнаты и загнано уставились на мужчину. Они смотрели на него, как жертва на своего охотника, как кролики на волка. Они были напуганы.

— Кхм… Как голова? — неловко спросил незнакомец.

Его мягкий, но в тоже же время мужественный голос неожиданно успокоил девушек. Им показалось, что ему можно доверять. Он не выглядел опасно, а даже наоборот, очень дружелюбно, в его голосе не было даже нотки зла.

Мужчина выглядел слегка неопрятно: обросшая щетина, лёгкие и взлохмаченные коричневые волосы слегка свисали на глаза. Цвет его глаз был неописуемо красив — Лия очень любит мужчин с голубыми глазами, поэтому для нее в них можно было утонуть. Зачарованно смотря на мужчину, Лия очнулась только от голоса сестры.

— Кто ты?… — спросила Лея, не ощущающая того же, что и ее близнец. Теперь она ещё более внимательно оглядела мужчину и, заметив в его руках хлеб и кувшином с водой, голодным взглядом гипнотизировала его руки.

— Меня зовут Яков, — представился мужчина, — я нашел вас на берегу реки. Над вами кружила сова, которая улетела после того, как я подошёл к вам. — говорил и в тоже время отдавал еду девушкам Яков.

Сестры, сдерживая себя, чтобы, как дикари, не набросится на еду, откусывали хлеб жадными большими кусками.

–…Где наша одежда? — после некоторого времени спросила Лея, смущённо поправив простынь на плечах.

Мужчина, неловко мнущийся до этого на середине комнаты, как будто не был хозяином дома, молча ушел из комнаты и через пару минут принес их чистую одежду. Он так же молча вышел, давай девушкам возможность одеться.

Когда они надели чистую, свежую одежду, им стало легко и приятно, но в то же время и неловко.

— Спасибо что спасли нас, мы вам должны, — начала говорить Лия, когда Яков вернулся. — если бы не вы, мы бы, наверное, там и умерли.

— Прошу, обращайтесь ко мне на ты. Я ничего особенного не сделал, любой бы на моем месте так поступил.

— Типичные отговорки! Не нужно, мы понимаем твою доброту и очень тебе благодарны, прими это. — неожиданно вставила свои слова Лея.

— Хорошо, я понял. Могу я вам ещё чем-нибудь помочь?

Девушки растерянно переглянулись, не зная, что ответить.

— Мы… Ты не знаешь, есть ли место, где таким, как нам, жилось бы спокойно? — неуверенно подала голос Лея.

— Я не уверен, но, кажется, у меня есть что-то… — Яков начал рыться в маленьком сундучке, который достал под кроватью. — Вот, это карта. Здесь, по легендам, есть деревня ведьм. О ней мне рассказала очень давно… Одна ведьма.

На карте была отмечена красным цветом одна точка. Там ничего не было, кроме гор. Девочки были удивлены, но им ничего не оставалось, кроме как поверить.

— Я не уверен, что это деревня вообще существует. Причем, дойти до туда крайне сложно, может быть, вообще не реально.

— Мы должны попробовать… — пробормотала Лея, в то время как ее сестра:

— Ты мог бы помочь нам? — внимательно смотря на Якова, спросила Лия, хотя ее вопрос звучал больше как утверждение.

— Кхм… Я не рассчитывал на это и, — запнулся вдруг Яков, заметив, какое лицо после его слов состроила Лия: она опустила глаза и выглядела разочарованной. — я не могу так все бросить и уйти.

— Хорошо… — тихо сказала она и собралась уходить.

Она взяла свои сумки, не проверяя содержимое, и вышла на улицу. Лея напряжённо замерла, задумавшись. Сестра бы не стала себя так вести, она всегда была холодна к людям. Что за причина двигала ей?…

— Прошу, подумай. Моя сестра нуждается в тебе, как ни в ком другом. — прошептала Лея, обеспокоено сверкая глазами. — Если ты был знаком с ведьмой когда-то… То, возможно, ты знаешь, что важного нам человека мы чувствуем ещё до того, заговорили с ним. Мы чувствуем его ещё до нашего знакомства, понимаешь? Один взгляд на него, и мы сразу понимаем, что он — особенный. Он может стать нам другой, братом по духу или возлюбленным. Для нас этот человек очень важен, понимаешь?

Мужчина поражено замер, вероятно, таких подробностей он не знал. Лея молча прошла мимо него и, перед тем, как закрыть за собой дверь, закончила:

— Твой выбор… Именно он будет решающим.

Выйдя на улицу, Лея ещё раз оглянулась в надежде увидеть их проводника, но, увы, он так и не появился за то время, пока Лея гипнотизировала дверь. Вздохнув, сестры выдвинулись в путь, совсем не зная куда идти.

