Дори собирается в школу! В первый раз. Это всегда страшно волнительно. Что же ей взять с собой? А. Воображение? Б. Шапку Санта-Клауса? В. Монстрика, который спит у нее под кроватью? Г. Банан-телефон на случай экстренной связи? Столько вопросов! А самый главный – удастся ли Дори найти в школе новых друзей?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Настоящие друзья предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Abby Hanlon
DORY AND THE REAL TRUE FRIEND
Данный перевод опубликован с разрешения Dial Books for Young Readers, издательского подразделения группы Penguin Young Readers Group, в составе Penguin Random House LLC
Copyright © 2015 by Abby Hanlon
© Крупская Д.В., перевод на русский язык, 2017
© Издание на русском языке. ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2017
Machaon®
Настоящий друг —
обыкновенный ребёнок, которого могут видеть все, но играет он
всё равно только с тобой.
Эй, постойте-ка.
А как же я? Это кто сказал? Неверное определение!
Глава 1
Такая страннаяяя…
Меня зовут Дори, но все называют меня Врушей. Это моя семья.
У меня есть мама, папа, старший брат и старшая сестра, и они обычные люди. Ещё у меня есть монстрик и крёстный фей, и они не обычные, потому что видеть их могу только я.
Мэри — мой монстрик. Она спит у меня под кроватью и целый день со мной играет. Мистер Нагги — мой крёстный фей. Он живёт в лесу, но приходит в случае крайней необходимости. И скоро необходимость возникнет, потому что…
…завтра мой первый школьный день! Я поделилась новостью с Мэри, когда мы играли в нашу любимую игру — клуб физкультурников.
— А, да. Да, знаю. Это там, где фонтанчики! — сказала Мэри. — Там столько детей и взрослых! Йо-хо! Обожаю это место! — сказала она. — Давай собираться!
Мэри решила написать список необходимых вещей.
— Прости, — говорю, — но я не могу это прочитать.
Тогда она прочла сама:
— Возьми, пожалуйста, завтра в школу: папино грязное бельё, колбасу и лимонный сок.
— Какой странный список! — говорю. — Ты уверена, что ни с чем не путаешь школу?
— Ага. Суперуверена! — отвечает она.
— Хорошо, — говорю. — Поверю тебе.
Первым делом мы собрали всю папину ношеную одежду, которую нашли.
Потом я набила грязным бельём рюкзак. И стала похожа на больших ребят, которым задают кучу заданий на дом. Так вот зачем было нужно папино бельё!
Вторым делом мы пробрались в кухню. Повезло — там никого не было. Я схватила пригоршню колбасной нарезки и сунула в портфель. Что правда, то правда: мама всегда кладёт мне слишком мало!
Третьим делом мы добыли лимонный сок.
— Ну ладно. Давай выясним, зачем он мне нужен, — говорю я Мэри. — Сейчас сделаю маленький глоточек, а ты скажешь, что из этого получится.
ОЙ-ОЙ! АЙ-АЙ-АЙ!
— Ну что? — спрашиваю.
— У тебя стали такие ОГРОМНЫЕ мышцы! — сказала Мэри.
— Что ещё? — спрашиваю.
— Все кости в тебе зажглись, как лампочки!
— А ещё?
— Брови стали волшебными!
Не знаю, что всё это значит, но мне понравилось.
— Берём! — говорю.
И тут в кухню входят мои брат с сестрой.
— Что это ты делаешь? — спрашивает моя сестра, Виолетта.
— Ничего, — отвечаю, а Мэри в это время быстро суёт бутылочку лимонного сока в коробку с ланчем.
— Знаешь, Вруша, для школы придётся тебе приодеться. Туда не разрешат ходить в этой старой ночнушке, из которой ты не вылезаешь.
— И разговаривать сама с собой ты в школе не сможешь, — сказал мой брат, Люк.
— И мебель нельзя двигать по классу, чтобы соорудить форт, как ты устроила в прошлом году, — сказала Виолетта.
— Постарайся ничего не выдумывать, — сказал Люк. — Это ВСЁ, что тебе нужно помнить.
— Вот-вот! — Виолетта погрозила мне пальцем. — Что бы ни случилось, постарайся НЕ включать воображение…
— И никому не рассказывать, что у нас в доме обитают монстры, — сказал Люк.
— И помалкивать про миссис Гоббл Крекер! — сказала Виолетта.
