Крокодилье королевство

Шибел Паундер, 2018

«Крокодилье королевство» – вторая книга серии «Русалки» английской писательницы Шибел Паундер, автора полюбившейся серии «Ведьмочки Гламбурга». Русалочки Битти, Мими и Зельда спасли Тайную Лагуну от коварного Омми Снука, но сами оказались на затонувшем корабле, который унес их в Крокодилье королевство. «Куда-куда?» – спросили бы вы, если бы были русалкой из Тайной Лагуны. Ведь там никто не верит, что Крокодилье королевство по- настоящему существует. И уж тем более никому и в голову не придет, что бывают водяные ведьмы и самая настоящая подводная магия. А нашим русалочкам предстоит ею даже воспользоваться, чтобы спасти королевство от коварных планов одной старой знакомой.

Оглавление

5

Носки и крабы

В своей комнате в высокой башне в форме носка Пэрис лежала на огромной кровати с пологом, уткнувшись носом в одеяло.

— Спасибо, что отвлекла этих болванов бесплатным мороженым, мой жалкий носочек, — сказала мать Пэрис, появляясь на пороге.

— Не за что, — не поднимая головы, буркнула Пэрис.

Острые каблуки простучали по полу.

— Правда, ты очень мне помогла. Мой план реорганизации фабрики идёт как по маслу.

— Реорганизации? Мы больше не будем делать носки? Перейдём на обувь? — проворчала Пэрис.

— Нет, глупенький носочек! Я превращу нашу фабрику в «Мир русалок».

Пэри перевернулась на спину и посмотрела на мать.

— «Мир русалок»?

— Да-да! Никто бы не подумал, что первое и единственное заведение, где можно посмотреть настоящих русалок, откроется на носочной фабрике. Ведь у русалок нет ног. А носки надевают на ноги, — объяснила Сьюзен.

— Угу.

— Все просто очумеют от радости! Это будет сенсация!

— Скорее эксплуатация. — хмыкнула Пэрис.

— А может быть. Это слово длиннее — значит, лучше.

— Вообще-то нет… — начала Пэрис. — Постой-ка, а при чём здесь крабы?

— Мне надо наловить русалок. А как я выяснила, они передают послания с крабами. Поэтому я решила бросить в океан десятки крабов с письмами. Но я не знаю, как именно работает крабья почта. Поэтому с каждым заказом я отправляла покупателям вместе с носками по крабику. Миллионы наших клиентов открыли посылку и обнаружили в ней краба. И конечно, вышвырнули его на улицу. А что сделает краб? Правильно, заковыляет к ближайшему морю.

Пэрис подняла бровь.

— Ты отправляла крабов по почте? Постой, я видела старушку с крабом в носке. Теперь понятно, откуда он взялся!

Сьюзен Силкенсокс просияла.

— План просто блестящий. — Она наклонилась и деловито подтянула носок в горошек. — Без ведра не выловишь и рыбку из пруда — так говорится в пословице. Мои крабы посеют слухи, разнесут ложные сведения. Начнётся такая заваруха — настоящий хаос! Вот тогда я и отправлюсь ловить русалок. Между прочим, одна у меня уже есть.

— Русалка? — ахнула Пэрис.

Сьюзен Силкенсокс взвизгнула, подбросила в воздух свою любимую шкатулку, с которой никогда не расставалась, и крикнула:

— НАСТОЯЩАЯ РУСАЛКА!

Пэрис покосилась на шкатулку, украшенную ракушками, так, будто это было исчадие ада. Мать всюду таскала её с собой. И сейчас она, как обычно, с любовью смотрела на старую шкатулку с буквой «Ф» на крышке.

— Благодаря вот этой шкатулочке я всегда знала, что русалки существуют! — воскликнула Сьюзен, прижимая шкатулку к груди. — Разумеется, никто мне не верил. Все эти долгие годы! А я правда видела русалку — налетела прямо на неё, она испугалась и выронила шкатулку. О! Какая внутри была чудесная паста, сверкающая и переливающаяся, как русалочий хвост. А ты её съела!

Пэрис закатила глаза. Она это миллион раз слышала. А наказали её за это два миллиона раз, не меньше.

— Моя шкатулочка для меня дороже всего на свете! Дороже тебя, Пэрис! — Сьюзен издевательски хихикнула.

— И… ты говоришь, что поймала русалку. Где она? — спросила Пэрис. Она надеялась, что вопрос прозвучал достаточно небрежно и мать не догадается, как важно ей это узнать.

— На фабрике в аквариуме!

Пэрис покачала головой.

— До чего у тебя всё банально.

— Чушь! — фыркнула Сьюзен. — Я абсолютно оригинальная! Посмотри! Я ношу классические туфли с носками в горошек!

Мать вышла из комнаты, и её каблуки застучали по коридору, а Пэрис снова плюхнулась на кровать лицом вниз.

Но как только шаги стихли, девочка вскочила, схватила рюкзак с нарисованными от руки русалками, решительно кивнула и скомандовала сама себе:

— За работу!

А потом выбралась из комнаты через окно.

Каталог для водяных ведьм от МАРИЦЫ МИСТ
СЕКРЕТОВ НЕТ!

Обожаешь сплетни? Хочешь узнать чужие тайны, интересные подробности чужой жизни? С нашей рыбкой-сплетницей это проще простого!

Инструкция. Осторожно достань рыбку-сплетницу из коробки и потри её о голову того, чей секрет хочешь узнать. Теперь держи рыбку на ладони и жди. Если ты всё сделала правильно, рыбка-сплетница прокричит секрет и уплывёт.

Внимание! В соответствии с новым постановлением Совета водяных ведьм рыбка-сплетница прокричит и твой секрет. Согласись, это справедливо. Мы также рекомендуем использовать рыбку-сплетницу только в случае крайней необходимости!

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я