— Постойте, вы забыли карту, — остановил их Яков. — и меня.

В глазах Лии загорелась надежда, но все-таки она не могла ему доверять. Им просто нужен был тот, кто поможет им. Не более.

Глава 3

С того времени, как они отправились, прошло два дня. Они двигались, вроде бы, в нужном направлении, а когда останавливались в деревнях, Яков ходил за хлебом. Девочки не хотели светиться где-либо, зная, что на них охотятся. Они бы могли спокойно перемещаться по городам вместе с Яковым, будь у них плащ, но, увы, он слишком дорогой для них. Тратя последние деньги, они выживали на хлебе и воде. Честно говоря, только Якову было вполне комфортно так жить, а вот сестрам… Они не привыкли к этому и им скорее хотелось нормально поспать в кровати, поесть что-то большее, чем хлеб… Но они в тоже время понимали, что это, в данный момент, не возможно.

И вот, как-то, перед тем, как лечь спать, сидя перед костром, Лия вдруг сказала:

— Хочешь знать, что произошло до того, как ты нашел нас на берегу?

— Интересно, но если вы не хотите этого говорить….

— Все в порядке. Ты должен знать. — уверено перебила его Лия.

И Лия принялась рассказывать. Он заслуживает хоть малейшего доверия после того, что сделал для них.

— Вообще, я не особо понимаю, почему ты захотел нам помогать, но ты спас нас. Мы… Бежали от варваров, напавших на нашу деревню, где мы жили шесть лет, хотя, думаю, самое ужасное заключается не в этом. Люди, казавшиеся нам друзьями, хотели сжечь нас, узнав о наших особенностях. Так сложно теперь начать вновь верить кому-либо после этого, так страшно повторить ошибки матери… — поняв, что взболтнула лишнего, закончила, — Мы все еще не можем верить тебе полностью, прости нас за это, но, думаю, ты поймёшь.

После, она опустила глаза в пол, не желая видеть его реакцию. Боялась что сказала что-то не то.

— Я понимаю, — тихо сказал Яков. — мне жаль вас.

— Почему ты все-таки решил нам помочь, даже зная, кто мы такие? — поинтересовалась Лия, надеясь на откровение за откровение.

— Я бы предпочел не обсуждать это сейчас…

— Ладно… Тогда, почему ты пошел с нами? Это ведь не потому, что я заставила тебя?

— Нет, у меня есть личные мотивы.

— Понятно…

Лия почувствовала себя слегка раздавленной после этого, но не хотела подавать виду. Ее немного обидело такое поведение Якова.

— Ложитесь уже спать. — раздраженно проворчала Лея, уже лежащая на своем спальнике.

Лия встала и покинула Якова. Расположившись подальше от мужчины, она отвернулась спиной к костру. Яков вздохнул и лег там, где уже лежало его спальное место, который он делал до разговора с блондинкой.

— Что-то не так? — шепотом спросила Лея сестру, как будто видя ее насквозь.

— Нет, почему ты так подумала?

— Я знаю тебя слишком хорошо.

–…Просто меня немного задело то, что он не хочет нам ничего рассказывать. Хотя, может быть, так и должно быть, или я просто слишком наивная и не понимаю мужчин? Сама ведь знаешь, мы не так и часто с ними общались.

— Это да… Ну, давай спать. Завтра опять придется долго идти. — закончила диалог Лея и закрыла глаза.

Когда Лия проснулась, ее сестра уже вовсю что-то творила, — "Сбрасывает энергию" — поняла она, когда увидела, что Лея сидит на земле, а вокруг нее цветут разные цветы.

— Проснулась? Я как раз закончила. — сказала Лея, поднимаясь с земли. Около дерева сидел Яков и наблюдал за ней, а после повернул голову в сторону блондинки и коротко кивнул. Ответив тем же мужчине, Лия молча встала на то же место, что и ее сестра, встала на колени и положила ладони на землю. Через какое-то время цветы перестали цвести, закрытая свои бутоны как ночью, а позже и вовсе погибли.

— Пора двигаться дальше. — промолвил Яков, вставая и начиная собирать свои вещи. Не отставая от него, девушки собрали за собой лагерь, проверили карту и отправились дальше.

***

— Мы должны раздобыть деньги, — неожиданно сказал Яков, рассматривая карту. — дальше нам по реке, вытекающее в море. Если мы пойдем пешком, это займет около месяца, а может и больше. Мы не продержимся с нашими оставшимися деньгами, да и лодка нам нужна, как минимум. Через море мы должны будем попасть на земли эльфов, что само по себе опасно… Ещё вам нужны накидки с капюшонами. Понимаете, что вас в любое время могут раскрыть?