— Миссис кто? С ней покончено, — говорю и вру, конечно, потому что до сих пор с удовольствием играю в миссис Гоббл Крекер.
Миссис Гоббл Крекер — воришка, ей пятьсот семь лет, у неё изо рта торчат острые зубы, и она хотела украсть меня и запереть в пещере на веки вечные, но я оказалась увёртлива.
— И главное, — сказала Виолетта, — запомни: ни в коем случае НЕ НАДО БЫТЬ СОБОЙ! Сможешь?
— Вруша! На кого это ты смотришь? — спросил Люк. — Слушай, что тебе говорят!
— Знаешь, зачем мы тебе всё это втолковываем? — спросила Виолетта, тряся меня за плечо. — Эй, проснись! Ты слышишь? ПОТОМУ ЧТО, ЕСЛИ БУДЕШЬ ТАК СТРАННО СЕБЯ ВЕСТИ, НИКТО НЕ ЗАХОЧЕТ С ТОБОЙ ДРУЖИТЬ!
Слова Виолетты одно за другим упали мне на голову, как огромные каменные глыбы, и монстры исчезли.
— Что? — переспросила я.
Виолетта медленно повторила:
— Потому что. Никто. Не будет. С тобой. Дружить.
— Ну и пожалуйста, — говорю, а сама представляю, как сижу на переменке одна-одинёшенька.
— Если хочешь завести друзей, — сказала Виолетта, — ты должна меня слушаться. И до мелочей продумать, как в первый день одеться.
— У меня и без того дел по горло. — Я попятилась из кухни, потом повернулась, взбежала по лестнице на второй этаж и захлопнула за собой дверь.
Со всей скоростью, на какую способна, вытряхнула из шкафа все одёжки и свалила в большую кучу на кровати, чтобы выбрать наряд на завтра.
Я изучала гардероб в поисках самых красивых вещей.
— Шапку — непременно! — велела Мэри.
— Я и сама так подумала.
— А я что надену в школу? — спросила Мэри.
В прошлом году я каждый день приводила Мэри с собой в подготовительную группу. Но сейчас, думаю, ей лучше остаться дома. Особенно как вспомню тот год…
Мэри вечно отпрашивалась в туалет, хотя ей было вовсе не нужно. Просто ей хотелось побаловаться с мылом в раковине. И однажды учительница сказала: «НЕТ, нельзя». А ей-то как раз было нужно по-настоящему! Угадайте, что случилось… Целый потоп.
А ещё выяснилось, что Мэри прячет в парте колбасу.
Ага, а в другой раз она сняла туфли, а потом не могла их найти… И никто не смог. Её было так жалко, что я одолжила ей свои.
Ещё она всем шептала на ухо неприличные слова.
И вечно забывала поднять руку. Выкрикивала с места. И на любой вопрос отвечала: «Курица».
— Прости, Мэри, но тебе придётся остаться дома. В прошлом году ты меня чуть с ума не свела.
Мэри мрачно говорит:
— Но без меня у тебя не будет друга.
— Я себе нового заведу. Настоящего.
— НЕЕЕТ! — ударилась Мэри в слёзы. — Пожалуйста, не надооооо!
Ночью я вся извертелась — столько вопросов жужжало в моих бедных мозгах.
Я разбудила папу и сообщила, что у меня болит животик.
— Не болит у тебя никакой животик, — сказал он.
— Откуда ты знаешь? — спрашиваю.
— Оттуда, что недавно ты рассказывала, что у тебя животик болит в ухе.
— Ну и что?
— Спокойной ночи, — сказал он.
Но я всё равно не смогла уснуть и позвала мистера Нагги.
У-ух! Быстро же он явился!
— Я боюсь школы, — говорю. — Не хочу туда идти. Ты должен мне помочь. Можешь махнуть волшебной палочкой? Можешь сделать так, чтобы её не стало?
— Спокойно, — сказал он. — У меня есть план. Сейчас скажу волшебные слова и превращу твою школу в блинчик с маслом, и тогда тебе не придётся туда ходить.
— В блинчик?
— Да, — отвечает он. — Но рецепт крайне сложный, мне понадобится несколько кур, и процесс может занять пару-тройку дней.
— Ладно, — говорю, — годится.
«Блинчик — это очень даже неплохо. Гигантский промасленный толстый блин вместо школы — как раз то, что нужно», — подумала я, закрыла глаза и наконец заснула.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Настоящие друзья предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других