— Как много информации… Будем решать проблемы по мере их поступления. Тогда, как нам достать деньги? Это сейчас самое важное. Никто из нас не ел со вчерашнего вечера… — растерянно закончила Лея.

— Деньги нельзя просто взять и найти на дороге! — вмешалась неожиданно Лия и так же неожиданно упала, споткнувшись об корни. Лея с Яковым помогли ей встать:

— Господи, смотри под ноги, Лия.

— Хорошо, хорошо…

— Вы спрашивали, как достать деньги? Я знаю. Но мне кажется, вам это не понравится.

Девушки удивлённо посмотрели на него, прокручивая в голове наихудшие варианты.

— Воровать.

Они понимали, что у них нет выбора и не стали возрождать. Они молча пошли вперед, решив обсудить все позже.

Хочешь жить — умей вертеться.

***

Спустя два часа они подошли к ближайшей деревне.

— Каков план? — Лия впервые участвовала в чем-то подобном и совершенно не знала, как все пройдет.

— Вам бы не появляться в деревнях, городах и так далее, на вас ведь идет охота, есть возможность. Но я один вряд ли смогу собрать такую сумму…

— Мы можем отвлечь их, пока ты сделал бы это. — сказала Лея уверенно, — Нельзя все перекладывать на тебя!

В ее словах был смысл, Яков не смог бы сделать все в одиночку. Ещё раз хорошенько подумав, они, все-таки, решились.

Входя в деревню, девушки очень волновались. А вдруг в деревне были инквизиторы? За ними началась реальная охота инквизиторов, чью гордость они задели уже двумя побегами от казни.

Яков уже ушел в деревню, чтобы не привлекать внимание тем, что они входят вместе. По плану он должен был забрать деньги, когда девушки привлекали внимание торговца.

Девушки входят в деревню и идут прямиком к рынку. Здесь достаточно многолюдно, деревня оказалась довольно большой. Здесь сновали лентяи и бездельники, малышня, занятые люди. Девушки немного растерялись от такого количество людей. Замечая Якова, сестры немного успокаиваются, подходя к торговой лавке, около которой стоит их сообщник.

— Доброго дня! Не подскажите, сколько стоят эти фрукты? — спросила Лея, старательно улыбаясь. Ей так не хотелось поступать так, но… Обстоятельства против них.

Пока девушки спрашивали цены тех или иных фруктов, Яков осторожно подкрался к торговцу и стянул мешок с монетами с его бедра. По плану так они должны были обойти ещё пару торговцев, но в любом плане всегда есть загвоздка…

Когда девушки с Яковом подошли к другому торговцу, провернув все так же, как и сделали это в прошлый раз, торговец, неожиданно резко повернувшись в сторону Якова, быстрым движением снял с бедра нож, разрезал воздух перед мужчиной и вскрикнул:

— Вор! Он украл мои деньги, пока эти девки отвлекали меня!

На его голос повернулись другие торговцы и люди, что были на площади.

— Ловите воров!

— Бегите! — только и всего успел крикнуть им Яков.

Девушки бежали из деревни, и он хотел побежать за ними следом, но…

***

Выбежав из деревни и скрывшись в лесу, они оглянулись:

— Лея, мы потеряли Якова!

Они стояли на холме, сверху вниз смотря на деревню. Именно отсюда они и пришли туда. Девушки знали, что это единственное место, где они точно могу встретиться, это было бы логично.

Сестры простояли минут десять, в мучительном ожидании Якова. Они очень волновались за него, вдруг его поймали?

— Так и думал, что вы здесь. — Послышался голос среди густых деревьев. Сразу узнали они голос Якова, и, обернувшись, бросились к нему.

Он шел медленно, но уверенно, держа в руках толстый мешок монет, который он украл у продавца тканей, а остальные мешки висели у него на поясе.

— Мы достали даже больше, чем было нужно, этих денег нам точно хватит. — сказал Яков, протягивая мешок Лие и Лее.

Они были рады тому, что у них все получилось, но… Кое-что их смущало.

— Яков, твоя рука… Она… — промямлила Лия, заметившая это ещё тогда, когда он протянул ей мешок.

— А? Это пустяк.

Тогда Лия, не думая, оторвала подол платья, приложив максимум усилий.

— Что ты делаешь… — Сестра удивилась ее резкому поступку, точно так же, как и сам Яков.

Лия принялась перевязывать ему рану.

— Не стоит, но все же, спасибо. — Яков не хотел принимать помощь, но отказаться уже не мог.

— Как ты получил эту рану? Она довольно большая. — обеспокоенно спросила Лея.

— На секунду я отвлекся, и… У торговца был нож, и, когда он резанул воздух передо мной, смог достать меня. — выложил Яков все, как есть.

Перевязав ему рану, которая сильно кровоточила, Лия с облегчением выдохнула, надеясь, что помогла ему. У них не было медикаментов или бинтов, поэтому не было иного выхода.

— Нельзя засиживаться на месте. — сказал Яков.

— Ты прав, идём.

Они решили попасть в город, закупить продукты, лекарства для Якова, нанять лодку. Им нужно было найти смельчака, который мог бы перевезти их на эльфийские земли. Скажем откровенно, они могли и вовсе такого не найти. Покупка же лодки обошлась бы слишком дорого, да и трудностей бы доставила.

До города они добрались за пару дней, он находился поблизости от деревни и, если бы не ранение Якова, то добрались бы они раньше. Как бы не старались сестры найти нужные травы для лекарства в лесу, чтобы Лея смогла усилить их свойства, находили лишь часть нужный трав.

За эти два дня все трое истощились ещё больше. Каждый из них очень устал спать под открытым небом, есть хлеб, который они купили в тот же день, когда воровали деньги, только в другой деревне. Все трое испытали облегчения, когда зашли в город, надеясь на лёгкую передышку перед продолжением путешествия.

Войдя в город, они сразу же пошли покупать девушкам плащи, в таком большом городе их точно бы узнали.

— Не будем особо привередливым, возьмём самые дешёвые. — Лея никогда не было привередливый в одежде, особенно в таких положениях.

Купив плащи с капюшонами, которые могли полностью скрыть их, они пошли за едой, а затем и искать постоялый двор. Они заходили в каждый, что попадался, и выискивали самый дешёвый, но в тоже время и приличный.

***

— Мне один… — Яков повернулся, посмотрев на девушек. — два номера.

— Нет, давай возьмём один. — Лия понимала, что два выйдет намного дороже, поэтому лучше было бы взять один.

— Тогда нам один.

Взяв ключ, они поднялись на второй этаж и нашли свою комнату.

— А знаете, неплохо! — Сказала Лея, первая войдя в комнату.

Здесь было достаточно светло, хоть в помещении и было мало места. Стояло небольшое кресло, около него стол, имелась кровать, на которой поместилось бы два человека и большое окно.

— Думаю, я мог бы поспать на кресле. — сказал Яков, внимательно просмотрев комнату.

— Нет, тебе нужно хорошо отдохнуть! — возразила Лея. — Я могу спокойно заснуть в кресле, поэтому вы с Лией будите спать на кровать.

На самом деле им было почти все равно, кто и где бы спал — им просто необходимо было отдохнуть. Все трое быстро устроились на их спальных местах и почти сразу же провалились в сон, чувствуя приятную тяжесть в ногах и руках, тепло и спокойствие.

***

Когда Яков проснулся, он не торопился открывать глаза, слишком тяжело было сделать это, но, преодолев себя, мужчина осмотрелся вокруг. Около него спала Лия, заведя руку под подушку и лёжа на боку. Они даже не переоделись, когда укладывались спать, так что Лия была полностью одета. Светлые волосы были спутаны и окутывали девушку.

–"Такая красивая." — подумал мужчина, но немедленно отогнал эти мысли, они были совершенно не своевременны.

Когда он смог оторвать взгляд от девушки, Яков прошёлся взглядом по всей комнате, заметив ютившуюся в кресле брюнетку, которая свернулась клубочком и тихо посапывала. Поднявшись, мужчина аккуратно вышел из комнаты, взяв мешок денег с собой.

***

— Так непривычно просыпаться в тепле и уюте… — сонно пробормотала Лия, которая только что проснулась, зевая.

Она лениво перевернулась на другой бок, когда вспомнила, что она спала на кровати не одна, чтобы посмотреть, спит ли ее сосед.

Но его не было. Лия растерянно обвела небольшую комнату взглядом и, не найдя в ней Якова, встала с кровати.

— Лея! Лея, проснись!

Лея спала, но сестра разбудила ее своим голосом.

— Ну зачем ты кричишь?

— Ты не знаешь, куда ушел Яков? — уже сидя спросила сестру блондинка.

— Не знаю, я спала, не просыпаясь. — сказала Лея, подозревая неладное.

— Мог ли он… — неуверенно начала Лия, но закончить фразу не смогла.

Лея нахмурилась, встала с кресла и пошла проверять, все ли на месте. Все их вещи оставались там, где они их оставили, кроме…

— Лия, деньги пропали! — воскликнула девушка, растерянно поворачиваясь к сестре.

— Нет, он не мог с нами так поступить! Он не мог уйти, забрав деньги и оставив нас здесь!

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Перепутье предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я